Глава 426: Моя жизнь и его жизнь

«Наследный принц прибыл», — сообщил евнух Джин Императору, который быстро встал с фаэтона и направился к Имперским воротам Фу, сопровождаемый евнухом Джином. Императрица и другие супруги также присоединились к ним. Ронг Земин огляделся и не нашел там Няньцзу.

«Брат Цзянь, где брат Нянзу?» — спросил Ронг Цзэминь.

«Он может прийти», — ответил Цзянь Гожи и увидел приближающихся лошадей. На его губах появилась улыбка, и он пошел вперед. Ронг Цзэминь, с другой стороны, продолжал искать Четвертого Принца. Он нашел евнуха Чанга и пошел к нему.

«Где брат Нианзу, евнух Джин? Со вчерашнего дня я его не видел. Он все еще просит прощения?» Ронг Цзэминь задал несколько вопросов.

«Нет, ваше высочество… Принц ушел рано вечером в прошлый день и с тех пор не возвращался во дворец», — сообщил евнух Чанг Ронг Земину.

«Что? Он никогда не делал ничего подобного? Что случилось? Можешь уточнить?» Прежде чем евнух Чанг успел сказать, они услышали громкие подбадривающие голоса наследного принца. «Я поговорю с вами позже», — Ронг Цзэминь прошел вперед и встал рядом с Первым Принцем.

Шэн Ли спустился с Кунци. Ин Лили тоже спрыгнула с лошади, за ней последовали генералы и командиры. Юнчжэн и Лэй Ваньси вышли из повозки сзади и вышли вперед.

Шэн Ли и Ин Лили приветствовали Императора, за ними последовали Императрица и другие супруги. Хан Вэньцзи вышел вперед и обнял Шэн Ли. «Добро пожаловать в Лоян», — он отстранился и посмотрел на наследную принцессу.

«Наследная принцесса никогда не перестает удивлять меня», — заявил Хань Вэньцзи. Ин Лили слегка улыбнулась.

«Отец, ты тоже должен хвалить нас. Если бы мы с братом Юнчжэном не пошли с Хо Цзинем, то им пришлось бы нелегко», — с гордостью заявил Лэй Ваньси.

Хан Вэньцзи рассмеялся, услышав Шестого принца. «Принц Ваньси всегда подбадривает меня своими речами», — заявил Хань Вэньцзи и улыбнулся. Его взгляд упал на Ван Хао, лицо которого было немного в синяках.

— Ван Хао, ты в порядке? — спросил его Хан Вэньцзи.

«Да, ваше величество», — ответил Ван Хао и поклонился.

«Обработайте свои раны у королевского врача и отдохните несколько дней», — приказал ему Хань Вэньцзи.

— Да, ваше величество. Спасибо за внимание, ваше величество. Шэн Ли вспомнил о Ху Цзинго и спросил своего отца, получил ли он его сообщение о Ху Цзинго.

«Да», — ответил Хан Вэньцзи.

«Мы ждали всех вас. Последние обряды Ху Цзинго еще не были совершены», — сообщил Цзянь Гожи наследному принцу, который напевал.

«Я совершу его последний обряд. Он хотел лечь на холм, за этим дворцом», — сказал им Шэн Ли. «Я не выиграл эту битву полностью, потому что потерял двух своих самых дорогих друзей», — Шэн Ли опустил глаза. Все были потрясены, увидев наследного принца таким.

«Принцы должны отдохнуть. Это было долгое путешествие», — вмешался Дэн Хуэй. Шэн Ли посмотрел на нее и кивнул. Шэн Ли склонил голову и прошел мимо них, за ним наследная принцесса и два других принца.

Шэн Ли увидел Син-Фу и придворную даму Сюй, которые приветствовали их. Син-Фу взял меч Шэн Ли и последовал за ним в его поместье, а Ин Лили пошла в гостиницу Чжэньчжу. Перед отъездом в свое поместье Шэн Ли сказал Ин Лили, что придет в ее комнату после того, как освежится.

— Ты не скучал по мне, верно? — спросил Шэн Ли у Син-Фу.

«Да, ваше высочество. Наследный принц никогда не берет меня с собой. Если бы я был с его высочеством, то мог бы сослужить ему хорошую службу», — выразил желание Син-Фу.

«Это был мой последний выезд из столицы. Эта битва заставила меня узнать несколько вещей, над которыми я буду работать. сделано для лучшего функционирования и управления Империей, — сказал Шэн Ли Син-Фу, который молча слушал его.

Вскоре они достигли комнаты, где несколько слуг помогли Шэн Ли снять доспехи. Затем Шэн Ли пошел в баню, а за ним Син-Фу.

Раздевшись, Шэн Ли вошел в ванну и раскинул руки. Теплая вода расслабила его мышцы. — Что-нибудь происходит в мое и Лили отсутствие? — спросил Шэн Ли Син-Фу, стоявшего в метре от него.

«Да ваше высочество.»

— Говори, — разрешил ему Шэн Ли.

«Ваше Высочество, у четвертого принца был большой спор с императором. Он отказался жениться на принцессе провинции Хуан». Шэн Ли, который закрыл глаза, открыл их и нахмурился. «Ваше Высочество, Четвертый Принц сравнил Императора с бывшей Императрицей Вэн Вэй». Шэн Ли был потрясен, услышав это.

«Брат Нианзу сказал это?!» Это было невероятно для Шэн Ли.

«Да ваше высочество.» Затем евнух Син-Фу рассказал обо всем случившемся наследному принцу.

«Брату Ньянзу никогда не нравилась дворцовая жизнь, потому что с ним обращались не так, как с остальными принцами. мать была из высокого положения», — заявил Шэн Ли.

— Его высочество имеет в виду, что Четвертый принц поступил правильно? Син-Фу хотел узнать мнение наследного принца.

«Да. Брат Няньцзу — спокойный человек, в отличие от меня. Я бунтарь, а брат Няньцзу — нет. Брат просто делает что-то, чтобы сделать других счастливыми. и попросил слугу помассировать ему плечи.

«Ваше Высочество, евнух Цзинь сказал мне, что император издал указ, в котором его величество отстранил Четвертого принца от должности советника, а также его величество разрешил ему покинуть не только дворец, но и Лоян», — Син- Наконец Фу раскрыл перед наследным принцем еще одну важную информацию.

— Что? Как отец мог отдать такой указ? — пробормотал Шэн Ли. «Где брат Нианзу? Я не видел его раньше».

«Ваше Высочество, Четвертого Принца не было во Дворце со вчерашнего вечера», — сообщил Син-Фу Шэн Ли. Наследная принцесса подняла руку, чтобы помешать слуге массировать ему плечи. Он начал массировать кожу головы наследного принца и вымыл голову рисовой и розовой водой.

«Куда делся брат Нианзу? Он мог обидеться, когда отец не ответил на его просьбу», — подумал Шэн Ли. Слуга вымыл волосы Шэн Ли, а затем тело.

Шэн Ли снял бинты с рук и убрал их.

Слуга отступил назад, и через некоторое время Шэн Ли встал. Син-Фу быстро накрыл его белым шелковым халатом. Шэн Ли связал себя узами брака и вышел из ванны.

«Кто-нибудь знает об отъезде принца Ньянзу?» Шэн Ли ждал ответа Син-Фу.

«Ваше Высочество, Император ждал вашего благополучного возвращения вместе с остальными. Он объявит о своем решении сегодня», — заявил Син-Фу.

«У меня еще есть время все исправить. Я заставлю своего отца понять», — заявил Шэн Ли. Син-Фу с тревогой посмотрел на наследного принца.

«Его Величество может рассердиться на наследного принца», — Син-Фу не хотел, чтобы наследный принц вмешивался в это.

«Я вмешаюсь до того, как Отец начнет сожалеть об этом. Будет нехорошо, если Четвертый Брат покинет Дворец. Позже это может иметь большие последствия», — заявил Шэн Ли. Син-Фу не понял слов наследного принца, но поверил ему, поэтому больше ничего не сказал.