Глава 352: Шутки о моих чувствах?

Шэн Ли обнаружил, что Ин Лили заснула из-за вина. Он не хотел этого и сожалел о своем отъезде. Он уложил ее на матрас и укрыл от одеяла. Погладив ее по лбу, он встал и вышел из комнаты. Он пошел прямо в покои Ху Цзинго, так как ему нужно было обсудить с ним кое-что.

Ху Цзинго двигал рукой по животу, так как он только что пообедал, когда увидел у входа Шэн Ли. На его губах появилась улыбка, и он опустил руку. Шэн Ли закрыл дверь и подошел к Ху Цзинго.

«Почему ты не позвонил мне? Это место тебе не подходит», — заметил Ху Цзинго. Шэн Ли сел на стул и жестом пригласил его сесть.

Ху Цзинго выдвинул для него стул и сел на него. «Это облегчение, что вы благополучно добрались до столицы», — заявил Шэн Ли. Ху Цзинго кивнул и сказал ему, что скоро приготовит лекарство.

«Сделайте это быстро, потому что завтра вечером мы уезжаем», — заявил Шэн Ли.

Ху Цзинго нахмурил брови. Он только что приехал, и теперь ему снова нужно было уходить. Но почему? «Миссия, в которой нам нужно убить кого-то, кто поднял армию против Империи Хань», — сообщил ему Шэн Ли, прежде чем он успел спросить.

Ху Цзинго был потрясен, узнав об этом. — Что? Где? Ты хочешь сказать, что война может случиться? — спросил у него Ху Цзинго.

«Война может произойти, если мы не будем действовать оперативно. Вэн Вэй рассказал мне о человеке, который помог ей в ее планах. Он создал армию в отдаленной деревне Северной провинции, где население исчисляется сотнями», — заявил Шэн Ли.

— Сколько идет с нами? — спросил Ху Цзинго.

«Ван Хао будет сопровождать нас. Я не знаю, сколько сообщников у Тань Гэнсиня, поэтому брать армию для нас может быть рискованно. Командующий Сунь возглавит часть армии после нашего ухода, и они будут замаскированы, чтобы, если быть шпионами Тань Гэнсиня, они не будут действовать, — объяснил Шэн Ли Ху Цзинго, который кивнул. Шэн Ли обнаружил, что Ху Цзинго устал из-за долгого пути, поэтому решил не торопиться.

«Хорошо отдохните. Я объясню вам остальные вещи утром. Не делитесь ничем с Лэй Ваньси, так как это секретная миссия», — заявил Шэн Ли.

«Я знаю. Я не поделюсь им с ним. Сегодня вечером я приготовлю лекарство для его величества. С этим лекарством он постепенно выздоровеет и проживет дольше», — сказал Ху Цзинго с улыбкой. Шэн Ли заметил, что его руки были в синяках. Он мог коснуться колючих кустов, когда искал лекарственное растение.

«Намажь руки мазью», — сказал Шэн Ли и вышел из своей комнаты. Ху Цзинго усмехнулся и посмотрел на свои руки. «Он действительно заботится обо мне. Невероятно видеть наследного принца таким. Я самый привилегированный человек на этой земле», — похвалил себя Ху Цзинго.

Шэн Ли однажды отправился в казарму, прежде чем вернуться в свою комнату, когда он нашел Няньцзу в Восточном павильоне, играющим на флейте. Звук, исходящий от флейты, показал, что Ньянзу был ранен. Он подошел к нему. Услышав шаги, Ньянзу перестал играть на флейте и повернулся, чтобы посмотреть на Шэн Ли.

«Почему Четвертый Брат играет на флейте в такой час? У меня недостаточно знаний в области музыки, но, судя по музыке, которую вы играли, я чувствовал, что Брат кого-то не хватает или ранен. Простите меня, если я ошибаюсь», — Шэн. Ли оперся на широкие деревянные перила, ожидая ответа Ньянзу.

— Я освободил ее, — сказал Ньянзу. Шэн Ли нахмурил брови. «Ты был прав, брат Шэн. Если я буду держать ее рядом со мной, это принесет ей только несчастья, поскольку я принц. Я хотел бы оставить этот ярлык принца перед своим именем», — подтвердил Ньянзу с чувством вины в глазах. Шэн Ли сел на перила, решив некоторое время поговорить с Четвертым принцем.

«Я также сказал, что если у тебя хватит мужества, ты пойдешь с ним», — заявил Шэн Ли.

«Но я недостаточно смел. Ее жизнь может оказаться в опасности из-за моего статуса. Все кончено, брат Шэн. Я буду лелеять воспоминания, которые у меня были с ней. Каждая история любви не может быть завершена. Она чуть не была наказана из-за меня. Я не могу исключить принципы, заложенные нашими предками, — произнес Ньянзу и посмотрел на темное небо, усеянное многочисленными звездами.

«Поскольку это решение Четвертого Брата, я признаю это», — заявил Шэн Ли. Ньянзу передал ему улыбку и посмотрел на флейту.

«Наследная принцесса может ждать брата Шэна. Вы должны уйти», — посоветовал Ньянзу.

«Она уснула», — ответил Шэн Ли.

«Наследная принцесса усердно работает. Предложенные ею административные реформы действительно эффективны. Сегодня я получил несколько петиций от простолюдинов, которые раньше было трудно получить». Шэн Ли согласился с ним.

«Если бы это было в моих руках, я бы дал Лили такие же права, как и нам, мужчинам. У нее большой интеллект, которого мне где-то не хватает», — похвалил ее Шэн Ли.

«Да. Это величайшее качество в ней. Но нормы, установленные для женщин, не могут быть изменены так легко, брат Шэн. Может быть, будущие поколения будут работать над этим и будут более открытыми», — заявила Ньянзу.

«Брат Ньянзу, брат Шэн!» Знакомый голос назвал их имена. Они оба повернулись, чтобы посмотреть на Первого Принца, у которого в руке была гроссбух.

«Ах, вам обоим не нужно вставать. Пожалуйста, садитесь», — сказал принц Цзянь и подошел к ним. Он сидел посреди них на перилах.

«Что это за бухгалтерская книга?» — спросил Шэн Ли.

«У него есть записи о доходах за последний месяц», — ответил Цзянь Гожи. Затем он посмотрел на Нианзу. — Ты выглядишь низко. Что случилось? Он ждал ответа Ньянзу.

«Брат отослал девушку, которую он спас. Так что он в унынии», — ответил Шэн Ли, прежде чем Нянзу успел ответить. Нианзу не хотел рассказывать об этом.

«Брат Шэн, некоторые могут услышать это, и если это выйдет наружу, то это будет нехорошо», — обеспокоенно сказал Ньянзу. Шэн Ли усмехнулся. Он открыл рот, чтобы заговорить, когда Лэй Ваньси произнес: «Никто не входит в Восточный павильон, кроме нас, братьев. Это место для нас».

«Что происходит? Думаю, все Братья здесь!» — заявил Шэн Ли.

«Нет. Брат Ю не выходит после вечера. Его мать такая строгая!» — заявил Лэй Ваньси и сел рядом с Шэн Ли. Он наклонил голову, чтобы увидеть Ньянзу. «Почему брат Няньцзу сказал сестре Чуньтао уйти? Я был так взволнован, когда ты привел сестру Чуньтао во дворец», — сказал Лэй Ваньси и надулся.

«Ты всегда взволнован! Ваньси, не беспокой Четвертого Брата. Иди в свою комнату», — отругал его Шэн Ли. Лэй Ваньси щелкнул языком в нёбе.

«Я никуда не пойду, брат Шэн. Я должен дать моему брату Няньцзу понять, что он не позволит похоронить свои чувства вот так», — заявил Лэй Ваньси и взглянул на него. Цзянь Гожи улыбнулся, услышав слова Лэй Ваньси.

Туда же пришли Юнчжэн и Ронг Цзэминь. «Какой повод? Все братья сидят здесь», — забавно сказал Юнчжэн. Лэй Ваньси встал и подошел к Юнчжэну.

«Второй брат, мы все здесь, чтобы решить проблему Четвертого брата. Он перед дилеммой», — подтвердил Лэй Ваньси, не сводя глаз с Няньцзу, который улыбался детским действиям Шестого принца.

«Как брат Няньзу может стоять перед дилеммой? Он тот, кто дает лучший совет всем», — заметил Ронг Цзэминь.

«Брат, это дело сердца», — заявил Лэй Ваньси и положил руку ему на грудь, рядом с грудью.

«Брат Ваньси, просто остановись. Ты преувеличиваешь», — Няньцзу было немного неудобно говорить об этом.

«Брат Няньцзу, я боюсь, но если сегодня я замолчу, вы не сможете найти лучшего решения», — заявил Лэй Ваньси.

«Брат Ваньси, ты шутишь о моих чувствах?» Ньянзу внезапно разозлился, напрягая атмосферу. Улыбка с губ Лэй Ваньси исчезла. Четвертый принц никогда не повышал голос на Лэй Ваньси.

«Брат, я не собирался этого делать», — тихо сказал Лэй Ваньси и опустил глаза. Шэн Ли встал и подошел к Лэй Ваньси. Цзянь Гожи сказал Ньянзу успокоиться.

«Ты был!» — сказал Ньянзу с угрожающим выражением лица. Между ними вмешался Шэн Ли, но Ньянзу тоже проигнорировал его. «Ты никогда не испытывал этого, поэтому это для тебя как игра. Если ты не понимаешь, то воздержись и от слов». Ньянзу встал из-за перил. Вещи накалились внезапно. Лэй Ваньси поднял глаза и посмотрел на Няньцзу.

«Я только хотел помочь, брат Няньцзу. Я действительно наивен, чтобы понимать все это, но я действительно уважаю ваши чувства. Простите меня, если я причинил вам боль», — на этот раз искренне извинился Лэй Ваньси.