Глава 234: Пока я жив

Ин Лили, закончив свою работу и обратившись к принцессам по поводу их следующего дня, вернулась в свою комнату. «Придворная леди Сюй, больше нечего делать, верно?» — спросила Ин Лили.

«Все завершено, ваше высочество», — ответила придворная леди Сюй. Ин Лили кивнула и повернулась к комнате. Она вошла и повернулась ко второму входу. Отодвинув шторы, она увидела там Шэн Ли, сидевшего за столом на первом этаже. «Ты сдесь?»

«Хм. Я ждал тебя целый час», — заявил Шэн Ли. — Иди сюда, — сказал он тогда. Ин Лили сглотнула и подошла к нему. Шэн Ли потянул ее вниз и усадил рядом с собой.

«Из-за тебя я стал посмешищем», — подтвердил Шэн Ли.

Ин Лили вела себя так, как будто ничего не знала. «Что я сделал?» Она спросила. Шэн Ли провел указательным и большим пальцами под подбородком Ин Лили, таким образом приблизив ее лицо к себе.

— Ты не помнишь? — спросил Шэн Ли.

«Даже ты нарисовала мне лицо на днях. Я только немного накрасила твое лицо. Я не сделала ничего плохого», — тихо сказала Ин Лили.

«Но только я видела твое лицо в тот день, а со мной случилось обратное. Я не знаю, сколько людей наблюдали за мной в таком состоянии. Дикая кошка, это был не лучший способ играть с твоим мужем», — заявил Шэн Ли и ушел. хватка от ее подбородка.

Ин Лили слегка рассмеялась. «Разве не хорошо, что наследный принц снова улыбнулся утром?» Ин Лили ждала ответа Шэн Ли.

«Я не шутник, работа которого состоит в том, чтобы заставить их улыбаться. Хотя я могу быть им для тебя». Улыбка с губ Ин Лили исчезла, а ее глаза немного расширились. «В следующий раз не делай этого. Ты будешь наказан», — заявил Шэн Ли.

«Действительно?» Ин Лили усмехнулась. — Как ты меня накажешь? — спросила Ин Лили, когда Шэн Ли поцеловал ее в губы.

«Вот так или даже больше», — ответил Шэн Ли, отстраняясь. Он положил руку ей на затылок, а затем поцеловал в шею.

— Что это за наказание? — пробормотала Ин Лили. Шэн Ли поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Ин Лили, и ответил: «Наказание, которое может быть только у моего Дикого Кота».

Ин Лили покраснела, услышав его слова, когда ее губы были захвачены Шэн Ли. Она почувствовала руку Шэн Ли на своей талии, когда он притянул ее ближе, чтобы получить достаточный доступ к ее губам. Они отстранились друг от друга. Шэн Ли положил большой палец на губы Ин Лили и коснулся их.

«Твои ноги в порядке?» — спросил Шэн Ли.

«Хм. Спасибо за массаж», — ответила Ин Лили.

Шэн Ли продолжала смотреть в глаза Ин Лили. «Лу Цифэн говорил о тебе». Ин Лили расширила глаза и выглядела сбитой с толку.

— Это он сделал тебе предложение, когда ты был подростком? — спросил Шэн Ли.

«Да», — ответила Ин Лили.

«Ах, я хотел побить его, но он собирается жениться на моей сестре», — заявил Шэн Ли.

— Что он говорил? — спросила Ин Лили.

«Ничего особенного. Почему сестра Цзин выбрала его своим мужем? Он мне совсем не нравится», — заявил Шэн Ли.

«Он хороший человек. Он сделает нашу сестру Цзин счастливой», — заявила Ин Лили. Шэн Ли хмыкнул и спросил ее, не пора ли им пообедать. Ин Лили напевала и повернулась, чтобы позвать придворную леди Сюй внутрь, но, к своему удивлению, она сама пришла туда.

Ин Лили отошла от Шэн Ли. «Ваше Высочество, императрица вызвала вас. Случилось что-то важное», — обеспокоенно сказала придворная леди Сюй. Ин Лили и Шэн Ли встали с матраца на полу.

«Что случилось?» — спросил Шэн Ли.

«Ваше Высочество, принцессы заболели после еды», — ответила придворная леди Сюй.

«Тогда почему для этого вызывают наследную принцессу? Нужно вызвать поваров», — произнес Шэн Ли. «Пошли», сказал он, глядя на Ин Лили, которая кивнула.

Они прибыли в поместье императрицы, где присутствовали другие супруги императора, первая жена и принцесса-консорт первого принца.

Они приветствовали императрицу и супругов. «Почему наследный принц пришел сюда? Сегодняшняя работа связана с внутренним дворцом», — произнес Вэн Вэй.

— Разве императрица не должна вызвать повара? Шэн Ли спросил Вэн Вэя.

«Наследный принц, пожалуйста, успокойтесь. На наследную принцессу была возложена ответственность за сегодняшнюю работу. Принцессы больны только потому, что наследная принцесса плохо выполняла свой долг», — заявила супруга Цзюй Фэнь.

«Тогда позовите поваров и спросите у них. У нас двоих есть работа, поэтому нам нужно уйти», — подтвердил Шэн Ли.

«Наследный принц, даже Император не вмешивается во внутренние дела дворца. Наследный принц должен уйти», — заявил Вэн Вэй.

Ин Лили посмотрела на Шэн Ли, которая была в ярости. «Иди. Я разберусь с этим», — тихо сказала Ин Лили, но он не обратил на нее внимания.

«Наследный принц, вы должны уйти», — мягко сказал Вэн Вэй.

«Я хочу услышать ваше мнение». Вен Вэй понимал, что Шэн Ли бросает вызов ее силе. Она перевела взгляд на Ин Лили и сказала: «Как ты собираешься взять на себя ответственность за это, наследная принцесса? Принцессы больны, и это первый раз, когда во дворце произошел такой ужасный инцидент. наделены особыми полномочиями заниматься делами Империи, но это не значит, что вы пренебрегаете своими обязанностями, наследная принцесса. Я не ожидал ошибки с вашей стороны. .

«Простите меня, ваше величество», — сказала Ин Лили. Шэн Ли сжал кулак.

— Ваше величество, могу я узнать, что случилось с принцессами? Затем спросила Ин Лили.

«Сильная головная боль, боль в животе и рвота», — ответил Вэн Вэй.

«Ваше величество, вы накажете наследную принцессу? Если ее величество не накажет, то это будет несправедливостью по отношению к этим принцессам. Что, если бы кто-то из них умер? Благодаря королевскому врачу они все в безопасности», — Сюэ Юй- Ян вмешался. Чжилао Ми взглянула на нее.

Шэн Ли усмехнулся и посмотрел на Сюэ Юй-Янь. «Мне кажется, что принцесса-консорт Сюэ не извлекла урок из прошлого наказания. Никто не может наказать Лили. Никто!» — заявил Шэн Ли.

«Наследный принц, наследная принцесса совершила ошибку. Если она не могла взять на себя ответственность, то ей следовало попросить о помощи», — заявила Сюэ Юй-Янь и перевела взгляд на императрицу. Она продолжила: «Ваше величество, семьи, к которым принадлежат принцессы, если узнают об этом тогда, могут отказаться от этого брака из-за ошибки, допущенной умной наследной принцессой. Я даже видела шестого принца на королевской кухне. , поэтому я думаю, что его следует расследовать по этому поводу. Повара, служанки и официанты должны быть наказаны вместе с наследной принцессой и шестым принцем».

Ин Лили и Шэн Ли были сбиты с толку тем, что Сюэ Юй-Янь даже втянула в это Лэй Ваньси.

«Что там делал Шестой принц? Евнух Юн, приведи сюда Шестого принца. Позови поваров, служанок и официантов, которые подавали еду принцессам», — приказала Вэн Вэй.

Евнух Юн поклонился и вышел оттуда. Третий консорт Иньлун очень хотел это услышать.

«Ваше величество, нет необходимости вовлекать во все это брата Ваньси. Он просто разговаривал со мной», — заявила Ин Лили.

«Это неправильно, наследная принцесса. Мне интересно, почему вы не можете понять глубину этого инцидента. Жизни принцесс были в опасности из-за вашей неосторожности», — заявила Сюэ Юй-Янь.

«То, как ты говоришь, заставляет меня думать, что ты все это спланировал», — заявил Шэн Ли, глядя на Сюэ Юй-Янь.

«Ваше величество, сейчас речь не о внутреннем дворце. Если это такое серьезное происшествие, почему бы нам не передать его Императору?» — предложил Шэн Ли. «В прошлый раз все обвинили Ин Лили в том, что она отравила меня, и на этот раз ее снова обвиняют. В прошлый раз я был на смертном одре, но на этот раз нет. Вы и ваши внутренние дворцовые правила не можете наказать ее, пока я жив», — затем Шэн. произнес гордо.

Вен Вэй и Первая Супруга уставились на Шэн Ли.

«Она будет наказана, Шэн Ли. Я хочу видеть, как ей больно, и ради этого я сделаю все, что угодно», — подумала Сюэ Юй-Янь, глядя на Ин Лили.