«Почему ты еще здесь?» Лэй Ваньси спросил Чжу Линя, находившегося в Восточном павильоне. «Что ты здесь делаешь? Я же говорил тебе не заходить в Восточный павильон», — раздраженно сказал Лэй Ваньси. «Ты все еще думаешь, что брат Нианзу женится на тебе!» Он усмехнулся.
«Вы так хотите выгнать меня отсюда. Дорога в провинцию Хуань перекрыта из-за сильного дождя. Из-за этого я отложила свой план уйти. Зачем мне выходить за него замуж, если у него есть кто-то», — произнесла Чжу Линь. . Лэй Ваньси нахмурил брови. Он подумал, не расслышал ли он что-то не так.
«Вы отступили от брака?» — спросила Лэй Ваньси.
Чжу Линь промычал ему. — Вы не знаете, что здесь произошло вчера? — спросила она. Лэй Ваньси растерянно посмотрел на нее.
— Что-то случилось в мое отсутствие? Лэй Ваньси ждал ответа Чжу Линя.
«Принц Няньцзу разозлил Императора. Об остальном ты должен спросить своего брата», — предложил ему Чжу Линь.
Лэй Ваньси был ошеломлен, услышав, что Четвертый принц разозлил их отца. Это было странно. Что происходило за его спиной. Он повернулся и вышел из Восточного павильона. Выйдя из покоев Четвертого принца, он спросил евнуха Чанга о Нианзу.
«Ваше Высочество, принц ушел на территорию дворца», — ответил евнух Чанг. Лэй Ваньси кивнул и повернулся, чтобы уйти, когда его взгляд упал на императрицу Дэн Хуэй. Он поклонился ей и обнаружил, что она немного обеспокоена.
— Где принц? Он вернулся? Вы сказали ему, чтобы он пришел ко мне и поговорил со мной? Дэн Хуэй спросил евнуха Чанга, который опустил голову.
«Ваше Величество, Четвертый Принц сказал, что сначала пойдет на Дворцовую площадку, а затем встретится с вами», — смиренно ответил евнух Чанг.
— Евнух Чанг, я строго велел тебе прислать его ко мне. Тогда почему ты его отпустил? Гнев Дэн Хуэя внезапно вспыхнул. Лэй Ваньси испугался, увидев все это. Он чувствовал себя странно, но сохранял спокойствие.
«Императорская Мать, брат Няньцзу не лжет. Если он сказал вам, что придет к вам, значит, он сказал правду. Не паникуйте», — утешил Лэй Ваньси все еще беспокойного Дэн Хуэя.
«Принц Ваньси, Няньцзу не пришел во дворец прошлой ночью. Он потерял рассудок из-за этой деревенской девушки», — яростно сказал Дэн Хуэй. «Иди и приведи сюда принца. Я жду его», — приказал Дэн Хуэй евнуху Чангу, который поклонился и побежал к дворцовой территории.
«Мама, я приведу брата Няньцзу. Пожалуйста, сядьте внутрь», — попросил Лэй Ваньси, а затем пошел за евнухом Чангом, чтобы привести Няньцзу в комнату.
— Во дворце произошло что-то важное, — пробормотал Лэй Ваньси и побежал по коридорам. Он встретил Цзянь Гожи, который остановил его и спросил, куда он бежит.
«Ты знаешь, где брат Нианзу?» — спросил его Лэй Ваньси, тяжело дыша.
«Почему? Что случилось? Он может быть где-то во Дворце», — ответил Цзянь Гожи. Лэй Ваньси покачал головой.
«Мать Хуэй в гневе. Брат не пришел во дворец прошлой ночью», — подтвердил Лэй Ваньси. «Разве ты не проверил брата Нианзу? Я думаю, что-то не так». Лэй Ваньси запаниковал.
«Первый брат, ты слышал, что наш отец объявил об удалении брата Ньянзу, а также велел ему покинуть дворец?» Ронг Земин с другой стороны подошел к ним во время разговора.
«Простите?» «Нианзу покидает дворец? Где он?» Цзянь Гожи был потрясен, узнав об этом.
«Я не знаю, брат. Я только что получил новости. Даже утром я не видел брата Няньцзу», — заявил Ронг Цзэминь.
«Он был там во время похоронного ритуала», — заявил Цзянь Гожи. Лэй Ваньси кивнул.
«Первый брат, давай сначала найдем Четвертого брата», — предложил ему Ронг Цзэминь.
«Вы двое найдите его. Я собираюсь встретиться с нашим отцом и попросить его забрать свой приказ», — заявил Цзянь Гожи и отправился в поместье Императора, а Третий и Шестой принцы отправились на Дворцовую территорию.
Весть об указе Императора огнем распространилась по Дворцу. Все начали шептаться между собой. Министры похвалили Императора за то, что он остался верен своим корням и не позволил простолюдинам войти во дворец. Все они оценили решение императора, кроме министра Гу Чжэня.
«Я не должен был рекомендовать имя Дэн Хуэй Императору. Я тренировал ее все это время, и в конце концов ее сын облажался», — пробормотал Гу Чжэнья.
~~~~~
Шэн Ли, Няньцзу и Сяо Чжань пришли в резиденцию Ван, где Няньцзу держал Чуньтао. Ван Хао, получив известие об их прибытии, так быстро пошел за ними внутрь.
— Я приведу ее, — сказал Ньянзу. Ван Хао поклонился и дал ему дорогу. Когда он уходил, Ван Хао сказал ему, что узнал об этом, когда добрался до резиденции.
«Ваше Высочество, Четвертый принц не должен покидать дворец. Это только мое мнение», — заявил Ван Хао.
«Я разговаривал с братом Няньзу. Однако он непреклонен в своем решении. Он не хочет жить там, так как отец до сих пор не принял его отношения с простолюдином. Я не буду его останавливать», — заявил Шэн Ли. «Сяо безопасно сопроводит их в город Хучжоу. Никому не показывайте эту вещь. Это останется только между нами», — заявил Шэн Ли.
«Да, ваше высочество. Я тоже пойду с ними. Я хорошо отдохнул», — предложил Ван Хао наследному принцу.
«Хорошо», — согласился с ним Шэн Ли. Ньянзу пришел туда с Чунтао, который поклонился, увидев наследного принца.
— Приветствую наследного принца, — мягко сказал Чунтао.
«Хм.» «Позаботься о моем брате. Тебе повезло, что я помогаю тебе», — заявил Шэн Ли. Ньянзу улыбнулся и посмотрел на Чунтао.
«Да ваше высочество.»
«Вы не можете войти в Лоян, но я могу пойти куда угодно. Я приду, чтобы встретиться с вами двумя», — заявил Шэн Ли и шагнул к Няньцзу. Он обнял его и передал свою особую Королевскую кисточку в руку Нианзу.
Шэн Ли отстранился, когда Ньянзу посмотрел на свою руку. «Я не хочу этого, Шэн Ли», — заявил Ньянзу.
«Вам это понадобится. Возможно, в будущем. Я не хочу, чтобы вы двое каким-либо образом пострадали», — подтвердил Шэн Ли. Глаза Нианзу наполнились слезами.
«Спасибо, брат Шэн», — Ньянзу снова обнял его и похлопал по спине.
«Мы выберем другой путь, чтобы покинуть Лоян. Потому что кто-нибудь может нас заметить», — сказал Ньянзу, отстраняясь от объятий. Шэн Ли хмыкнул и посмотрел на Сяо Чжаня.
— Я понял, ваше высочество.
«Я желаю вам счастливой супружеской жизни, брат Няньцзу», — пожелал им Шэн Ли. Он перевел взгляд на Чунтао, который немного боялся наследного принца. «Не позволяйте ему скучать по нам».
«Да, ваше высочество. Наследный принц, спасибо вам за все», — выразила благодарность Чунтао. Шэн Ли не ответил ей и снова посмотрел на Ньянзу.
«Я ухожу. Отец мог объявить о своем решении. Мне нужно уладить все там», — заявил Шэн Ли.
«Позаботься о моей матери», — попросил Ньянзу Шэн Ли, который кивнул и вышел из резиденции Ван. Наступила ночь. Шэн Ли посмотрел на небо. Вскочив на Конгци, он вернулся во дворец.
~~~~
Здравствуйте, дорогие читатели,
В понедельник массового выпуска не будет, так как я делаю прививку. Кроме того, за последние 15 дней мой ранг камня силы снизился, и это меня немного обескуражило. Я думаю, что многие читатели не голосуют за историю или разочарованы ею. Но ничего, я продолжу писать. Надеюсь, все изменится.
БЛАГОДАРЮ ВАС
ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ