Ин Лили с усмешкой посмотрела на Шэн Ли. «Я не хочу совершать грехи, убивая невинных людей», — огрызнулась Ин Лили на Шэн Ли, которая ухмыльнулась. «Тот, кого ты собираешься убить, не невинный человек. Этот человек — это кто-то…» — наследный принц сделал паузу и приблизился к Ин Лили. «Этот человек — это тот, кто очень тобой восхищается», — прошептал Шэн Ли. Ин Лили с любопытством посмотрела на Шэн Ли.
«Почему вы вообще наказываете Су Биньси? Она молодая девушка, которая уже много страдала», — заявила Ин Лили.
«Я не говорю об этой мелкой служанке. Она уже убита мной», — произнес Шэн Ли и стал ждать ответа разъяренной на него Ин Лили.
— Как ты посмел ее убить? — спросила Ин Лили Шэн Ли и подняла руку, чтобы дать ему пощечину, когда Шэн Ли поймала ее руку. «Даже не пытайся, Лили», — сказал Шэн Ли, крепче сжимая ее запястье. Ин Лили вздрогнула, но не позволила этому отразиться на ее лице.
— Ты не говорил мне, что у тебя тоже есть любовник, — усиленно заговорил Шэн Ли. «Я думал, что ты невинная, добрая женщина, но это не так», — заявила Шэн Ли. Ин Лили схватилась за платье, когда Шэн Ли отпустила ее руку, а затем схватила ее за подбородок. Лэй Ваньси смутился, увидев внезапную перемену в выражении лица Шэн Ли.
«Он последовал за своей возлюбленной во дворец Хань, и теперь он в тюрьме. Поскольку тогда ты потерпел поражение в этом матче, ты должен убить его своими руками», — заявил Шэн Ли с суровым выражением лица. Глаза Ин Лили затрепетали, и она сказала: «У меня нет любовника», — гордо заявила Ин Лили. Шэн Ли усмехнулся и выпустил хватку из подбородка наследной принцессы.
«Давайте пойдем в подземелье и проверим это там», — сказал Шэн Ли и схватил Ин Лили за руку.
«Почему наследный принц сердится?» — спросил Вэн Юй своим невинным голосом и посмотрел на Лэй Ваньси, который также был сбит с толку поведением наследного принца. «Пойдем, принц Юй», — заявил Лэй Ваньси и увел оттуда Вэн Юя. Генерал Сяо направился к наследному принцу. Остановившись в метре от наследного принца, генерал Сяо сказал: «Ваше Высочество, время суда близко». Затем Шэн Ли потащил Ин Лили с собой в подземную темницу.
Ин Лили боролась и просила его отпустить ее, но Шэн Ли не слушал ее. Когда они вошли в подземелье, где в нескольких метрах друг от друга висели огненные факелы. Солдаты, которые там охраняли, опустили головы, увидев там наследного принца, наследную принцессу и генерала Сяо.
Теперь они были перед воротами подземелья, где Шэн Ли схватил этого человека. Он отпустил руку Ин Лили, которая держала ее руку и ласкала ее. Она повернулась, чтобы уйти оттуда. «Попробуй уйти отсюда, и я тебя сурово накажу». Шэн Ли угрожал Ин Лили, которая не слушала, что привело Шэн Ли в ярость. Он повернулся, схватил ее за руку и потянул к себе. Генерал Сяо немедленно опустил глаза.
Шэн Ли посмотрела в жемчужные глаза Ин Лили. Его рука была на руке Ин Лили, а другая на ее шее. Притянув ее ближе, кронпринц сказал: «Каждый раз твое упрямство не может меня остановить». Кронпринцесса не могла понять внезапной перемены в его поведении. Затем Шэн Ли толкнул ее так, что она ударилась о ближайшую стену.
«Отведите ее внутрь», — приказал Шэн Ли генералу Сяо, который кивнул в ответ на приказ. «Ваше Высочество, пожалуйста, сюда», — вежливо сказал генерал Сяо. Ин Лили поняла, что у нее нет возможности избежать этого, поэтому она решила войти в подземелье. Войдя внутрь, она увидела мужчину, окровавленного, обе его руки были связаны кандалами, как и ноги. Она подошла ближе и остановилась прямо за Шэн Ли.
Ин Лили видела, как жестоко пытали мужчину. Его раны были открыты отовсюду, куда ее взгляд падал на мужчину. Слезы выступили у нее на глазах, когда она узнала лицо, видневшееся в тусклом желтом свете факела.
Этим мужчиной был не кто иной, как ее друг детства из Цзюяня Ху Цзинго. — Цзинго, — дрожащим голосом сказала Ин Лили и подбежала к нему. Она похлопала его по щекам и увидела рану на правом лбу, которая сильно кровоточила. «Ин’эр», — кротко сказал Ху Цзинго. «П-простите м-меня за то, что я не пришел в нужное время в Цзюйань», — продолжил Ху Цзинго, заикаясь.
Ин Лили повернулась к Шэн Ли со слезами на щеках. «Почему ты это сделал?» Кронпринцесса закричала на кронпринца. «Отпустите его немедленно», — приказала Ин Лили, глядя на генерала Сяо, который опустил глаза.
«Что вы пытаетесь сделать? Приказываете моему генералу только потому, что вы наследная принцесса», — сказал наследный принц в приступе ярости, когда он шагнул по трем ступенькам, чтобы добраться до платформы, где стояла Ин Лили. «Почему ты солгала, что у тебя нет любовника?» Шэн Ли задал вопрос Ин Лили. «Как ты смеешь пытаться свергнуть мое положение, завязав с ним роман?» Шэн Ли задал вопрос Ин Лили.
«Шэн Ли, ты сошел с ума. Он мой друг детства, Ху Цзинго», — объявила Ин Лили и посмотрела на цепи, которыми был связан Ху Цзинго. «Освободите его сейчас же. Если вы этого не сделаете, я пойду к его величеству», — угрожала Ин Лили.
— Тогда иди. Я хочу посмотреть, как ты защитишь своего любовника? — заявил Шэн Ли, получив пощечину по правой щеке. Шэн Ли вышел из себя и схватил Ин Лили за шею. — О-оставь ее, — сказал Ху Цзинго достаточно громко, собирая всю силу. «Сяо, принеси меч», — взбешенным тоном приказал Шэн Ли.
~~~~~
Здравствуйте Уважаемые читатели!
Итак, как вы думаете, что будет дальше? Заставит ли Шэн Ли Ин Лили убить ее друга детства или пощадит его? Следите за историей!!
Продолжайте голосовать за историю.
БЛАГОДАРЮ ВАС
ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ