Глава 248 — Прости меня

Ин Лили прибыла в поместье наследного принца. Син-Фу поклонился и поприветствовал ее. — Наследный принц ждет ее высочества, — сказал Син-Фу.

«Пришлите еду, евнух Син-Фу», — заявила Ин Лили и вошла. Она увидела, что Шэн Ли лежит на кровати. Увидев ее, он тотчас же сел и попросил ее подойти к нему.

«Что случилось?» — спросила Ин Лили, садясь рядом с ним на матрас.

«О чем говорил с вами вчера брат Цзянь?» Внезапный вопрос Шэн Ли сбил Ин Лили с толку.

«Почему ты спрашиваешь об этом сейчас? Разве мы не закончили говорить об этом?» — спросила Ин Лили.

«Нет. А теперь ответь на мой вопрос», — заявил Шэн Ли.

«Ничего особенного. Я просто еще раз поблагодарила его за помощь», — неопределенно ответила Ин Лили Шэн Ли. Туда вошли две служанки с подносами в руках; их глаза были опущены и накрыты на стол к обеду. «Давай пообедаем», — сказала Ин Лили Шэн Ли и встала.

«Вы меня не обманываете?» — спросил Шэн Ли. — Я сказал тебе быть правдивым со мной, — продолжил он. Служанки вышли оттуда, накрыв на стол.

«Зачем мне тебе врать?» — спросила Ин Лили.

— Потому что ты не хочешь рассказать мне то, что сказал тебе Первый Принц! Он признался тебе в своих чувствах? Разве я не говорил тебе не разговаривать с ним? Шэн Ли пришел в ярость. Ин Лили хотела сохранять спокойствие, но видя, как по-детски вел себя наследный принц в тот момент, она пришла в ярость.

«Шэн Ли, я не могу игнорировать присутствие Первого Брата только потому, что ты сказал мне об этом. Ты изменишь свое отношение к людям», — подтвердила Ин Лили.

Услышав слова Ин Лили, Шэн Ли нахмурил брови и слез с кровати. «Лили, разве ты не знаешь, что он смотрит на тебя? Ты думаешь, я буду молчать, видя, как он флиртует с моей женой, которую это не беспокоит?» — выпалил Шэн Ли.

Ин Лили не ожидала, что Шэн Ли скажет что-то подобное. Он понял, что сказал что-то не так Ин Лили, у которой были слезы на глазах. Ин Лили повернулась и ушла, когда Шэн Ли сказал ей остановиться, но она этого не сделала.

Он пошел за ней, чтобы остановить ее, но она вышла. Син-Фу и придворная дама Сюй увидели сердитое лицо наследной принцессы. Син-Фу собиралась заговорить, когда Ин Лили ушла. Придворная леди Сюй побежала за наследной принцессой.

Шэн Ли вышел из своей комнаты и спросил Син-Фу об Ин Лили. «Ее Высочество не сказала, куда она направляется», — ответил Син-Фу. Шэн Ли направился в гостиницу Чжэньчжу, чтобы извиниться перед Ин Лили, но не нашел ее там.

«Куда она делась?» Он задумался и сжал кулак. Ударив деревянную колонну рядом с собой, он вернулся в свою комнату.

Ин Лили ушла в дворцовый сад и сидела под деревом перед озером. «Ваше Высочество, что случилось? Вы внезапно покинули поместье наследного принца. Если такое выйдет наружу, поползут слухи. Давайте вернемся», — пыталась усмирить придворная дама Сюй, стоявшая в метре от Ин Лили. ей.

«Я не хочу видеть его лицо», — подтвердила Ин Лили.

«Ее Высочество не должна так говорить», — сказала придворная леди Сюй.

«Почему? Кто он такой, чтобы говорить, что мне нравится, когда кто-то флиртует со мной?» Ин Лили закричала в гневе. «Простите меня, придворная леди Сюй. Пожалуйста, оставьте меня в покое», — сказала Ин Лили, по ее щеке скатилась слеза. Она быстро вытерла его и повернулась лицом к озеру.

Придворная леди Сюй отступила назад и позволила наследной принцессе успокоиться.

Ин Лили свела колени и положила на них голову. «Я не буду с ним разговаривать, даже если он будет плакать передо мной», — пробормотала Ин Лили.

Напротив, Шэн Ли ходил по своей комнате, ожидая, пока Син-Фу расскажет ему о наследной принцессе. «Куда он ушел?» — пробормотал Шэн Ли, глядя на дверь. Он увидел, как Син-Фу быстрыми шагами приближается к нему. «Ваше Высочество, наследная принцесса в саду. Несколько служанок видели, как ее высочество шла туда», — сообщил Син-Фу Шэн Ли.

«Почему она идет в сад каждый раз, когда злится?» Шэн Ли задумался.

«Его Высочество не должен был злиться на наследную принцессу», — тихо сказал Син-Фу.

— Я не сердился на нее. Я только сказал… — он сделал паузу и вздохнул. — Я знаю, что совершил ошибку. Не заставляй меня чувствовать себя еще более виноватым, делая такое лицо, — предупредил Шэн Ли Син-Фу.

«Его Высочество может злиться на всех, но не на кронпринцессу. Почему его высочество просил кронпринцессу не разговаривать с первым принцем? Как может его высочество говорить, что ее высочеству нравится… нравится…» Евнух Син-Фу приостановлено.

«Син-Фу, ты знаешь, что мне не нравится, когда кто-то смотрит на нее не так, как я. Я знаю, что в ее характере быть доброй даже к врагам, но всякий раз, когда она разговаривает с Первым Братом, я чувствую себя неуверенно, потому что я не доверяю Первому Брату, — заявил Шэн Ли.

«Его Высочество должен приготовить что-нибудь для наследной принцессы, что ей понравится», — посоветовал Син-Фу наследному принцу.

«Я приготовлю позже. Она даже не пообедала. Сначала позвольте мне привести ее из сада», — заявил Шэн Ли и вышел из комнаты.

Вскоре он добрался до сада и увидел, что придворная леди Сюй стоит в нескольких метрах от дерева. Он подошел к ней, которая была поражена, увидев его там. Шэн Ли приложил указательный палец к губам, показывая придворной даме, чтобы та молчала, и та кивнула. Затем он жестом велел ей уйти.

Придворная леди Сюй поклонилась и тихо ушла оттуда.

Шэн Ли несколько секунд смотрела на Ин Лили, которая сидела под деревом, положив лоб на колени. Он подошел к ней и тихонько сел рядом.

— Прости меня, — сказал Шэн Ли.