— Я не знаю, что имела в виду ее высочество? Гао Тин нахмурил брови.
«Кто настоящий стрелок, Гао Тин? Как ты думаешь, ты сбежишь из этого места или от человека, который сказал тебе, что поможет тебе? Никто не поможет тебе, кроме меня. Ты солгал мне все, Гао Тин», Ин Лили встала и продолжила: «Только жетон наследной принцессы отличается, а остальные жетоны принцесс одинаковы. Принцессе не разрешается выходить из дворца. Три дня назад со мной была принцесса-консорт Сюэ. скажи мне, кто тот человек, который сказал тебе все это?» Ин Лили взяла меч из руки Сяо Чжаня и направила его ему на шею.
Гао Тин опустил голову. «Пожалуйста, убей меня», — попросил он наследную принцессу, которая проигнорировала его просьбу.
«Продолжайте расследование», — приказала Ин Лили командующему Яну и передала меч Сяо Чжаню. «Проверьте его биографию», — заявила Ин Лили и вышла из тюрьмы в сопровождении Первого Принца.
Цзянь Гожи извинился перед Ин Лили. «Из-за меня наследной принцессе приходится сталкиваться со всеми этими вещами. Моя жена всегда создает проблемы». Ин Лили нашла вину в голосе Цзянь Гожи.
— Как вы думаете, это сделал Сюэ Юй-Янь? Ин Лили спросила его мнение.
— Думаю, да, — ответил Цзянь Гожи.
«Это не ее дело, брат Цзянь», — заявила Ин Лили. Цзянь Гожи удивленно взглянул на Ин Лили. — А если это твоя первая жена? Цзянь Гожи нахмурил брови.
«Зачем ей это делать? Я знаю, что она жадна до власти, но я думаю, это потому, что она…» Цзянь Гочжи остановился, услышав смешок Ин Лили.
«Брат, она разработала план, чтобы навредить мне и обвинить Сюэ Юй-Янь вместо нее. Ты действительно думаешь, что она не может этого сделать? Боюсь, я обвинила твою первую жену, но есть кое-что, что брат Ваньси заметил в ней, — заявила Ин Лили. Цзянь Гожи стиснул зубы.
«Если это сделала она. Я убью ее своими руками», — заявил Цзянь Гожи.
«Успокойся, брат Цзянь. Не позволяй ей это показать. Сегодня ночью я прокрадусь в ее комнату, чтобы узнать ее личность. У каждого преступления есть зацепка», — провозгласила Ин Лили и остановилась. Увидев ее, Цзянь Гожи тоже остановился. «Займи ее вечером. Мне нужно узнать, какая она на самом деле? И почему она так со мной играет?» — пробормотала Ин Лили.
«Не волнуйтесь, наследная принцесса. Я займу ее делом», — заявил Цзянь Гожи. «У меня есть подозрение, что она связана с Тань Гэнсинем», — пробормотала Ин Лили. Она и Цзянь Гожи продолжили свой путь к тюрьме, где содержалась Сюэ Юй-Янь.
Солдат открыл им ворота, и они вошли внутрь. Сюэ Юй-Янь лежала на земле, закованная в кандалы. «Сестра Лили», на ее лице появилась улыбка. На ее щеках были слезы. Переведя взгляд на Цзянь Гожи, она сказала: «Я не стою за всем этим. Поверь мне». Ей казалось, что Цзянь Гожи усомнился в ней после сегодняшнего инцидента. Слезы наполнили ее глаза, когда Цзянь Гожи скептически посмотрела на нее.
Ин Лили подошла к ней и вытерла слезы с глаз. «Мы знаем, что на этот раз ты ничего не сделал. Держись. Скоро настоящий преступник будет на свободе», — утешила Ин Лили Сюэ Юй-Янь, похлопывая ее по плечу.
Ин Лили встала и посмотрела на Цзянь Гожи. «Ты поговоришь с ней, брат Цзянь», — сказала Ин Лили и вышла из тюрьмы.
«Цзянь Гэ», — она встала, но не могла подойти к нему из-за кандалов на ногах. «Я ничего не делала», — повторила ее слова Сюэ Юй-Янь.
«Что я могу сказать? Министры говорят, что семья Вэй всегда сговаривается против наследного принца и наследной принцессы? Как эта бумага попала в вашу комнату? Посторонний не может добраться до Восточного дворца», — заявил Цзянь Гожи. Слова Ин Лили бродили в его голове. Он подумал, что, возможно, обе его жены взялись за руки.
«Кто-то сделал это, чтобы очернить имя семьи Вэй. Я действительно ничего не делал», — заявил Сюэ Юй-Янь.
«Наследная принцесса доверяет вам, поэтому я доверюсь ее мнению и помогу найти настоящего виновника. Но я не дам вам никакой надежды», — заявил Цзянь Гожи и отвел от нее взгляд.
Слезы катились по ее щекам. Почему это происходило с ней? Даже ее муж не доверял ему. Это был худший день в ее жизни. Цзянь Гожи повернулся и вышел из тюрьмы. Подойдя ко двору, он обнаружил, что министры смотрят на него так, словно он совершил преступление.
«Мы подали петицию о смещении нынешнего губернатора. Сначала его мать и дядя сговорились, непокорно правили нами, а теперь и его жена. Вся семья Вэй коррумпирована. Император не делает добра, оставляя его губернатором «Однажды он покажет свое истинное лицо. Ведь он сын предателя», — сказал министр кадров министру госдел.
«Император слеп к любви своего первого сына», — заявил министр Чжун. «Конфуцианские учения не оставили никакого смысла», — добавил он.
Цзянь Гожи посмотрел на них, услышал их разговор, пока поднимался по лестнице к Императорскому двору. Министры прекратили разговор и отправились в суд, где предстояло обсудить последнюю подписанную петицию об отстранении губернатора.
Ньянзу слегка улыбнулся Цзянь Гожи, стоявшему рядом с ним. Туда же пришли Юнчжэн и Ронг Цзэминь. Они приветствовали друг друга и ждали прихода Императора.
Министры стояли на своих местах и продолжали шептаться. «Первый брат, наследного принца здесь нет. Это будет тяжело. На этот раз министры двора непреклонны, чтобы убрать вас», — прошептал Юнчжэн.
«Отец вершит беспристрастное правосудие… Что бы это ни было, я приму это», — заявил Цзянь Гожи.