Глава 251 — Я обещаю

Шэн Ли прибыл в гостиницу Чжэньчжу с подносом в руке. Придворная леди Сюй быстро подошла к нему и поклонилась. — Ваше высочество, зачем вы несете этот поднос? — с тревогой спросила она. Она увидела синяки на пальцах наследного принца, которые ясно свидетельствовали о том, что он приготовил что-то особенное на обед для наследной принцессы.

«Открой мне дверь», — скомандовал Шэн Ли.

Придворная леди Сюй посмотрела на служанок, открывших дверь наследному принцу. Он вошел, и дверь за ним закрылась. Отодвинув занавеску, он увидел Ин Лили, сидящую за столом на полу и что-то рисовавшую на бумаге.

Шэн Ли несколько секунд смотрел на нее и полностью анализировал ее лицо. На ее щеках были слезы, показывающие, как сильно она плакала. Увидев, что его хватка на подносе усилилась. Он шагнул вперед и подошел к ней.

Ин Лили заметила его, но не смотрела на него. Она продолжала рисовать на бумаге. Шэн Ли поставила поднос на стол. «Я принесла твое любимое блюдо. Я приготовила его сама. Ты всегда хотел съесть еду, приготовленную моими руками. Я впервые был на кухне и сделал все, что мог», — объяснил Шэн Ли. Но Ин Лили не ответила ему.

Шэн Ли сел рядом с ней и схватил ее за руку, тем самым остановив ее от дальнейшего рисования. «Вы можете рисовать позже. Сначала поешьте. Я знаю, что вы голодны», — заявил Шэн Ли.

«Я не голодный.» Ин Лили протянула руку, чтобы взять кисть, но Шэн Ли отдернул руку. — Сначала пообедай, — повторил он свои слова.

Ин Лили встала и подошла к кровати. Она села на кровать, натянула одеяло, когда Шэн Ли схватил ее за руку. Он откинул одеяло и сел рядом с ней. «Куда бы вы ни пошли, я буду следовать за вами», — заявил Шэн Ли.

Схватив обе руки Ин Лили, он продолжил: «Лили, никто никогда не злится на меня, и поэтому я так повернулся. Я говорю много безрассудно, не задумываясь. Вот почему я не знаю, что делать, чтобы Ты снова счастлив. Я знаю, что ты голоден. Пожалуйста, сначала поешь. А потом можешь злиться на меня».

Ин Лили увидела синяки на пальце Шэн Ли.

Не получив ответа от Ин Лили, Шэн Ли продолжила: «Я знаю, что это моя вина, что я так думаю. Если кто-то посмотрит на тебя по-другому, я закончу вот так».

«И мне нравится, когда они флиртуют со мной», — заявила Ин Лили.

«Нет. Это неправда», — заявил Шэн Ли и взял ее лицо в ладони.

— Я нашел ответ. Тебя все это не волнует, потому что для тебя они ничто. Ты любишь только меня, поэтому мои слова нужны тебе больше, чем кому-либо еще. Первый Брат. Прости меня. Этого никогда не случится. Я полностью это понимаю, — заявила Шэн Ли и почти чмокнула себя в губы, но почувствовала ладонь Ин Лили на своих губах.

Шэн Ли откинулся назад и заглянул ей в глаза. Они долго смотрели друг на друга, не моргая. Медленно Шэн Ли сократил расстояние между ними и накрыл ее губы своими. Его рука была на ее руке, лаская ее. Он чувствовал слезы Ин Лили на своем лице, показывая ему любовь Ин Лили к нему.

На этот раз даже он не смог удержаться от слез. Действительно, он сдерживал слезы, потому что не должен был плакать. Но то, что чувствовала Ин Лили после того, как он сказал ей такие резкие слова, заставило его плакать.

Он наклонил ее лицо и поцеловал ее, питая все эмоции, которые у него были в то время. Ин Лили приняла его извинения и ответила на поцелуй с той же силой, что и он сам. Расставаясь, они хватали ртом воздух. Большие пальцы Шэн Ли достигли щек Ин Лили, чтобы вытереть слезы.

Ин Лили положила свои руки на его руки и опустила их. Она провела пальцами по синякам, образовавшимся из-за того, что он готовил себе еду. «Тебе не следовало идти на кухню», — заявила Ин Лили и подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. — Мне было больно, когда ты это сказал. Я прощаю тебя, — сказала она, положив руку ему на щеку. Она ласкала его некоторое время.

«Почему? Тебе всегда хочется попробовать еду, приготовленную моими руками», — заявил Шэн Ли. Он поймал ее руку. — Спускайся. Давай пообедаем. Я не хочу, чтобы ты остался голодным. Он слез с кровати и взял ее с собой.

Усадив ее вокруг стола, он быстро вытер его и поставил туда поднос с едой. Он подал ей еду и сказал, чтобы она ела. «Ты тоже будешь есть», — высказала мнение Ин Лили.

Шэн Ли покачал головой и ответил: «После тебя». Он протянул ей ложку, чтобы попробовать куриный суп. Ин Лили поднесла ложку, наполненную супом, ближе ко рту и охладила его, дуя воздухом. Когда он остыл, она поднесла ложку ко рту Шэн Ли.

— Держи, — строго сказала она.

«Нет, ты будешь первой», — заявил Шэн Ли и взял ложку из ее рук. Он накормил ее супом и стал ждать ее ответа.

«Ты действительно впервые готовишь или тебе кто-то помог?» Ин Лили была поражена, попробовав суп.

«Я приготовила все это сама. Я только попросила королевского повара направлять меня во время приготовления», — подтвердил Шэн Ли.

«У тебя исключительные кулинарные способности. Тогда давай начнем есть», — Ин Лили положила ложку на тарелку и подала еду Шэн Ли. Они начали есть, разговаривая друг с другом.

«Шэн Ли, прости и меня тоже», — внезапно сказала Ин Лили. — Я не должен был так реагировать. Но…

«Я понимаю. Вам не нужно извиняться. Вы хорошо поступили, разозлившись на меня. По крайней мере, я понял, что даже я могу быть неправ и люди, которые любят меня, заботятся обо мне, могут пострадать. Я извиняюсь перед вами, — заявил Шэн Ли и положил клецку на тарелку Ин Лили. — Возьми это, — сказал он, сохраняя крошечную улыбку на губах.

«Я никогда не позволю тебе злиться и никогда не позволю тебе плакать. Обещаю», — подумал Шэн Ли, увидев Ин Лили, которая наслаждалась едой.