Глава 21 — Хочу провести еще одну ночь

Шэн Ли пришел в ярость, услышав заявление против него. — Такой жестокий человек, как он? — пробормотал наследный принц и увидел, что Ин Лили собирается выйти наружу. Сразу же он встал со своего места и подошел к Ин Лили. Даже если кронпринц много выпил, он был в здравом уме и состоянии. Ин Лили протянула руку, чтобы открыть дверь, когда ее повернул наследный принц.

Обе ее руки были прижаты к деревянной двери наследным принцем. Они смотрели друг на друга, когда Шэн Ли наклонился ближе к губам Ин Лили. — Почему ты так меня раздражаешь? Сначала ты открыто соблазнила своего так называемого первого брата, потом вместо того, чтобы слушать мужа, рассказала своей служанке о наших отношениях. Позже ты убедила императрицу организовать для нас первую брачную ночь. Слова, которые я сказал тебе в брачную ночь, для тебя не усваиваются, поэтому ты все это спланировал, верно? Шэн Ли задавала один вопрос за другим от Ань-Ин Лили.

— Ты все еще на этом? Я же говорил тебе, что не соблазнял первого брата. Ты считаешь меня такой женщиной? не так ли!? Я тоже ничего не сказал ее величеству. Зачем мне просить провести ночь с тобой, когда я хочу сбежать от тебя?» — спросила Ин Лили Шэн Ли.

«Потому что ты боишься, что я могу бросить тебя», — ответил Шэн Ли.

Ин Лили хихикнула. «Почему я должен бояться? Шэн Ли, ты тот, кто идет на меня. Ты тот, кто навязал себя мне — ранее днем, а затем несколько минут назад. Никаких прав на меня. Так что перестань думать, что я когда-нибудь буду тебя слушать, — заявила Ин Лили и пнула Шэн Ли по одной ноге.

Его хватка ослабла от руки Ин Лили, когда у нее появилась возможность убежать оттуда. Шэн Ли усмехнулся, просто увидев движения женщины. Прежде чем Ин Лили смогла снова выйти из своей комнаты, наследный принц поднял ее в свадебном стиле. Она боролась в объятиях Шэн Ли, когда ее швырнуло на матрас. Ин Лили отступила назад и ударилась о стену, потому что кровать была гораздо меньше, прикрепленная к боковой стене, в отличие от кровати в ее комнате.

Шэн Ли потянул одну ногу Ин Лили, притягивая ее к себе. Нависая над Ин Лили, Шэн Ли заговорила. «Это лучший способ положить конец слухам, и поверьте мне, если вы когда-нибудь действовали безрассудно, я не пощажу вас. До сих пор я снисходителен к вам, потому что я не хочу, чтобы такая добрая женщина, как вы, увидела другую сторону этого жестокого мужчины». стороне, — сказал Шэн Ли довольно угрожающим тоном.

Ин Лили, заикаясь, сказала: «Н-ничего со мной не делай».

«Почему? Ты доставишь удовольствие и своему мужу», — с ухмылкой сказал Шэн Ли и наклонился к ней еще ближе. Ин Лили застыла под весом Шэн Ли, не в силах сдвинуться ни на дюйм. Шэн Ли заметил, что наследная принцесса была очень напугана одной мыслью, что он может что-то с ней сделать.

Шэн Ли усмехнулся. «Если бы мне пришлось что-то с тобой сделать, я бы уже сделал это», — слова Шэн Ли показались Ин Лили странными, когда она услышала, как он сказал: «Ты не хочешь, чтобы я прикасался, тогда почему ты ведешь себя так решительно перед Разве я не говорил тебе, что не люблю дерзких женщин? Но тогда я не тот человек, который будет наказывать тебя, бросаясь на тебя. Это один жалкий способ, которым пользуются другие мужчины, но не я. Для тебя я нашли способ получше. Наказывая близких вам людей».

Ин Лили обнаружила, что гнев Шэн Ли исчез во время разговора с ней, и он не причинил ей никакого вреда, что немного облегчило ее. Но наказывая близких ей людей. Она вспомнила, как он забрал Су Биньси, имел ли он в виду, что накажет тех служанок, даже если они ничего не сделали.

«Вы используете трусливый способ наказать меня», — заявила Ин Лили.

Шэн Ли смущенно улыбнулся. «Вы наивная женщина! Вы не поняли моих слов. Ну, давай спать. Уже поздняя ночь», — сказал Шэн Ли, когда его глаза отяжелели от похмелья выпитого вина, и натянул одеяло, прикрывая их. с этим. Шэн Ли отошел от тела Ин Лили и отвернулся. Ин Лили была рада, что Шэн Ли ничего ей не сделала.

Она подползла к стене, повернувшись к стене, не желая приближаться к Шэн Ли. «Не уходи сегодня вечером, если не хочешь провести еще одну ночь с этим безжалостным мужчиной. Это меньшее, что такой жестокий мужчина, как я, может ожидать от такой доброй женщины, как ты», — произнес Шэн Ли. Его глаза были закрыты, как будто он мог уснуть в любой момент.

Ин Лили обнаружила, что наследный принц нежно повернулся к ней. «Добрые люди умирают», — пробормотала Шэн Ли, которую услышала Ин Лили. Она недоумевала, почему он так сказал. Кронпринцесса повернулась к кронпринцу и увидела, как по его щеке скатилась слеза. Это смутило ее. Она подняла руку и потянулась к щеке Шэн Ли. Палец уже собирался коснуться щеки наследного принца, когда он поймал его.

Ин Лили нервно моргнула, когда Шэн Ли поймала ее палец и посмотрела на нее. Она думала, что он заснул, но, к ее удивлению, он еще не спал. Оба смотрели друг другу в глаза. «Ты ничего не видел и не слышал. Забудь об этом лице», — произнес Шэн Ли с кроваво-красными глазами. Ин Лили не осмелилась спросить что-либо еще и отдернула руку, но Шэн Ли не отпустила ее.

«Уйди», — сказала Ин Лили низким голосом. Шэн Ли отпустила руку и отвернулась. Ин Лили была сбита с толку тем, что только что услышала. — Он действительно плакал? — спросила она, продолжая смотреть на наследного принца, который повернулся к ней спиной.