Глава 238: Моя ненависть к тебе

Сюэ Юй-Янь была доставлена ​​в Зал Добродетели по приказу Императора. Хан Вэньцзи сидел на троне. Сюэ Юй-Янь сначала поприветствовала Императора, прежде чем занять место.

«Я впервые разговариваю с принцессой-консортом», — заявил Хан Вэньцзи.

«Простите меня за сегодня, ваше величество», — заявила Сюэ Юй-Янь, опуская голову.

«Принцесса-консорт Сюэ, наследная принцесса должна была быть наказана за то, что вы сделали. Вы ожидаете, что я прощу вас? Вы должны снова заслужить мое доверие к вам. Я считаю, что то, что сделал твой покойный отец, не имеет ничего общего с другими членами семьи Вэй, — заявил Хань Вэньцзи.

«Спасибо за вашу милость, ваше высочество», — сказала Сюэ Юй-Янь. Она подняла глаза, полные слез. «Ваше величество, я хочу кое-что сказать», — заявила Сюэ Юй-Янь. Хан Вэньцзи кивнул, давая ей разрешение.

«Ваше величество, мой отец много лет служил этой Империи, но в конце концов ему был вынесен смертный приговор. Я не ставлю под сомнение ваше решение, но… но его можно было простить». Слезы катились по ее щекам. «Мой муж не смотрит на меня. Это все из-за наследной принцессы. Все ее хвалят, и мне больно, когда мой собственный муж смотрит на нее с любовью», — заявила Сюэ Юй-Янь.

Хань Вэньцзи мог понять беспокойство Сюэ Юй-Янь. «Принцесса-консорт, смертный приговор был важен для вашего отца. Я решил это, исходя из его положения. Он дал яд наследному принцу и подставил наследную принцессу. Я не мог простить такое гнусное преступление. Цзянь выразил желание жениться на Наследной принцессой ранее, и, возможно, поэтому он до сих пор ею восхищается. Но поскольку вы подняли этот вопрос, я поговорю об этом со своим сыном, — заверил Хань Вэньцзи Сюэ Юй-Янь.

«Нет, ваше величество. Не делайте этого. Я просто немного взволнован в этот момент. Вот почему я поделился с вами некоторыми своими опасениями. Пожалуйста, простите меня еще раз за интриги против наследной принцессы», — попросила Сюэ Юй-Янь. .

«Если вы действительно извиняетесь, тогда вам нужно проявить себя. Я хочу увидеть улучшение вашей натуры, принцесса-консорт. Я хотел бы порекомендовать вам кое-что», — провозгласил Хань Вэньцзи. «Поговори об этом с наследной принцессой. Только женщина может чувствовать другую женщину. Я верю, что после любезного разговора с наследной принцессой ты найдешь способ», — посоветовал Хань Вэньцзи Сюэ Юй-Янь.

«Ты мне как родная дочь. Даже если твоего отца здесь нет, ты можешь прийти ко мне в любое время», — заявил Хань Вэньцзи.

Сюэ Юй-Ян опустилась и кивнула. — Благодарю вас, ваше м-величество.

«Вы должны уйти. Вам не нужно убирать Королевскую кухню. Отдохните несколько дней», — простил Хань Вэньцзи второе наказание Сюэ Ю-Янь. Император позвал служанок и велел им отвести Сюэ Юй-Янь в ее комнату.

Сюэ Юй-Янь с трудом встала и поклонилась, прежде чем уйти. Две служанки поддерживали ее на прогулке. Она подумала о совете Императора. «Помогите мне дойти до поместья наследной принцессы», — приказала Сюэ Юй-Янь служанкам.

Ин Лили и Шэн Ли что-то рисовали на белой бумаге. «Зачем ты подглядываешь? Не обманывай», — заявила Ин Лили и накрыла белый лист, на котором рисовала.

«Позвольте мне немного посмотреть. Это даже не настоящий экзамен», — пожаловался Шэн Ли, но Ин Лили не показала ему, что она рисовала.

«Извините за вторжение, ваши высочества, но принцесса-консорт Сюэ здесь, чтобы встретиться с наследной принцессой», — сообщила им придворная леди Сюй, которая стояла у второго входа.

«Почему она здесь? Отошлите ее», — раздраженно сказал Шэн Ли, когда Ин Лили сказала придворной леди Сюй: «Отправьте ее». Придворная леди Сюй поклонилась и вышла.

Ин Лили повернулась к Шэн Ли и сказала: «Ничего ей не говори. Раньше ты любил ее».

Шэн Ли расширил глаза, услышав заявление. «Забери свои слова назад», — сказал Шэн Ли Ин Лили, которая отказалась это сделать. Прежде чем Шэн Ли успела заговорить, туда вошла Сюэ Юй-Янь вместе с двумя служанками. Ин Лили увидела, как побледнело лицо Сюэ Юй-Янь. Она встала со своего места и подошла к ней.

Шэн Ли недоверчиво смотрела на Ин Лили. Он встал и вышел оттуда.

Ин Лили усадила Сюэ Юй-Янь на шезлонг. «Принеси стакан воды», — сказала Ин Лили служанке. «Ты должен был позвать меня в свою комнату», — сказала Ин Лили Сюэ Юй-Янь. Она передала стакан с водой Сюэ и велела ей выпить. Сюэ Юй-Янь поблагодарила наследную принцессу и выпила воду.

Ин Лили отдала стакан служанке, которая поставила его на стол и вместе с другими вышла из комнаты.

Ин Лили села рядом с Сюэ Юй-Янь и спросила ее о причине ее визита.

«Я здесь, чтобы извиниться перед наследной принцессой. Я не должен был этого делать», — заявил Сюэ Юй-Янь.

«Я простил тебя в тот момент, когда ты получил наказание. У меня нет на тебя зла», — произнесла Ин Лили.

Сюэ Юй-Янь поблагодарила наследную принцессу за ее прощение. — Я хочу спросить тебя, почему ты это сделал? — спросила Ин Лили.

«Потому что я завидовала ее высочеству», — правдиво ответила Сюэ Юй-Янь и подняла голову, чтобы посмотреть на Ин Лили. «Моего отца больше нет, что еще больше усилило мою ненависть к тебе. Все было хорошо, пока ты не оказался во дворце, но потом…» Ю-Ян расплакалась. «Я-я не знаю, почему мое сердце привело меня сюда. Цзянь Гэ восхищается сестрой Ми и тобой, в то время как он ненавидит меня. Почему все ненавидят меня? Только отец любил меня, и его больше нет. , — Сюэ Юй-Янь признала свои преступления.

Ин Лили вытерла слезы со щек Сюэ. «Никто не ненавидит вас, сестра Сюэ. Если вы сойдете с этого неправильного пути мести, тогда все изменится. Кроме того, я полностью понимаю, как это больно, когда ваш муж не смотрит на вас и не заботится о вас. Я не знаю почему брат Цзянь восхищается мной, но я вижу в нем только старшего брата наследного принца. Что, если бы кто-то умер сегодня? Не позволяйте своей ненависти и ревности расти. В конце концов, это только навредит вам», — объяснила Ин Лили. Сюэ Юй-Янь.

«Я понимаю, сестра Лили. Спасибо, что простили меня», — прохныкала Сюэ Юй-Янь и встала с фаэтона. Ин Лили тоже встала и проводила ее до двери.

Шэн Ли смотрел на Сюэ Юй-Янь, но молчал из-за Ин Лили. Служанки увели Сюэ, а Ин Лили наблюдала за ней, пока она не исчезла из виду.

«Придворная леди Сюй, не беспокойте нас», — строго сказал Шэн Ли и схватил Ин Лили за руку. Прежде чем она успела спросить его, он ввел ее внутрь, и двери за ними закрылись.