Глава 465: Ваньси — ребенок

«Когда все это произошло? Почему вы не сообщили мне? Я беспокоился о нем. Я думал, что у Ванси действительно какое-то сердечное заболевание», — заявил Шэн Ли и взял чашку. Он отхлебнул чай и оглянулся на Ин Лили. «Ваньси — ребенок. Ты уверен, что он влюбился в принцессу?» — спросил ее Шэн Ли.

«Разве ты не видел, как отреагировал брат Ваньси? А брат Ваньси не ребенок. Когда-то ты был похож на брата Ваньси», — заметила Ин Лили и подняла чайник. Она налила чай в их чашки и услышала Шэн Ли.

«Я никогда не вел себя как он. Мы оба разные», — подтвердил Шэн Ли.

Ин Лили улыбнулась. «Шэн Ли, ты более ребячливый, чем брат Ваньси. Ранее ты мешал мне погладить руку брата Ваньси. Какой ты ревнивый человек!» — заявила Ин Лили и поднесла чашку к губам.

«Лили, мне это не нравится. Если я схвачу руку другой женщины, тебе понравится?» Шэн Ли задал ей вопрос. «Предположим, если бы была твоя сестра и она пришла бы к нам с какой-то проблемой. Если бы я взял ее за руку, чтобы утешить, тебе бы это понравилось?» Он уточнил свои слова.

Ин Лили сделала глоток чая и поставила чашку на стол. «Я бы ничего не сказал. Я знаю, что ты любишь только меня», — заявила Ин Лили. Шэн Ли усмехнулся, услышав ответ Ин Лили.

«Ты уверена, Лили? Держу пари, ты будешь ревновать», — уверенно сказал Шэн Ли Ин Лили, которая усмехнулась.

«Я не ревную», — ответила Ин Лили. Шэн Ли подошел к ней ближе и положил указательный палец ей под подбородок.

«На днях, когда эта женщина приблизилась ко мне, ты так ревновал меня, что в итоге подрался со мной», — ухмыльнулся он. Ему нравилось это выражение лица Ин Лили. Было трудно заставить ее признаться, что она станет ревновать, если Шэн Ли позволит женщинам находиться рядом с ней.

«Ты отклоняешься от темы, Шэн Ли», — Ин Лили убрала его палец с подбородка. «Допивай свой чай», — заявила Ин Лили. Шэн Ли хмыкнул и взял чашку.

«Сегодня нам нужно выйти на улицу», — внезапно сказал Шэн Ли Ин Лили, которая была рада это слышать. «Это миссия, которую можем выполнить только мы вдвоем», — сказал Шэн Ли Ин Лили.

«Что за миссия?» Ин Лили спросила его, который глотнул чай и посмотрел на нее.

«Нам нужно пойти в дом куртизанки», — ответил Шэн Ли.

«Почему?»

«Я узнал от своего шпиона, что в доме Куртизанки несколько министров двора являются постоянными клиентами. Они проводят встречи, чтобы избежать подозрений. Кроме того, сегодня они пригласили в столицу крупного торговца. Женя, нам нужно узнать, что они планируют на будущее, — объяснил Шэн Ли Ин Лили.

«Но, Шэн Ли, меня могут поймать. Министры видели меня», — ответила Ин Лили. «Возьмите с собой генерала Вана», — предложила она.

«Генерал Ван ранен, Сяо Чжань снаружи, а другие не так быстры, как вы», — рассуждал Шэн Ли. «Кажется, ты не хочешь идти», — заключил он.

«Нет. Я была осторожна», — ответила Ин Лили. «Если кто-то увидит нас, особенно меня, и узнает мое лицо, то это может создать проблему, даже если я буду в маскировке человека. Возможно, нам придется бежать, и эта миссия может быть провалена». Ин Лили пояснила ему.

*Хм. Ты прав. Тогда я не возьму тебя с собой. Командир Сунь будет сопровождать меня, — сказал Шэн Ли Ин Лили, и та согласилась с ним.

~~~~~~

Лэй Ваньси добрался до своей комнаты и сел на кровать. Слова Ин Лили снова и снова звучали в его голове. Он взял кувшин с водой и чашку, чтобы выпить воды, но, к его удивлению, кувшин с водой был пуст. Он позвал служанку, которая вошла внутрь.

«Почему ты не наполнил этот кувшин водой?» Лэй Ваньси не собирался ругать ее, но в итоге остановился. «Вы не заботитесь о принце», — пожаловался Лэй Ваньси.

«Простите меня, Шестой Принц», — извинилась она и низко поклонилась.

«Принеси мне воды», — приказала ей Лэй Ваньси, направляя кувшин с водой служанке. Она взяла его и вышла из комнаты.

Лэй Ваньси снял повязку с головы и положил ее на стол. «Как я могу любить ее? Я ненавижу ее всем сердцем. Почему из стольких женщин мое сердце влюбилось в нее? Вывод сестры Лили был неверным. , — Лэй Ваньси попытался урезонить свой разум и положил руку на грудь.

Служанка вошла внутрь и наполнила стакан водой. «Вот, ваше высочество», — она протянула стакан с водой Лэй Ваньси, который взял его и выпил. Служанка поставила кувшин и стакан на тумбочку и ушла.

«Она обучена боевым искусствам. Как она могла упасть на меня? Если бы она не упала на меня, наши губы не соприкоснулись бы, и я бы не беспокоился», — заявил Лэй Ваньси и лег на матрас.

Напротив, Чжу Линь практиковал бой на мечах. Она была в той же дилемме, что и Лэй Ваньси. Движения меча в воздухе были быстрыми, иногда делая его невидимым. На ее лбу выступили капли пота из-за интенсивной тренировки в течение часа.

Морось превратилась в сильный дождь, поэтому она остановилась и пошла к укрытию. Отряхнув платье, она снова вспомнила дневной инцидент. После этого непреднамеренного, случайного поцелуя Лэй Ваньси убежала с рынка, оставив ее посредине.

Она положила меч в ножны. Было несколько случаев, когда Чжу Линь чувствовала себя странно, но она их игнорировала. — Я извинюсь перед принцем. Он опять пожалуется, что я ошиблась и даже не извинилась, — пробормотала она. Она направилась в комнату Лэй Ваньси и остановилась перед ней.

— Принц внутри? — спросила Чжу Линь служанку.

— Да, принц внутри, мисс.

— Могу я встретиться с принцем? — скромно спросил Чжу Линь. Служанка велела ей подождать и вошла, чтобы сообщить Лэй Ваньси о визите Чжу Линя.

«Почему она здесь?» Лэй Ваньси, которого уже беспокоили его внутренние мысли, запаниковал.

«Этот слуга не знает».

«Э-э… ​​скажи ей, что я не хочу с ней встречаться», — приказал Лэй Ваньси. Служанка повернулась, чтобы уйти, когда что-то пришло в голову. «Не говори так. Впусти ее», — заявил он.

«Если я откажусь от встречи с ней, то она будет подозревать меня», — подумал он.

Чжу Линь вошел внутрь и поклонился перед ним. Лэй Ваньси скептически посмотрел на нее. «Простите меня за этот день», — заявил Чжу Линь. Лэй Ваньси расправил брови.

— Почему она извиняется? — удивился Лэй Ваньси.

«Это была ошибка. Я должна была уравновесить себя. Надеюсь, я не причинила вреда принцу», — заявила Чжу Линь и подняла голову.

Лэй Ваньси разозлился. «Ты всегда делаешь ошибки, а потом извиняешься. Уходи. Я не хочу видеть твое лицо», — яростно сказал Лэй Ваньси. Чжу Линь не ожидала от него меньшего… Она поклонилась и вышла из комнаты.