Глава 486: Такая непристойная вещь для меня

Лэй Ваньси отправился в покои принца Юнчжэна после того, как тот ушел во двор. Евнух Кан не позволил Лэй Ванси войти в комнату. «Ваше Высочество, Второго Принца в данный момент нет в его покоях. Пожалуйста, приходите позже, или я пришлю вам сообщение», — мягко сказал евнух Кан.

«Я подожду, пока придет брат Юнчжэн», — заявил Лэй Ваньси и шагнул вперед, когда перед ним появился евнух Кан.

«Прошу прощения, ваше высочество, но Шестой принц не может войти без предварительного разрешения моего господина», — смиренно сказал евнух Канг.

«Евнух Канг, я младший брат Второго принца. Не думает ли евнух Канг, что я что-нибудь украду?» Лэй Ваньси вздохнул, когда евнух Кан извинился перед ним.

«Шестой Принц, пожалуйста, не принимайте мои слова близко к сердцу. Как я смею так говорить или думать? Я всего лишь слуга, выполняющий приказы Второго Принца», — евнух Канг сохранял тон настолько вежливым, насколько мог. Это заставило Лэй Ваньси не заставлять евнуха Канга позволить ему войти внутрь.

«Тебе не нужно извиняться, евнух Кан», — Лэй Ваньси схватил его за обе руки, а затем похлопал по плечу. Лэй Ваньси видел красные синяки на тыльной стороне рук евнуха Канга. Однако он промолчал, потому что, если бы он спросил об этих синяках, евнух Канг не ответил бы. Лэй Ваньси показалось, что Второй принц оскорблял евнуха Канга.

«Я приду позже», — заявил Лэй Ваньси и ушел.

«Почему кажется, что у брата Юнчжэна все еще есть проблемы с управлением гневом?» Лэй Ваньси пробормотал и остановился на своем месте. ‘Ждать! Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видел жену брата Юнчжэна. Встречусь ли я с ней первой? он подумал некоторое время. Поразмыслив, он отправился в комнату Бай Ялин.

«Сестра Бай внутри?» — спросил Лэй Ваньси у служанки Бай Ялин.

— Да, ваше высочество, — ответила она и поклонилась.

«Пожалуйста, спросите сестру Бай, может ли Шестой принц встретиться с ней?» — спросила Лэй Ваньси служанку, которая поклонилась и вошла внутрь.

Служанка вышла через несколько секунд и ответила: «Простите меня, Ваше Высочество. Принцесса сейчас отдыхает».

«Ой!» Лэй Ваньси стало грустно. «Не беспокойся. Передай привет сестре Бай, когда она проснется», — напомнила Лэй Ваньси служанке, которая кивнула. Подойдя к своей комнате, он увидел Чжу Линь, которая разговаривала с Сюэ Юй-Янь.

«Почему она появляется передо мной, когда я не в настроении?» Лэй Ваньси нахмурил брови. Он думал игнорировать их обоих. Он повернулся к ним спиной и медленно двинулся вперед. Однако он поймал взгляд Сюэ Юй-Янь.

«Шестой брат», — с удовольствием произнесла Сюэ Юй-Ян. Лэй Ваньси крепко закрыл глаза. Он повернулся к ним и поздоровался. «Брат Ваньси, как дела?»

«Нехорошо», — ответил Лэй Ваньси.

«Простите, брат!» Сюэ Юй-Янь не слышала его, но Чжу Линь слышала.

«Я в порядке, сестра Сюэ», — заявил Лэй Ваньси и изобразил улыбку. «Как поживает сестра Сюэ? Я вижу, что после поездки выражение лица сестры Сюэ увеличилось. Должно быть весело исследовать вещи, с которыми вы никогда не сталкивались», — заявил Лэй Ваньси. Сюэ Юй-Янь согласился с ним.

«Я не знал, что горы такие красивые. Было весело», — улыбнулась Сюэ Юй-Янь. Лэй Ваньси вспомнила время, когда Сюэ Юй-Янь продолжала ныть о вещах, которых у нее не было. Он был рад, что она превратилась в хорошего человека.

«Сестра Сюэ, я ухожу. Продолжай улыбаться», — сказал Лэй Ваньси и шагнул вперед, услышав Чжу Линь.

«Принц Ваньси, мне нужно с вами кое-что обсудить. Не могли бы вы уделить мне несколько минут?» — спросил Чжу Линь. Сюэ Юй-Янь посмотрела на них двоих.

«Я хочу спать. Давай поговорим позже», — хотела убежать от нее Лэй Ваньси. После того, как его сердце почувствовало странные чувства к Чжу Линь, он старался не попадаться ей на глаза.

«Принц Ваньси в этот час сонный!» Чжу Линь позабавился, услышав его оправдание. Она посмотрела на Сюэ Юй-Янь и сказала: «Принцесса Сюэ, было приятно поговорить с вами. У нас с принцем Ваньси есть важный вопрос для обсуждения». Прежде чем Лэй Ваньси успел убежать оттуда, Чжу Линь схватила его за руку и потащила за собой.

Они оба пришли в комнату Лэй Ваньси. «Оставлять!» Лэй Ваньси указал на дверь.

— Что ты запланировал? — спросил его Чжу Линь.

«Почему тебя это волнует? Я сказал тебе держаться подальше», — напомнил ей Лэй Ваньси.

«Принц Ваньси возьмет мою помощь. Я искал слугу, но не смог его найти. Я думаю, что он обучен. Завтра будет грандиозный пир по случаю дня рождения наследной принцессы. Нам нужно выяснить это до этого», — Чжу. — предложил Линь Лэй Ваньси.

«Я знаю. Не ешь мои мысли», — раздраженно сказал Лэй Ваньси. «Теперь иди прочь!» Он утверждал.

«Почему ты избегаешь меня? Раньше ты тоже разговаривал с принцессой Сюэ. Однако ты даже не смотрел мне в глаза», — пожаловалась Чжу Линь и скрестила руки.

«Я всегда тебя игнорирую. Это ты повсюду следуешь за мной. Завтра твой последний день, так не лучше ли уже избегать разговоров с тобой?» — высказался Лэй Ваньси.

«Ты меня ненавидишь?» — спросил его Чжу Линь.

«Ха-ха. Ты знаешь ответ. Я ненавижу тебя… больше всего», — громко признался Лэй Ваньси.

«Почему?»

«Потому что ты меня сильно беспокоил», — ответил Лэй Ваньси. «Женщины должны быть нежными, как цветок, но после того дня ты снилась мне в кошмарах», — произнес он.

Чжу Линю это совсем не понравилось. Она выхватила одежду Лэй Ванси из-под воротника и сбила его с толку. «Что ты делаешь? Не бей меня! Я закричу, если ты попытаешься причинить мне вред», — пригрозила ей Лэй Ваньси.

«Брат Шэн сурово накажет тебя. Тогда не вини меня. Слуга! Слуга!» — крикнул Лэй Ваньси и посмотрел на дверь. На этот раз он хотел кричать громче, но остановился, когда Чжу Линь мягко поцеловала его в середину лба.

В этот момент время для него остановилось. Его сердце начало биться, как барабан, в груди, и он перестал моргать. Чжу Линь ослабил хватку на воротнике и откинулся назад. Их взгляды встретились.

Лэй Ваньси чувствовал, как с каждой секундой учащаются удары, и испугался, если Чжу Линь это услышит. Он не хотел ее! Он быстро поднес руки к ее ушам и закрыл их. — Не слышишь, — сказал он. Он опустил глаза и тяжело вздохнул. Как его сердце могло так отреагировать? Он ненавидел ее с самого начала и хотел, чтобы его сердце поняло это.

Чжу Линь несколько минут смущенно смотрел на него, прежде чем отдернуть его руки. Лэй Ваньси поднял глаза и посмотрел на нее.

«Я не позволю принцу Ваньси ненавидеть меня», — заявил Чжу Линь.

«Т-ты сделал со мной такой непристойный поступок. Я пожалуюсь своему отцу», — Лэй Ваньси вцепился в полы своей мантии.

«Принц Ваньси может жаловаться на кого хочет! Я был неправ.. Мне нравились идеальные качества Четвертого принца, но человек, который мне нравится, это ты!» Чжу Линь призналась в своих чувствах Лэй Ваньси, который нахмурил брови и сглотнул.