Глава 293: Выглядит как трус!

Ху Цзинго приготовил лекарство к полуночи. Он смешал порошок с чуть теплой водой и встал со стула. Шэн Ли пристально смотрел на Ху Цзинго. «Ваше Высочество, пожалуйста, слегка приподнимите наследную принцессу и откройте ей рот», — смиренно попросил Ху Цзинго.

Шэн Ли сделал то, что сказал ему Ху Цзинго. Он подложил ладонь под голову Ин Лили и немного приподнял ее. Ху Цзинго передал фарфоровую чашку Шэн Ли. Он осторожно помог Ин Лили выпить лекарство. Он осторожно положил ее голову на подушку и вытер ее губы.

— Когда она проснется? — обеспокоенно спросил Шэн Ли.

«Это займет время. Я не могу сказать его высочеству точное время», — ответил Ху Цзинго.

Королевский врач, стоявший рядом с Ху Цзинго, открыл рот, чтобы заговорить. «Ваше Высочество, я думаю, ее высочеству потребуется двенадцать часов или больше, чтобы прийти в сознание». Ху Цзинго кивнул головой, а Шэн Ли посмотрел на Ин Лили, которая все еще выглядела бледной.

«Ваше Высочество, кронпринцесса проснется завтра. Не унывайте и не позволяйте ничему плохому прийти вам на ум». Ху Цзинго посмотрел на королевского врача и сказал: «Вы должны уйти, королевский врач. Я буду внимательно следить за Ее Высочеством».

Королевский Врач поклонился и вышел из комнаты с другими помощниками. Син-Фу и придворная дама также вышли из зала, за ними последовали генерал Ван и генерал Сяо. Двери за ними закрылись.

Ху Цзинго откинулся на стуле и некоторое время наблюдал за Шэн Ли.

— Я думаю, мне не следовало соглашаться с тобой. Я должен был удерживать себя от сближения с тобой. Смотри, что я на тебя навлек! — сказал Шэн Ли, поглаживая волосы Ин Лили.

«Наследный принц не должен так говорить», — прервал его Ху Цзинго. Шэн Ли поднял глаза, чтобы встретиться взглядом с Ху Цзинго. «Кронпринцесса сказала мне, что наследный принц боится любви. Это тот страх, который я вижу на твоем лице?» — спросил он.

«Больно, когда близкий тебе человек оказывается в таком состоянии. Она сказала мне, что любовь делает человека сильным. Но посмотри на меня. Это моя слабость. Я не вижу, что правильно, а что нет! Если бы я не согласился с ней , тогда бы она не лгала вот так, — высказал мнение Шэн Ли. Слезы текли из его глаз к щекам, а некоторые даже к носу.

«Ваше Высочество, вы говорите, что поступили неправильно, приняв любовь Ин Лили к вам?» — спросил Ху Цзинго. «Простите меня за то, что я взял имя наследной принцессы. Позвольте мне использовать ее имя в сегодняшнем разговоре», — заявил он.

«Действительно, я поступил неправильно. Это была главная причина, по которой я прекратил свой брак с ней, потому что я знал, что она станет моей слабостью», — подтвердил Шэн Ли. «Я никогда не останавливал себя от убийства кого-либо, кроме нее, я думаю тысячи раз. Я никогда…»

Ху Цзинго прервал слова Шэн Ли посередине. «Ты выглядишь как трус!» — заметил он и усмехнулся. — Разве я не говорил тебе, почему она тебя любит? Ху Цзинго начал неформально разговаривать с Шэн Ли, и тот не возражал.

Не получив ответа от Шэн Ли, Ху Цзинго продолжил: «Она спасла тебя не для того, чтобы так говорить, а потому, что хочет видеть тебя в безопасности. На днях она плакала передо мной. Знаешь почему? чтобы удержать тебя в худшие времена.Никто никогда не пытался понять тебя, и все видели в тебе безжалостного, бессердечного человека.Я уверен, что даже сегодня она спасла тебя только по этим причинам.Она хочет быть твоим щитом в трудную такие времена! Не говорите плохо о ее любви».

Шэн Ли опустил глаза и посмотрел на Ин Лили. «Для нее я стал трусом!» Шэн Ли согласился.

«Тогда не становись трусом. В тот день, когда я лечил тебя, ее даже не было рядом с тобой. Она была в тюрьме, не плакала, а молилась за тебя. Как ты можешь руководить нацией, не контролируя свои эмоции? Ин Лили не любит трусов, вместо этого она любит сильного Шэн Ли, который не позволяет своим эмоциям играть с его разумом.

Я понимаю, что ты потерял свою мать, но это не значит, что ты будешь поддерживать другие отношения на равных. Приобретение и потеря являются частью нашей жизни. Это заставляет вас расти. Даже Ин Лили потеряла отца, когда ее привезли сюда. Но она не позволила себе раствориться в этой темноте, вместо этого она нашла свое счастье с тобой. Будь как она и будь ее силой».

Ху Цзинго замолчал и посмотрел на Ин Лили. «Я тоже боюсь видеть ее такой, но я знаю, что она выживет. Потому что она Ань-Ин Лили», — пробормотал Ху Цзинго.

Шэн Ли продолжал гладить волосы Ин Лили.

~~~~~

Чжилао Ми закончила наносить лекарство на ожоги на руке и спине Цзянь Гожи. Она вытерла руки чистой салфеткой и положила ее на стол. — Цзянь Гэ пообедает, — сказал Чжилао Ми.

— Нет, не хочу! Мой желудок полон, — передав ей легкую улыбку, ответил он. — Иди в свою комнату и обедай.

«Как я могу поужинать, если Цзянь Гэ отказывается от еды? Я знаю, что ты не ешь, потому что сестра Лили еще не проснулась. Ты беспокоишься о сестре Лили, верно?» Чжилао Ми искала ответа в глазах Цзянь Гожи.

«Я не могу скрывать от вас правду. Да, я беспокоюсь о ней. Я просто хочу, чтобы она поскорее поправилась», — сказал Цзянь Гожи, натягивая атласный халат через плечо.

«Сестра Лили быстро поправится. Врачи делают все возможное», — подтвердила Чжилао Ми, в то время как Цзянь Гожи согласился с ней. Чжилао Ми наклонилась ближе к Цзянь Гожи, несколько секунд смотрела на его губы, а затем нежно поцеловала их. Откинувшись назад, она заглянула ему в глаза. «Хорошо отдохни. Увидимся утром», — заявила Чжилао Ми. Цзянь Гожи кивнула, выходя из комнаты.