Глава 371: Не зная о своем сердце

«Я не отправил ответ на предложение, но мисс Лин прибыла сюда. Могу я спросить, почему?» Ньянзу сохранял вежливый тон.

«Я хотел узнать о принце, за которого я должен выйти замуж. Я слышал о вас, но я подумал увидеть себя, прежде чем дать согласие на этот брак», — заявил Чжу Линь. «Я выйду за тебя замуж», — заявил Чжу Линь.

Ньянзу послал ей фальшивую улыбку. «Выходи за меня замуж? Как ты узнал, что я подхожу? Ты ничего обо мне не знаешь», — высказал мнение Ньянзу.

«Вашей вежливости, скромного поведения и приземленного характера достаточно, чтобы сказать мне, что вы идеально подходите мне», — ответил Чжу Линь, улыбаясь. Ньянзу забавно посмотрел на нее.

«Что, если бы я отказался от этого предложения? Я все еще перед дилеммой по поводу этого брака по расчету». Ньянзу хотел быть правдивым с Чжу Линем. Он знал, что после женитьбы не сможет сделать Чжу Линь счастливой и будет страдать вместе с ней. Он хотел, чтобы Чжу Линь отступила от брака, но так, чтобы она не пострадала. Итак, в последний раз он решил попробовать.

«Почему Четвертый принц перед дилеммой?» — спросил Чжу Линь.

Ньянзу не мог сказать ей правду о своих чувствах к другой женщине, поэтому помалкивал. «Я считаю, что принц не мог отказаться от этого брака. Я думаю, что император не сообщил вам о своем обещании моему отцу. Он обещал, что заставит меня выйти замуж за одного из его сыновей», — подтвердил Чжу Линь. «Это главная причина, по которой я пришел сюда, потому что я хотел увидеть человека, прежде чем согласиться. Обещание было в том, что у меня будет право выбрать принца за меня. Раньше я отказывался от всех принцев, кроме тебя». Чжу Линь раскрыл всю правду Нянзу, который был потрясен, узнав об этом. Как отец мог не сказать ему?

«Отец не сказал мне», — сказал опустошенный Нианзу.

«Я сказал в сообщении не говорить об этом Четвертому Принцу. Это было отдельное сообщение от того, которое получил Принц», — провозгласил Чжу Линь.

Ньянзу почувствовал себя подавленным, узнав правду. Но он удивлялся, почему отец спросил о его мнении, когда все уже решено.

— Так ты хочешь на мне жениться? — спросил Ньянзу и терпеливо ждал ее ответа.

— Да, — ответил Чжу Линь.

Ньянзу сжал пальцы и улыбнулся ей. Он с самого начала не знал, что ему суждено жениться на Чжу Линь. Он встал посреди разговора и таким образом вышел из комнаты, сбив с толку Чжу Линя.

Он шел постепенно, размышляя над правдой, которую сказал ей Чжу Линь. Зачем отец спрашивал о его мнении, когда он уже решил судьбу сына? Почему его отец сказал ему подумать об этом и сообщить ему о своем решении, когда отец не стал бы его слушать? Было ли это просто шоу или за всем этим скрывалось что-то большое?

~~~~~

Чунтао после завершения работы пришла к ней домой. Она открыла замок и вошла внутрь, когда увидела человека в белом платье ханьфу. Она поняла, что этот человек был из Дворца, поэтому немедленно поклонилась.

«Следуй за мной», — сказал человек и прошел мимо нее. Он вышел из дома, а Чунтао последовала за ним, забыв, что она должна запереть дом! Человек находился в нескольких метрах от нее, чтобы никто не заподозрил его.

Чунтао обнаружила, что они шли по маршруту, которым она никогда не пользовалась, и узнала, что его использование запрещено. Ей было немного страшно, но другого выхода, кроме как последовать за мужчиной в белом платье, не было. Она увидела перед собой королевскую карету и замедлила шаги.

Она опустила взгляд, когда тот упал на шофера. Она остановилась, когда мужчина сказал ей остановиться. Евнух Джин открыл дверцу кареты, в которой сидел Император.

— Ваше Величество, — пробормотала Чунтао и встала на колени.

«Вставай», — скомандовал Хан Вэньцзи. Она быстро встала, но ее голова все еще была опущена.

«Принц Няньцзу привел вас во дворец. Я не возражал против этого, пока у него не возникли романтические чувства к вам», — заявил Хань Вэньцзи. Чунтао расширила глаза и подняла голову, когда командир приставил меч к ее шее. «Опусти взгляд!» — сказал он угрожающим тоном. Тут же Чуньтао опустила глаза.

«Командир Ян, отойдите назад». Хан Вэньцзи приказал ему, который поклонился, принимая приказ Императора.

«Романтические чувства?!» — пробормотал Чунтао. Как это возможно?

«Растерянность на твоем лице показывает, что ты не знал о его сердце или он не признался тебе в этом», — заключил Император. Чунтао крепко сжала юбку.

«Принц Ньянзу отказывается жениться. Я узнал, что сегодня он пришел встретиться с вами». Чунтао задавался вопросом, как Император мог узнать об этом, когда Четвертый Принц был замаскирован. «Могу я спросить, почему?» — спросил Император.

«Ваше Величество, Его Высочество хотел… хотел…» Чунтао застрял из-за внезапного вопроса Императора.

«Какая бы ни была причина, это была твоя последняя встреча с ним. Ты больше не останешься в этой деревне. Тебя благополучно отправят из этой деревни, где ты сможешь начать свою новую жизнь», — объявил Император. Чунтао снова расширила глаза и тут же упала на колени.

«Ваше Величество, эта деревня — место моего рождения. У меня есть воспоминания о моей семье здесь. Простите меня за то, что я сблизилась с его высочеством. Я никогда больше не встречу его. как слезы выступили в ее глазах.

«Этого было бы недостаточно. Принц может не удержаться от того, чтобы прийти к вам. Хорошо, что у вас нет к нему никаких чувств», — заявил Хань Вэньцзи. Слезы лились из ее глаз. У нее были чувства к нему, но она никогда не приняла бы их, и со словами Императора она почувствовала облегчение, что поступила правильно, не признаваясь в своих чувствах.

«Для тебя будет найден человек, за которого ты выйдешь замуж после того, как покинешь эту деревню. Распустилось много слухов, и я не хочу, чтобы это повлияло на репутацию и имидж моего сына. Ты отплатишь за доброту, которую оказал тебе принц Нианзу. и это путь, — объявил Хань Вэньцзи.

Чунтао чувствовал себя беспомощным. Ее пальцы впились в землю и наполнились грязью. «Я понимаю, Ваше Величество. Я отплачу за доброту, проявленную ко мне Четвертым Принцем», — заявил Чунтао. Она не знала, что ее судьба так повернется. Хань Вэньцзи улыбнулся и приказал шоферу завести карету.

Командир Ян вышел вперед и закрыл дверь кареты. Дождь начал литься. Чунтао оставалась в таком положении, пока карета не исчезла из ее поля зрения. Она смотрела на небо, когда дождь падал ей на лицо.

«Почему?» — спросила она и встала с земли. Но ответа не было. Мысль о замужестве вызывала у нее тошноту. Но и поднять голос против приказа Императора она не могла.