Глава 339: Он Тан Гэнсинь

«Лили, когда ты сильно любишь кого-то, в конце концов ты начинаешь бояться», — подтвердил Шэн Ли.

Ин Лили нахмурилась. Рука, лежавшая на щеке Шэн Ли, перестала ее ласкать. «Тогда что ты хочешь, чтобы я делал? Просто смотрел, как ты делаешь все в одиночку? Пусть тебя ранят! Исполняй обязанности моей жены! Просто оставайся в этих стенах! Молиться за безопасность моего мужа, когда он отправляется один на миссии? Скажи мне!» Ин Лили закричала на него. Шэн Ли никогда не видела ее такой злой, но почему она злилась?

— Лили, — он держал ее руки, когда она отдергивала их. «Шэн Ли, если ты продолжаешь бояться только из-за меня, то ты трус. Я не люблю трусливого Шэн Ли. Ты знаешь, почему я принял этот удар?» Глаза Ин Лили стали водянистыми.

«Потому что я знаю, что ты спасешь меня, а также я обещал тебе, что не позволю тебе причинить вред. Я буду твоим щитом, как ты стал моим с первого дня. Даже я потерял близких мне людей и ощутил вкус мое предательство. Но твоя любовь ко мне никогда не давала мне ослабнуть. Наоборот, она делала меня сильнее. Если ты так поступаешь, то не думаешь ли ты, что уже побежден твоим врагом?» Ин Лили успокоилась. Она ждала ответа Шэн Ли.

Шэн Ли положил лоб на плечо Ин Лили и вздохнул. Его руки держали руки Ин Лили, когда он говорил: «Ты действительно смелая женщина. Мужчина становится сильнее благодаря своей женщине. Я учусь быть им. Прости меня за то, что я тебя разозлил».

Их окружила тишина, и они так и остались. Ин Лили дала время подумать. К настоящему времени она была уверена, что после встречи с Вэн Вэем он воздерживался от разговоров с ней о враге. Он планировал идти один за врагом? В конце концов она сломала лед и спросила его: «Что тебе сказал Вэн Вэй?» Далее она сказала: «Я не спрашивала о тебе раньше, так как это был вопрос между вами двумя. Но теперь ты должен сказать мне. Поговори со мной, когда доверишься мне и моей любви». Заявления Ин Лили сбили Шэн Ли с толку. Он поднял голову и уставился на нее.

«Что ты имеешь в виду?» Он нахмурил брови. Его руки продолжали ласкать руки Ин Лили, но та не ответила.

«Я доверяю тебе больше, чем себе. У нас было всего несколько разговоров о прошлом. Почему Вэн Вэй ненавидела меня и сожалела ли она обо всем этом? Но она не рассказала мне о вдохновителе. Я очень старался», — Шэн — провозгласил Ли.

Ин Лили усмехнулась, потому что знала, что Шэн Ли лжет ей. Она знала, что он хотел, чтобы она держалась подальше от этого дела.

«Ты не доверяешь мне, Шэн Ли. Ты уже четвертый раз лжешь мне по одному и тому же поводу. Ты можешь одурачить весь мир, но ты не можешь одурачить меня. Давайте закончим наш разговор на этом. Приходи ко мне, когда будешь достаточно силен, чтобы рассказать мне правду, — произнесла Ин Лили и высвободила руки из его хватки.

Она повернулась, чтобы уйти, когда Шэн Ли обнял ее сзади, не отпуская. «Не уходи. Ты видела сквозь мою ложь, поэтому я больше не буду лгать. Враг создал армию в отдаленной деревне Северной провинции», — Шэн Ли, наконец, сказал правду Ин Лили, которая была потрясена. узнать об этом.

Ин Лили повернулась к нему. «Кто он?» — спросила она.

«Это Тан Гэнсинь, сын бывшего министра при дворе моего деда. Он участвовал во многих войнах с моим отцом, пока однажды отец не получил известие о его кончине. Я говорил с отцом об этом, и это было Для него невероятно, что его друг поддерживал Вэн Вэя. Отец сказал, что Тан Гэнсин ни разу не показал, что хочет править империей Хань».

— Почему ты не сообщил мне о такой важной новости? Ты уезжаешь в Северную провинцию, потому что…

Шэн Ли прервала свои слова на середине и продолжила: «Потому что я хочу убить его до того, как он приблизится к нам. Вэн Вэй сказала, что ее сын предал ее, спас вас и дав показания против нее, поэтому его следующая цель — вы. Вот почему Я удержу тебя от этого». Ин Лили поняла причину, по которой Шэн Ли солгал ей. Потому что она настояла бы на том, чтобы взять ее с собой.

«Но я думаю, что поступил неправильно, солгав тебе. Теперь мое сердце спокойно, когда я поделился им с тобой», — Шэн Ли слегка улыбнулась Ин Лили.

«Вы поступили правильно, сказав мне. Но я все еще злюсь. Я покажу вам свой гнев позже», — заявила Ин Лили. «Как ты мог планировать идти туда один? Я знаю, что у тебя много битв, но для каждой битвы нужен план. Кроме того, не доверяй полностью словам Вэн Вэй. , — посоветовала Ин Лили Шэн Ли.

«Я отправил туда своего шпиона. Как только это подтвердится, я отправлюсь туда с Ван Хао», — сообщил ей Шэн Ли.

«Хм.» Она хмыкнула в ответ. Она продолжала смотреть ему в глаза, когда услышала его: «Я не должна была лгать тебе. Прости меня». Он поднес ее руки к своим губам и поцеловал костяшки пальцев.

Ин Лили могла это понять. Шэн Ли солгал ей, чтобы защитить ее, однако она не была готова отправить его одного в Северную провинцию. — А если я пойду с тобой?

«Я хотел бы отвезти тебя туда. Но боюсь, что не смогу этого сделать. Как я уже говорил тебе ранее, в Столице кто-то нужен, и лучше тебя нет никого. Обещаю, что вернусь раньше, твой день рождения, — заявил Шэн Ли твердым тоном. Ин Лили кивнула, подтверждая его решение.