Глава 453: Самый заботливый брат

Дэн Хуэй готовился к утреннему приветствию. Главная дворцовая служанка возложила на голову корону феникса. Императрица улыбнулась, глядя на себя. «Ваше Величество, для вас послание от министра Гу Чжэня», — сообщила ей придворная дама и вручила ей сложенную бумагу.

«Я не умею читать, тогда почему он прислал такое сообщение?» Дэн Хуэй задумался. Она велела придворной даме привести внутрь евнуха Женя, который поклонился и вышел. Дэн Хуэй встала со стула, и служанка помогла ей надеть пальто.

Евнух Чжэнь вошел внутрь с придворной дамой и поклонился. Дэн Хуэй приказал главной дворцовой горничной и служанке уйти. Они постепенно отступили и вышли из камеры. Дэн Хуэй передал письмо евнуху Чжэню. «Прочитай», — сказала она.

Евнух Чжэнь кивнул головой и начал читать. «Ваше Величество, я не могу больше работать на вас. Мы не можем победить наследного принца и наследную принцессу. Кроме того, я… я лишаю себя жизни», — заикался евнух Чжэнь, и его руки дрожали от страха.

Дэн Хуэй был потрясен, услышав это.

«Ваше Величество, несколько минут назад я получил известие о том, что прошлой ночью в главном доме резиденции Гу вспыхнул пожар. Министр Гу мертв, и многие солдаты, слуги также мертвы», — произнес евнух Чжэнь.

Дэн Хуэй не могла поверить своим ушам. Однако она заподозрила письмо. Какой может быть смысл послать ей сообщение? «Уходите», — сказала она им, прежде чем взять письмо от евнуха Женя. Она опустилась на шезлонг и посмотрела сообщение.

«Неужели Шэн Ли случайно не узнал о нашем плане? Он убил Гу Чжэня? Он не был тем, кто покончил бы с собой», — заподозрил Дэн Хуэй.

«Юнч Жень, Евнух Жень!» Дэн Хуэй позвал его, и тот быстро вошел.

«Я хочу увидеть тело Гу Чжэня. Сообщите врачу, чтобы он осмотрел его тело», — приказал ему Дэн Хуэй.

«Прошу прощения, Ваше Величество, но тело министра Гу сожжено. Врач не смог осмотреть тело из-за большого количества ожогов на теле», — объяснил евнух Чжэнь вздохнувшему Дэн Хуэю. Она встала и ушла в зал приветствий.

Она встретила Императора и пожелала ему доброго утра. «Императрица Хуэй сегодня прекрасно выглядит», — похвалил ее Хань Вэньцзи.

«Спасибо, Ваше Величество, за это прекрасное платье», Дэн Хуэй поклонилась и подняла голову. Двое вошли в Зал Приветствия и сели на трон, а за ними последовали три других Супруга.

«Ваше Величество, спасибо, что подарили нам троим драгоценные украшения. Спустя столько времени мы получили от вас такие прекрасные подарки», — поблагодарила супруга Цзюй Фэнь Императора от имени троих из них.

«Ха-ха», — рассмеялся Хан Вэньцзи. «Я рад, что вам всем понравились подарки. Эти несколько месяцев были для нас не очень хорошими», — заявил Хань Вэньцзи. Его жены согласились с ним, когда стали приходить князья.

Они преклонялись перед Императором, Императрицей и супругами со своими женами. Все они заняли свои места. «Первого принца и его жены здесь нет», — Дэн Хуэй посмотрел на парадную дверь.

«Принц Цзянь и его жена отправились на гору Цзиши. Принц сообщил мне перед отъездом», — заявил Хань Вэньцзи. Дэн Хуэй кивнул и посмотрел на Шэн Ли.

— Как поживает наследный принц? Внезапный вопрос Дэн Хуэя позабавил Шэн Ли и Ин Лили. «Наследный принц недавно потерял двух близких вам людей, поэтому я и спрашиваю», — уточнила она.

«Я в порядке, Императорская Мать». Шэн Ли послал ей крошечную улыбку.

«Вчера я слышал, что наследный принц наказал принца Ваньси и принцессу Чжу Линь», — заявил Дэн Хуэй. Консорт Цзиньлун пристально посмотрел на Шэн Ли.

«Это было необходимо, Императорская Мать», — ответил Шэн Ли.

«Наследная принцесса получила крошечную царапину, и наследный принц наказал своего младшего брата, не задумываясь. Кроме того, он без колебаний наказал принцессу Чжу Линь, чей отец всегда защищал его величество. Когда король Хуань узнает об этом, он может не почувствовать хорошо, — подтвердил Дэн Хуэй и посмотрел на Лэй Ваньси. «Принц Ваньси выглядит бледным после наказания», — заявил Дэн Хуэй.

«Наследный принц забывает о своих кровных родственных связях перед наследной принцессой», — заявила супруга Цзюй Фэнь и посмотрела на Хань Вэньцзи. «Ваше Величество, наследный принц может причинить вред нашим сыновьям и невесткам в будущем. Его Величество рассмотрит это», — призвала супруга Цзюй Фэнь. Чжу Линь посмотрел на Лэй Ваньси, который приходил в ярость.

«Принцесса Чжу Линь и я совершили ошибку, и нас наказали. У меня нет никаких претензий к действиям брата Шэна, так почему Мать Цзюй беспокоится об этом», — заявил Лэй Ваньси. Юнчжэн и Жун Цзэминь улыбнулись, зная о преданности и любви Лэй Ваньси к Шэн Ли.

«Сын, тебя это не волнует, а меня волнует. Как наследный принц может делать это со своим младшим братом и женщиной?» Консорт Цзиньлун был зол на Шэн Ли.

«Наследный принц не сделал ничего плохого. Это было не наказанием, а скорее уроком Шестому принцу и принцессе Чжу, Ваше Величество. Они оба были в ожесточенных отношениях друг с другом и…» Ин Лили защищала Шэн Ли перед все, а затем посмотрели на Лэй Ваньси, а затем на Чжу Линь. Она продолжила: «…и всегда ссорится. Наследный принц хотел, чтобы они кое-чему научились посредством наказаний, чтобы в будущем они оба не повторяли подобного».

Лэй Ваньси согласился с Ин Лили. «Отец, сестра Лили абсолютно права. Это было не наказанием, а скорее уроком для меня. Я всегда убегал от физических тренировок и работы. Однако вчера, когда я пошел в красильню с принцессой Чжу Линь, я обнаружил, многого мне не хватает в физическом аспекте. Кроме того, я усвоил еще один важный урок – работать в команде». Он посмотрел на Чжу Линь и перед всеми извинился перед ней.

«Даже я был виноват, принц Ваньси. Прости и меня», — извинился перед ним Чжу Линь, а затем посмотрел на Хань Вэньцзи. «Ваше Величество, наказание наследного принца не было наказанием. Оно заставило нас учиться, а также положило конец горечи между мной и Шестым принцем», — Чжу Линь поддержал слова Лэй Ваньси, которая улыбнулась.

«Мама, ты рассердишься на меня за то, что я так поступил. Брат Шэн не сделал ничего плохого. Я даже причинил боль сестре Лили», — заявил Лэй Ваньси и опустил глаза.

Дэн Хуэй сжала кулаки, но сохранила улыбку на губах.

«Мы также чувствуем, что брат Шэн не сделал ничего плохого», — наконец сказал Юнчжэн и посмотрел на своего отца. «Брат Ваньси и принцесса Линь и раньше дрались друг с другом. И такого поведения от них не ожидалось», — заявил он.

Цзюй Фэнь была поражена, увидев, что ее сын встал на сторону Шэн Ли.

«Если бы я был на месте брата Шэна, то я бы сурово наказал их обоих. Брат Шэн не был строг со своим младшим братом, Императорской Матерью и Матерью Цзюй», — заявил Ронг Цзэминь.

— Отец, могу я кое-что сказать? Впервые заговорил Вэн Юй. Хан Вэньцзи разрешил ему.

«Отец, наказание брата Шэна обычно имеет уроки. Раньше я боялся брата Шэна, но в тот день, когда он тренировался со мной и научил меня нескольким техникам, я понял, как сильно он беспокоится о нас, братьях. Брат Шэн считает, что его кровное родство прежде всего, — подтвердил Вэн Юй. Шэн Ли был потрясен, увидев, что Вэн Юй говорит за него. Ин Лили, с другой стороны, широко улыбнулась Вэн Юй, которая улыбнулась в ответ.

«Спасибо, сестра Лили, за то, что сблизила меня с братом Шэном и заставила меня увидеть хорошую сторону брата Шэна. Вы были правы. Брат Шэн — самый заботливый брат в этом мире. Он всегда защищал нас всех от внешнего мира», — Вэн произносится Ю.

Хань Вэньцзи был рад видеть, что все принцы поддерживают Шэн Ли. Это случилось впервые, и это доставило ему огромное удовольствие. Хан Вэньцзи посмотрел на Ин Лили и улыбнулся. «Наследной принцессе удалось объединить сердца всех принцев».

«Императрица Хуэй, супруга Цзюй, я полагаю, что вы, возможно, нашли свои ответы. Супруг Цзиньлун, не сердитесь на наследного принца. Он выполнил свой долг брата и наследного принца», — объяснил им Хань Вэньцзи.

— Да, Ваше Величество, — поклонился Цзиньлун.

Шэн Ли улыбнулась и посмотрела на Ин Лили. Это был первый раз, когда все его братья встали на его сторону. Это было неописуемое чувство для него.

~~~~~

Проверьте примечание автора!!