Глава 365: Ты не менее жалок, чем я!

Ньянзу принес цитру из своей музыкальной комнаты и повязал ее за спину. «Пойдем, мисс Хуань», — заявила Няньцзу, слегка улыбнувшись ей, когда Лэй Ваньси предстал перед ними. Он увидел, что Чжу Линь стоит рядом со своим Четвертым Братом, поэтому он выдвинул свой веер вперед и оттолкнул Чжу Линя от него.

Ньянзу забавно посмотрел на Шестого Принца. «Что делаешь?» — спросил его Ньянзу.

«Я иду с тобой, брат Няньцзу», — подтвердил Лэй Ваньси, обнял его и потащил вперед. Чжу Линь усмехнулся, увидев детское поведение Шестого принца. Она пошла за ними и подошла слева от Ньянзу. Лэй Ваньси посмотрел на нее и немного потащил Няньцзу вправо. Няньцзу был в замешательстве, думая, почему Лэй Ваньси действовал таким образом.

Вскоре они достигли императорских ворот Фу, когда Чжу Линь сказал: «Я думаю, мы пойдем от конной повозки».

— Почему? Ты не можешь идти? Лэй Ваньси усмехнулся. «Вы называли меня слабым, но я даже не могу ходить. Это так печально», — заявил Лэй Ваньси.

«Эти вопросы исходят от того, кто самый слабый среди всех людей, с которыми я когда-либо сталкивался», — заметил Чжу Линь, что привело Лэй Ваньси в ярость. Он оттолкнул Ньянзу в сторону и подошел к ней.

«Смотри, не заставляй меня ненавидеть женщин!» Лэй Ваньси указал на нее пальцем. Ньянзу смущенно посмотрел на них двоих. Ни разу он не видел Лэй Ваньси в такой ярости. Но в чем может быть причина?

Чжу Линь слегка рассмеялся и хмуро посмотрел на Лэй Ваньси. «Я не знал, что королевский принц будет таким невоспитанным. Ты ревнуешь к женщине? — громко сказал Чжу Линь, привлекая внимание солдат.

«Как ты смеешь так говорить? Это ты подвергал мою жизнь опасности. То, что я не боролся с этим, не значит, что у меня нет сил. Все знают, какой я умный! Но, подожди! Почему я вообще объясняю женщине кто любит хвастаться!» — возразил Лэй Ваньси.

Ньянзу подошел к ним и сказал им остановиться, поскольку их словесная перепалка продолжала усиливаться. Однако оба не были готовы отступить. Предел был нарушен, когда Лэй Ваньси толкнула Чжу Линь, которая потеряла равновесие и упала на землю, шокировав всех присутствующих.

«Ваньси», — позвал его Няньцзу, который схватил его за руку и сказал: «Пойдем, брат. Она не пойдет с нами». Он заставил Ньянзу повернуться к воротам.

Чжу Линь фыркнул и встал с земли. Она потянула за руку Лэя Ваньси, у которого расширились глаза, потому что в следующую секунду он был прижат к огромной стене. Ньянзу держал голову, глядя на двух дерущихся, как на детей.

— Ты такой жалкий человек! Чжу Линь строго сказал. Лэй Ваньси держала ее обеими руками, пытаясь оттолкнуть, но тщетно. Ньянзу бросился к ним и велел им остановиться. Сяо Чжань, который только что появился там, увидев, как Шестой принц сражается с Чжу Линем, побежал к ним.

«Ты не менее жалок, чем я. Вместо того, чтобы извиниться передо мной, ты изображаешь меня неправильно. Я не позволю тебе жениться в этой семье Хань. Я никогда не знал, что женщина может превратиться в головную боль, пока не встретил тебя», — Лэй Ваньси стиснул зубы. Сяо Чжань подошел к ним и оттащил Чжу Линя, в то время как Няньцзу схватил Лэй Ваньси за руки, не позволяя ему идти к Чжу Линю.

— Вы оба успокойтесь! — закричал Ньянзу, когда их словесные перепалки прекратились.

«Какое поведение вы двое показываете? Как вы двое можете вести себя как дети в таком возрасте?» Ньянзу начал их ругать.

«Брат, это она начала все это. Ругайте ее, а не меня», — призвал Лэй Ваньси. Его грудь вздымалась вверх и вниз из-за накопившегося внутри него гнева.

«Невоспитанный человек — это ты! Так что тебя следует отругать. Сначала я думал извиниться перед тобой, но теперь никогда не буду», — подтвердил Чжу Линь.

«Видишь, брат! Как она разговаривает со мной? Даже после того, как моя жизнь подверглась опасности, она невиновна», — ответил Лэй Ваньси.

«Вы двое остановитесь? Я запру вас двоих в комнате до заката, если вы двое не остановитесь», — пригрозил Ньянзу.

Лэй Ваньси и Чжу Линь посмотрели друг на друга, прежде чем отвести взгляды друг от друга. Сяо Чжань оставил свою хватку на плече Чжу Линь и извинился перед ней, прежде чем отступить.

— Оставайтесь здесь, вы двое! Вы двое меня не сопровождаете, — сурово сказал Ньянзу.

«Принц, я сопровождаю вас, потому что у меня действительно есть работа в полицейском управлении», — заявил Чжу Линь. Лэй Ваньси усмехнулся. — Она думает, что только она делает работу во всей столице, — пробормотал он. «Если она пойдет с братом Нианзу, я обязательно последую за ней. Что, если она причинит вред моему брату так же, как и мне? — подумал Лэй Ваньси, пристально глядя на Чжу Линя.

«Генерал Сяо, приведите карету. Я поеду на рынок в карете. Убедитесь, что эти двое не выйдут из этих ворот», — приказал Няньцзу Сяо Чжаню, который поклонился, принимая приказ.

«Но-«

«Госпожа Хуан, вы не выйдете. Поскольку вы не житель Лояна, вы не можете пойти в полицейское управление. Я хотел бы поговорить с вами позже о вчерашнем инциденте, который произошел с братом Ваньси. Поскольку вы двое так дрались, наказание будет там. Принц Ваньси проведет экскурсию по дворцу принцессы Хуань Чжу Линь. Если я узнаю, что вы снова ссоритесь, то будьте готовы к другому наказанию, — произнесла Няньцзу, прервав свои слова на середине. Лэй Ваньси был счастлив, потому что теперь Чжу Линь не приблизится к четвертому принцу. Однако его также раздражало то, что он должен был быть с Чжу Линем.

Шофер подъехал к карете и остановил ее возле Четвертого принца. Сяо Чжань прошел вперед и открыл дверь для принца, который вошел внутрь и ушел на рынок.

Чжу Линь и Лэй Ваньси подошли друг к другу. «Пожалуйста, не начинайте драку», — попросил их Сяо Чжань, и они остановились.

На губах Лэй Ваньси появилась улыбка. «Я не буду драться с ней. В качестве наказания я покажу ей величие Императорского Дворца», — подтвердил он, ухмыляясь.