Глава 490: Цюй Юань, великий поэт

Вечером начался фестиваль лодок-драконов. Вся королевская семья присутствовала на Имперском мосту через реку, где Император должен был дать зеленый флаг, чтобы начать гонку лодок-драконов. Были подготовлены четыре лодки по десять человек в каждой. Лица драконов были вырезаны в передней части лодок.

Как только Император показал зеленый флаг, гонка началась, и громкие возгласы людей разнеслись в воздухе. Лэй Ваньси и Вэн Юй предсказали, что победит лодка под номером 3.

Император и князья не могли долго оставаться на улице, поэтому вскоре вернулись во дворец.

Лэй Ваньси случайно купил рисовые клецки Цзунцзы, когда возвращался во дворец. Он дал одну палку Вэн Юю, который рассказал Лэй Ваньси о своих тренировках. «Приятно видеть, что брат Юй становится сильнее», — похвалил Вэн Юй Лэй Ваньси.

«Брат, почему бы тебе не тренироваться со мной? Тогда ты станешь сильнее», — заявил Вэн Юй.

«Брат Юй, разве ты не знаешь, что я не люблю все эти вещи. Более того, больше нет сражений, поэтому нет смысла всему этому учиться», — заявил Лэй Ваньси и начал есть пельмени.

«Принц Юй, ваш брат слишком ленив, чтобы что-то делать. Он всего лишь хочет жить жизнью, полной комфорта», — сказал Чжу Линь, стоявший позади них. Оба принца повернулись, чтобы посмотреть на нее.

— Как ты мог услышать разговор двух братьев? — пожаловался Лэй Ваньси.

«Это не было приватно. Принцы были достаточно громкими, чтобы их услышали», — заявил Чжу Линь и улыбнулся Лэй Ваньси, который положил руку ему на грудь. Чжу Линь заметил это и шагнул вперед. Она встала рядом с Лэй Ваньси и прошептала ей на ухо: «Принц Ваньси, я буду ждать твоего ответа. Надеюсь, ты учтешь свои чувства ко мне».

Лэй Ваньси наклонил голову, чтобы взглянуть на Чжу Линя, который ушел. Вэн Юй посмотрел на Лэй Ваньси и спросил, в порядке ли он. «Я не в порядке, брат Юй», — заявил Лэй Ваньси.

«Брат должен посетить королевского врача», — посоветовал Вэн Юй Лэй Ваньси, который покачал головой.

«Брат Юй, ты не можешь этого понять. Из-за этого я становлюсь голоднее», — заявил Лэй Ваньси и быстро вынул еще одну палочку пельменей из конверта, который держал в другой руке.

«Брат, ты в восторге от ужина? Это первый раз, когда мы все братья будем обедать вместе. Третий брат сказал мне, что будет и развлечение. Я еще молод, поэтому не могу пить вино. Я хочу быстро вырасти. и будь как мои братья, особенно наследный принц, — взволнованно сказал Вэн Юй.

Лэй Ваньси перестал есть. «Брат Юй сошел с ума. Взросление — это не весело», — внезапно сказал ему Лэй Ваньси. Вен Юй запутался.

«Брат Ваньси говорил мне, чтобы я быстро повзрослел, чтобы наслаждаться жизнью», — подтвердил Вэн Юй.

«Я ошибался, брат Юй. В эти дни мне не везет. Меня тошнит от этих странных чувств», — пробормотал Лэй Ваньси и ушел. Вэн Юй не мог понять слов Лэй Ваньси. Он подумал пойти за ним, когда вспомнил, что ему нужно изучить тему, поэтому ушел в свою комнату.

Лэй Ваньси закончил есть пельмени и передал конверт слуге. «Выбрось его», — сказал ему Лэй Ваньси и достал свой веер. Он медленно обмахивался веером, думая о признании Чжу Линя.

«Я никогда не встречал такой смелой женщины! Она поцеловала… Нет, Ваньси, это не считается поцелуем. Она чмокнула меня в лоб, а потом призналась. Она меня больше запутала. И почему она уходит рано утром? Мысли Лэй Ваньси постоянно менялись. — Хорошо, если она уйдет. Эти чувства закончатся, тогда я снова смогу наслаждаться жизнью. Возможно, ко мне вернется и удача. Но что, если произойдет обратное?

Лэй Ваньси закрыл вентилятор и увидел впереди столб. Он прислонился к ней лбом. «Брат Няньцзу, ты мне нужен. Пожалуйста, вернись», — пробормотал Лэй Ваньси.

~~~~~

В Сяньдуне Няньцзу чихнул, и это обеспокоило Чунтао. — Тебе холодно? — спросил его Чунтао.

«Нет. Я думаю, Ваньси скучает по мне», — заявил Ньянзу.

«Правда? Откуда ты знаешь?» — спросил его Чунтао.

«Всякий раз, когда брат Ваньси попадает в беду, он вспоминает обо мне. Раньше я чихал — раз или два. Этого было достаточно для меня», — заявил Няньцзу и схватил руку Чуньтао.

— Хочешь пойти к Речному мосту? — спросила Ньянзу Чунтао, которая кивнула головой. Хо Цзинь сегодня не сопровождал их, так как решил узнать о семье. Хотя Няньцзу сказал ему, что говорил об этом с Королевским инспектором, Хо Цзинь не мог удержаться от того, чтобы узнать о семье.

На рынке несколько танцоров исполняли танец дракона в костюме дракона. Nianzu и Chuntao некоторое время наблюдали за представлением, прежде чем уйти к мосту через реку, где собралось много людей.

На мосту через реку было повешено множество фонарей для освещения моста. Рассказчик рассказывал историю о Фестивале лодок-драконов.

«Это правда?» Чунтао спросил Ньянзу об этой истории.

«Хм. Говорят, что великий поэт Воюющих царств Цюй Юань покончил жизнь самоубийством, прыгнув в реку. Он был известен как самый честный и честный правительственный чиновник, но был публично оклеветан другим чиновником. Затем Цюй Юань был отправлен в изгнание. … Он писал стихи, чтобы провести свое изгнание, но его мысли всегда были беспокойными. Поэтому он прыгнул в реку Милуо. Люди запаниковали, что его тело может быть съедено рыбой, поэтому сели в лодки и забрали его тело. С тех пор и далее , эта гонка лодок-драконов известна», — кратко рассказал историю Чунтао Ньянзу.

«Вы читали стихи, написанные им?» — с любопытством спросил Чуньтао.

— Да, — ответил Ньянзу.

— Ты тоже пишешь стихи, да? — с любопытством спросил Чуньтао.

«Хм.» — Я и для тебя написал одно стихотворение. Хочешь послушать? — спросил Нианзу.

«Я бы с удовольствием», — ответил Чунтао. Nianzu был готов говорить, когда заиграл громкий барабанный бой, а лодочная гонка подошла к концу. Чунтао хихикнула и попросила Ньянзу рассказать ей позже.

«Чун, я кое-что купил для тебя. Я видел, что шпилька у тебя сломана, значит, она новая», — Ньянзу показал ей серебряную шпильку. Он подошел ближе к ней и закрепил шпильку в пучке Чунтао. — Выглядит неплохо, — прошептал Ньянзу и посмотрел на Чунтао.

Чунтао подошла на цыпочках и поцеловала его в губы. Ньянзу поцеловал ее в ответ и обнял.