Глава 487: Мое сердце никогда не вело себя так

«Принц Ваньси может жаловаться на кого хочет! Я ошибался. Мне нравились идеальные качества Четвертого принца, но человек, который мне нравится, это ты!» Чжу Линь призналась в своих чувствах Лэй Ваньси, который нахмурил брови и сглотнул.

«Но ты мне не… не нравишься», — заявил Лэй Ваньси.

Чжу Линь улыбнулась и подошла к нему ближе. Увидев, что она приближается к нему, Лэй Ваньси снова отступил назад. — П-почему ты делаешь шаги вперед? Лэй Ваньси заикался и продолжал отступать назад. Его спина ударилась о спинку кровати и упала на матрас, когда Чжу Линь схватила его за руку.

Она притянула его к себе, но Лэй Ваньси не хотел держать ее за руку, поэтому отдернул руку. Однако Чжу Линь не отпускал его руки. Они оба упали на матрас — Чжу Линь на Лэй Ваньси. «А-а-а», — закричал Лэй Ваньси, когда они оба упали на матрас.

Служанки, которые были снаружи комнаты, побежали внутрь, услышав крик Шестого Принца. — Ваше Высочество, вы в порядке? — спросила служанка, но закрыла рот, увидев Лэй Ваньси и Чжу Линь на кровати. Она приказала другим служанкам опустить головы.

Лэй Ваньси сжал пальцы, когда лицо Чжу Линя было всего в дюйме от его лица. Он чувствовал ее дыхание на своих губах и чувствовал биение ее сердца. То же самое произошло и с Чжу Линем. То, как билось ее сердце, так же, или даже сильнее, билось сердце Лэй Ваньси.

‘Неужели она мне действительно нравится? Почему? Мое сердце никогда так не поступало! Как я могу влюбиться в женщину, если мой разум не принимает ее? Лэй Ваньси задал себе вопрос.

Ин Лили, закончив свою работу, направилась в комнату Лэй Ваньси. Не увидев служанки за пределами комнаты, она забеспокоилась. Она сказала придворной леди Сюй остаться там и вошла. Увидев шестерых служанок, стоящих с опущенными головами, Ин Лили запаниковала.

«Брат Ваньси», — позвала Ин Лили его имя, но остановилась на своем месте, увидев Чжу Линя и Лэй Ваньси на кровати. Лэй Ваньси услышал голос Ин Лили и оттолкнул Чжу Линя от себя. Он отодвинул ее ноги и быстро встал.

Ин Лили подавила улыбку, так как не хотела, чтобы Лэй Ваньси смущалась из-за этого. Ин Лили приказала служанкам покинуть комнату, а сама пошла вперед.

Лэй Ваньси опустил глаза. Впервые он избегал взгляда кронпринцессы. Чжу Линь тоже встал и поклонился перед наследной принцессой.

«Принцесса Чжу Линь, не могли бы вы дать нам минутку?» Ин Лили спросила Чжу Линя, который кивнул и вышел из комнаты. Лэй Ваньси это совсем не понравилось. Ему было неловко, что наследная принцесса увидела его в таком состоянии с Чжу Линь.

— Сестра Лили, это было не… — он сделал паузу и посмотрел на свои пальцы. Поигрывая пальцами, он продолжил: «Это была ошибка. Все было в порядке, сестра Лили».

Ин Лили подошла к Лэй Ваньси и взяла его руки в свои. Лаская их, Ин Лили сказала: «Я знаю, что не было ничего плохого. Брат Ваньси не должен смущаться». Сердцебиение Лэй Ваньси успокоилось, когда Ин Лили утешила его.

Ин Лили усадила его на матрас и подошла к столу. «Сестра Лили, я попрошу слугу дать мне воды», — Лэй Ваньси остановила Ин Лили от наливания воды.

«Я хочу налить воду в этот стакан для брата Ваньси», — заявила Ин Лили и принесла стакан с водой Лэй Ваньси. «Пейте медленно», — сказала Ин Лили, протягивая серебряный стакан Лэй Ваньси.

Она подошла к шезлонгу и села на него. Ин Лили подождала, пока Шестой принц первым закончит пить воду. Лэй Ваньси допила воду и поставила ее на тумбочку. Вынув платок из кармана, он вытер рот и отложил его в сторону. Он молчал почти десять минут.

«Брат Ваньси может сказать мне, что происходит у тебя в голове? Ты никогда не избегал моего взгляда таким образом? Кажется, ты смущен без всякой причины», — сделала вывод Ин Лили.

«Сестра Лили, мой разум говорит мне, что я не люблю и никогда не смогу любить Чжу Линь, но мое сердце… оно говорит иначе. Оно реагирует иначе, сестра Лили. сердце.’ Но есть и другая поговорка: «Ты не должен игнорировать то, что подсказывает тебе твое сердце». Что мне делать, сестра Лили? Я в замешательстве, — объяснил Лэй Ваньси свою неуверенность Ин Лили.

«Что говорят ему сердце и разум брата Ваньси?» — спросила Ин Лили.

«Мой разум говорит, что я не люблю Чжу Линь. Я ненавижу ее, но тогда мое сердце ведет себя странно. Оно не действует синхронно с моим разумом», — произнес Лэй Ваньси. «Мой разум говорит, что я не могу влюбиться в женщину, которая была жестока со мной. Я представил себе, как прекрасно влюбляюсь. Это увлечение, сестра Лили? Может, мне на время покинуть Лоян, чтобы избавиться от этого странного чувства?» Лэй Ваньси не понимал, что говорит.

«Покидая столицу, сердце брата Ваньси не успокоится. Поэтому, по моему мнению, лучше всего найти решение этой проблемы», — посоветовала Ин Лили Лэй Ваньси.

«Как, сестра Лили? Я в замешательстве», — Лэй Ваньси нахмурил брови.

«Брат Ваньси создал в своем уме неправильный образ принцессы Чжу Линь. Это создает помеху во всем этом», — заявила Ин Лили.

Лэй Ваньси признал то, что сказала ему Ин Лили. Образ Чжу Линь в его сознании изменился после того, как он провел с ней немного времени. Однако его разум доминировал и держал в себе обиду. Никто никогда не ругал его и не обращался с ним так резко, как Чжу Линь. Это была одна из причин его ненависти к ней. Однако в тот день, когда Чжу Линь рассказал ему о своих слабостях, он проверил себя. Чжу Линь никогда не ошибался.

«Сестра Лили, я все еще в замешательстве. У меня нет причин любить или, может быть, я не знаю. У меня много вещей в голове, и тогда она призналась…» Лэй Ваньси высунул язык сквозь зубы и взглянул на Ин. Лили, которая улыбалась.

«Нравится ли принцессе Чжу Линь брат Ваньси?» Ин Лили попросила подтверждения.

Лэй Ваньси кивнул. «Почему я ей нравлюсь? Как она может? Она назвала меня безмозглым человеком, а я ей нравлюсь! Разве это не смешно?» Он скептически посмотрел на Ин Лили.

«Брат Ваньси, когда ты любишь кого-то и влюбляешься в него, ты влюбляешься даже в его или ее недостатки. Не убегай от этих чувств. Любовь случается в самый неожиданный момент», — подтвердила Ин Лили.

Лэй Ваньси понимал слова Ин Лили, но не понимал ее разума и сердца. Ин Лили несколько секунд читала выражение его лица, прежде чем встать с шезлонга. «Брат Ваньси, я ухожу. Попробуйте поговорить с принцессой Чжу Линь. Она в Лояне до завтрашнего утра», — сообщила Ин Лили Лэй Ваньси.

— Утро? Разве она не должна была остаться здесь до вечера? — немедленно спросил Лэй Ваньси.

Ин Лили покачала головой и ответила: «Она уйдет утром после того, как пожелает мне дня рождения».

Лэй Ваньси был расстроен, узнав об этом, но ничего не сказал. Ин Лили слегка улыбнулась ему, прежде чем покинуть комнату.