Глава 416: Чтобы вытащить ее!

Ньянзу не смог поговорить со своим отцом прошлой ночью. Поэтому он решил поговорить об этом перед всеми в «Зале приветствий».

Войдя, он увидел Первого и Третьего принца с их женами. Там присутствовала даже принцесса Чжу Линь. Все поприветствовали друг друга и заняли свои места. Хань Вэньцзи пришел туда с императрицей Дэн Хуэй и другими своими супругами. Увидев их, они встали и поклонились им.

Хань Вэньцзи занял свое место, а Дэн Хуэй сел рядом с ним, а за ним последовали другие супруги. «Вы все можете сесть», — сказал им Хан Вэньцзи.

«Отец, брат Юнчжэн и брат Ваньси, возможно, достигли Северной провинции с Хо Цзинем прошлой ночью. Через день или два они все вернутся после того, как закончат дело с Тан Гэнсинем», — сообщил Цзянь Гожи Хань Вэньцзи.

— Какое облегчение. Есть новости от наследного принца? — спросил Хань Вэньцзи.

«Нет, отец», — ответил Цзянь Гожи.

«Наказание для вашей первой жены будет принято после того, как наследный принц и наследная принцесса вернутся вместе с двумя другими принцами», — заявил Хань Вэньцзи. Цзянь Гожи кивнул головой.

Хан Вэньцзи посмотрел на Ньянзу. «Принц Ньянзу, позже поговори со мной наедине», — заявил Хань Вэньцзи. Ньянзу понял, что его отец узнал о Чунтао и о нем.

Ньянзу встал и сказал: «Отец, давай поговорим перед всеми». Он поклонился и посмотрел на него. Все в зале были сбиты с толку, услышав заявление Ньянзу.

— О чем хочет поговорить Четвертый принц? С любопытством спросила супруга Цзюй Фэнь и посмотрела на Дэн Хуэй, которая нахмурила брови.

«Отец, я не хочу жениться на принцессе Хуан Чжу Линь», — произнесла Ньянзу перед всеми. Чжу Линь был потрясен, услышав это. Она не могла понять, что пошло не так, что Ньянзу отказался жениться на ней.

— Почему, сынок? — спросил Дэн Хуэй. Три консорта также задали тот же вопрос.

«Я люблю другую и хочу жениться на ней», — ответила Ньянзу своей матери.

Хань Вэньцзи не понравилось, что его сын так осветил этот вопрос.

— Значит ли это, что четвертому принцу нравится эта деревенская девушка? Цзюй Фэнь сказала так, будто она насмехалась над Четвертым принцем.

«У нее есть имя, Мать Джу», — напомнил ей Ньянзу. «Я надеюсь, что с этого момента мама Цзюй не будет называть ее деревенской девушкой», — скромно сказал ей Ньянзу.

Чжу Линь понятия не имел, что там происходит? Она была опустошена, узнав правду о том, что Четвертый принц был влюблен в другую женщину.

«Сынок, ты не можешь любить ее», — вмешался Дэн Хуэй. «Возможно, вы восприняли свое увлечение иначе», — добавила она.

«Мама, я осознаю свое сердце. Я люблю Чунтао и хочу жениться на ней», — заявил Ньянзу.

«Это позор, что умный принц, похожий на принца Нианзу, в конечном итоге отдал свое сердце женщине без личности. Все будут поднимать вопросы о нас и Его Величестве. Если советник нации совершит такие поступки, то какое сообщение это даст нашему народу?» — заметил Второй Супруг и посмотрел на Хань Вэньцзи.

Ньянзу сжал кулак, но сохранил хладнокровие. «Люди всегда говорят. Однако я не забочусь о них. Я не совершил никакого преступления, любя ее. Это был мой выбор — открыть для нее свое сердце, и я хочу следовать этому. Я могу показаться грубым, но Вторая Мать должна не говорить о личности моей женщины или любой другой женщины». Последние слова Ньянзу показались Второй Супруге предупреждением.

Цзянь Гожи подумал, что стоит за Няньцзу, когда услышал Хань Вэньцзи.

«Принц Няньцзу не может жениться на простолюдинке. Это неприемлемо», — заявил Хан Вэньцзи. «Об этом больше не будет разговоров», — заявил Хан Вэньцзи.

«Отец, зачем ты это делаешь? Впервые я кое о чем тебя прошу. Почему ты не можешь принять мои отношения?» — спросил Нианзу. Он вдруг пришел в ярость.

«Принц, будь в своих пределах. Не повышай голос на своего отца», — отругал Дэн Вэй Няньцзу.

«Извините, если я повысила голос. Я не знаю, что плохого в том, чтобы жениться на простолюдине. Отец, скажите мне, почему я не могу жениться на ней?» Ньянзу снова задал вопрос и заставил отца ответить.

«Я уже дал свой ответ, принц Няньцзу. Императрица Хуэй, пожалуйста, поговорите об этом со своим сыном. Я ухожу», — Хань Вэньцзи встал, когда Няньцзу остановил его. Дэн Хуэй и другие супруги вместе с другими членами семьи тоже встали.

«Я отказываюсь от своего титула принца и вашего советника», — заявил Нианзу. Хань Вэньцзи не мог поверить, что Няньцзу сказал эти слова таким образом. «Меня все равно никогда не устраивал этот статус. Я отказываюсь от этого и больше не останусь в этом Дворце», — подтвердил Ньянзу, глядя в глаза своему отцу.

«Брат Няньцзу, пожалуйста, успокойся», — попытался успокоить его Цзянь Гожи.

«Брат, я спокоен. Я сказал только то, что искренне чувствовал сердцем! Это желание я всегда хотел выразить. Раньше причина была другая, и теперь другая. Раньше я носил титул сына наложницы, и теперь, как только моя мать стала императрицей, люди начали уважать меня. Я не хочу жить во дворце, — заявил Ньянзу и протянул руки. Он поднял их вперед, до плеч, и соединил их. Склонив голову, Ньянзу попросил: «Освободите меня от этого титула». Его глаза были полны слез.

«Сын, пожалуйста, не проси об этом. Ваше Величество, я поговорю с принцем. Простите его за его поведение», — склонила голову Дэн Хуэй.

«Я притворюсь, что никогда этого не слышал», — заявил Хан Вэньцзи. «Принц будет счастлив, что молодая женщина все еще жива за то, что нарушила мои приказы и сбежала от своего брака», — подтвердил Хань Вэньцзи. Ньянзу поднял голову и посмотрел на отца. Его глаза блестели, а руки дрожали.

Цзянь Гожи и Ронг Цзэминь сглотнули, потому что они впервые видели, как их отец объявляет о подобном.

«Она бросила вызов моему приказу, а отказ от приказа Императора означает только Смерть», — произнес Хань Вэньцзи, глядя в глаза принцу Няньцзу. «Если Принц думает, что сможет спрятать ее от меня, то он ошибается. Даже Генерал этой Империи сначала слушает меня. Для меня достаточно только одного приказа, чтобы вытащить ее из резиденции Ванга». На этот раз Хань Вэньцзи угрожал своему сыну, который был ошеломлен, услышав такие слова из уст своего отца. Он потерял самообладание.

«Отец, как вы могли это сделать? Вы устроили ей сваху. Вы заставили ее выйти замуж. Она собиралась выйти замуж за 30-летнего мужчину. Разве так император принимает решения?» На этот раз Ньянзу повысил голос. «Вы не кто иной, как покойная императрица Вэй, которая всегда контролировала мою жизнь», — заметил Ньянзу, по его щекам текли слезы. Он контролировал жестко, но не больше. Цзянь Гожи взглянул на Няньцзу, а Жун Цзэминь в шоке поднял бровь. Такое замечание Четвертого Принца было для них неожиданным.

«Я хочу увидеть, насколько экстремальным может быть мой отец. Я всегда выступаю за правильные вещи, и на этот раз я поступлю так же», — заявил Ньянзу, сохраняя угрожающее выражение на лице.

«Няньцзу, не говори ни слова», — снова отругала сына Дэн Хуэй, а затем умоляла Хань Вэньцзи простить Четвертого принца.

Ньянзу усмехнулся и повернулся, чтобы уйти. «Няньцзу, извинись перед отцом», — заявил Дэн Хуэй, но не послушал мать и вышел из зала.

«Ваше величество, пожалуйста, простите принца. Я поговорю с ним и заставлю его понять», — Дэн Хуэй попытался успокоить Хань Вэньцзи и в то же время заверил его. Ее голова была опущена. — Я заставлю его понять, — повторила она сама. Хан Вэньцзи нахмурился, но ничего не сказал. Он повернулся и вышел из зала.

«Сестра Хуэй, сегодня поведение принца было странным. Это милость Его Величества, что он не наказал принца Няньцзу за такой разговор с ним», — заявил Цзюй Фэнь.

Цзянь Гочжи покачал головой и вышел из зала. Ронг Цзэминь тоже ушел со своей женой, а Сюэ Юй-Янь остался там на некоторое время, прежде чем покинуть это место.