Цзянь Гожи вошел в комнату Сюэ Юй-Янь, которая лежала на кровати в полубессознательном состоянии. Служанки, которые лечили ее спину лекарственными травами, остановились, увидев там принца.
— П-почему ты остановился? Сюэ Юй-Янь кротким голосом пожаловалась. Одна служанка поправила одежду Сюэ Юй-Янь и встала.
«Оставлять!» — приказал Цзянь Гожи, и служанки вышли из комнаты. Сюэ Юй-Янь, услышав голос Цзянь Гожи, с трудом сел на кровати. У нее были слезы на щеке. — П-почему ты здесь? — спросила она в приступе ярости.
Цзянь Гожи подошел к ней и взял ее за подбородок большим и указательным пальцами: «Я предупреждал тебя не испытывать мое терпение. Я говорил тебе не беспокоить Ин`эр, но ты не слушала меня». Он отдернул руку и спрятал ее за спину.
Сюэ Юй-Янь плакала от боли. — И-и ты предъявил императрице фальшивого свидетеля. Ты так сильно меня ненавидишь? — спросил Сюэ Юй-Ян. Цзянь ухмыльнулся, услышав эти слова.
«Сюэ, я никогда не ненавидел тебя, но ты заставил меня ненавидеть тебя. Тебе должно повезти, что я не сделала ничего фатального для твоей жизни. Ин`эр достаточно добра, поэтому она не просила для тебя сурового наказания. должен быть благодарен ей за это», — заявил Цзянь Гожи.
Сюэ Юй-Янь опустила глаза, из глаз текли слезы. «Я ненавижу ее, потому что она причина всего этого. Мой отец умер из-за нее», — сказала Сюэ Юй-Янь с крайней ненавистью.
«Твой отец умер из-за своей глупости. Он злоупотреблял своими силами. Не следуй планам моей матери, если не хочешь страдать», — посоветовал Цзянь Гожи Сюэ Юй-Янь. «Я могу начать считать тебя хорошей женщиной, если ты перестанешь делать что-то безрассудное», — добавил он.
Сюэ Юй Ян усмехнулся. «Мы с мамой делаем все это для тебя. Т-они становятся сильнее, и если мы ничего не сделаем сейчас, то потом нам может стать тяжело», — возразила она.
«Нет! Ты делаешь все это, чтобы иметь власть. Сюэ, раз уж мы беседуем на эту тему, то я хотел бы сказать тебе еще кое-что. Мать убила мать Шэн Ли, и ты тоже об этом знаешь. Это была ненависть. и ревность не потому, что она хотела для меня трон. Раньше ты восхищался им, но я не знаю, что случилось с твоим разумом. Не ослепляй только из-за трона. Это в последний раз, — Цзянь Гожи. объяснил Сюэ Юй-Янь.
Сюэ Юй-Янь какое-то время смотрела ему в глаза, прежде чем спросила: «Тебе больше не нужен этот трон? Ты собираешься продолжать жить как их рабыня?»
«Что? Раб?!» — воскликнул Цзянь Гожи и усмехнулся. «Несмотря на то, что я совершил ошибку, мой отец возложил на меня самую высокую ответственность после наследного принца». Сюэ Юй-Янь с любопытством посмотрел на него, а он продолжил: «Я все равно всегда поступал неправильно с Шэн Ли, он поддержал нашего отца, когда я получил пост губернатора Лояна. Быть наследным принцем — не единственная обязанность Империи».
— Ты хочешь сказать, что больше не заинтересован в том, чтобы стать наследным принцем? — спросил Сюэ Юй-Ян.
— Это имеет значение сейчас? — переспросил Цзянь.
— Ты никогда так много со мной не разговаривал, тогда почему сегодня? — спросил Сюэ Юй-Ян.
«Потому что сегодня я здесь как ваш муж. Я надеюсь, вы будете помнить об этом. Если нет, я боюсь, что вы в конечном итоге умрете», — заявила Цзянь. «Я ухожу. Вот, это особое лекарство, которое ты должен нанести себе на спину. Если ты действительно хочешь, чтобы я полюбил тебя, тогда тебе нужно переодеться, Сюэ», — Цзянь Гочжи положила туда крошечную коробочку с лекарством. Он вытер слезы с ее щеки большим пальцем и вышел оттуда.
Сюэ Юй-Янь чувствовала себя немного странно в своем сердце. Пришли служанки и велели ей лечь. Сюэ Юй-Янь так и сделала и легла ей на живот.
~~~~
«Ваше величество, вы повысили ранг сестры Хуэй, даже не посоветовавшись со мной и другими супругами», — сказала Вэн Вэй, наливая чай Хань Вэньцзи.
«Я думал, что все мои жены легко согласятся с моим решением. Как и все вы, Дэн Хуэй тоже мне близок», — подтвердил Хань Вэньцзи.
Вен Вэй кивнул. «Сестра Хуэй теперь является Добродетельной Леди, которая сама по себе ошеломляет», — провозгласил Вэн Вэй.
«Императрица Вэй, я слышал, что принцесса-консорт Сюэ замышляла против наследной принцессы. Вы занимались этим вопросом? — спросил Хань Вэньцзи.
«Его величеству не нужно утруждать себя. Я уже прояснил этот вопрос», — ответил Вэн Вэй. Хан Вэньцзи улыбнулся и отхлебнул чай.
Поставив чашку на стол, Хань Вэньцзи сказал: «Я хочу встретиться с принцессой-консортом Сюэ. Передай ей мое сообщение». Вэн Вэй нахмурила брови, но быстро стала нормальной.
«Ваше величество, я думаю, у наследного принца будет еще одна жена. Это укрепит его положение на престоле», — попросил Вэн Вэй императора.
«Наследный принц хочет иметь только одну жену. Давайте не будем вмешиваться в его личную жизнь», — предложил Хан Вэньцзи. Вэн Вэй кивнула в знак согласия. Хан Вэньцзи встал со стула, как и Вэн Вэй. «Я ухожу. Есть срочное дело, которое мне нужно обсудить с принцем Цзянем», — заявил Хань Вэньцзи.
Вэн Вэй с любопытством посмотрел на Хань Вэньцзи. «Необходимы некоторые серьезные изменения в управлении Империей. Принц Цзянь вместе с наследным принцем и наследной принцессой разработали план», — проинформировал Хань Вэньцзи Вэн Вэя, который кивнул.
«Принц много работает в эти дни. Вчера мне сообщили, что он не спал до полуночи. Я рад, что он хорошо выполняет свои обязанности», — заявил Вэн Вэй. Хан Вэньцзи согласился с ней.
«Принц Цзянь несет большую часть ответственности в Империи. Быть губернатором — это само по себе большая ответственность, даже больше, чем ответственность наследного принца. Я рад видеть, что мои оба сына работают вместе, в отличие от прежних времен», — Хань. Венджи выразил свое счастье.
Вен Вэй также изобразил улыбку, когда Хань Вэньцзи сказал, что ему следует уйти, и покинул поместье императрицы. «Цзянь Гочжи и Шэн Ли работают вместе! Что-то не так с моим сыном», — подумал Вэн Вэй.