Хо Цзинь прибыл утром в деревню Сяньдун. Чуньтао несла завтрак в комнату, когда увидела Хо Цзинь. «Брат Хо Цзинь», — сказала она с улыбкой и остановилась.
«Приветствую сестру Чуньтао», — поклонился Хо Цзинь и подошел к ней.
«Брат Хо Цзинь должен отдохнуть. Он вернулся из долгого путешествия. Я принесу завтрак в твою комнату», — сказал Чуньтао.
«Я позавтракаю с Няньцзу. Сестра Чуньтао тоже позавтракает с нами», — заявил Хо Цзинь. Чунтао напевал, и они вдвоем пошли в комнату, где ждал Ньянзу.
Хо Цзинь толкнул дверь и поприветствовал Няньцзу. Он вошел и сел вокруг стола перед Нианзу. Чунтао тоже сел и накрыл стол для завтрака.
— Рад видеть, что ты благополучно вернулся, — заявил Ньянзу.
«Сначала позавтракайте», — сказал им Чунтао и вручил им палочки для еды.
«Я принесу еще», — сказал им Чунтао и пошел на кухню.
«Ты должен начать», — сказал Няньцзу Хо Цзину.
«Пусть придет сестра Чунь. Тогда мы поедим вместе», — ответил Хо Цзинь.
— Как дела во Дворце? — спросил Нианзу.
«У них все хорошо. Шестой принц скучает по тебе больше всего», — сообщил Хо Цзинь Няньцзу.
«Брат Ваньси может быть расстроен из-за того, что я не встретил его». Ньянзу опустил голову и посмотрел на палочки для еды в своих руках.
Чунтао вошла в комнату с другим подносом в руках. Ньянзу помог ей, и через некоторое время они начали есть. Как только они закончили завтракать, Чуньтао быстро убрал со стола. Она вернулась и застала их разговаривающими.
«Наследный принц разработал план. Его Высочеству известно о вашей матери. Он наказал тех министров, которые помогали вашей матери. Наследный принц хочет, чтобы вы прошли этот экзамен на государственную службу. раскрой свой план, — сообщил Хо Цзинь Няньцзу, который нахмурил брови.
Чунтао посмотрел на Ньянзу. Она также отправила сообщение наследному принцу об отмене решения Императора.
«Нианзу, наследный принц не рассказал мне о вашей матери. Однако генерал Ван рассказал мне кое-что. Она обвинила наследного принца в вашем отъезде. Кроме того, трое супругов и многие министры думают, что наследный принц расчистил себе путь. Это была главная причина, по которой твоя мать решила убить и наследного принца, и наследную принцессу, — сказал Хо Цзинь Няньцзу, который был подавлен, узнав правду.
«Брат Шэн не говорил тебе об этом», — снова спросил Ньянзу.
«Нет. Генерал Ван сообщил мне. Наследный принц был обижен тем, что ваша мать замышляла против него заговор. Из-за вас он пощадил ее жизнь. Кроме того, ваша мать устроила яд для Императора», — Хо Цзинь открыл Няньцзу еще одну правду.
Ньянзу не мог поверить своим ушам. Его мать устроила яд!
«Наследный принц дал Ее Величеству шанс из-за вас», — заявил Хо Цзинь.
На глазах Нианзу выступили слезы. — Как она могла это сделать? Отец сделал ее императрицей, а она… Его голос дрогнул, и это сделало его виноватым. Он вспомнил лицо Вэн Вэя. Его мать была не ниже Вэн Вэй, а то и хуже. Он чувствовал Шэн Ли, который всегда считал мать Ньянзу своей.
«Почему она не могла понять сердце собственного сына? Как она могла винить в этом брата Шэна и замышлять против Императорского Отца?» — пробормотал Ньянзу и сжал кулаки.
Чуньтао и Хо Цзинь переглянулись.
«Няньцзу, вот почему так важно твое возвращение во дворец», — заключил Хо Цзинь. Ньянзу не могла с ним согласиться, так как они никогда не дадут Чунтао статус жены. Они будут держать ее отдельно, и кто-то может причинить ей вред. Кроме этого, Нианзу не хотел ввязываться в эти драки. Однако, услышав Хо Цзиня, он почувствовал, что стал причиной новых злых планов во Дворце. Шэн Ли пришлось бороться со всем в одиночку.
«Мне нужно идти на работу. Увидимся через два». Ньянзу встал с подушки, и они тоже. Чунтао передал ему сумку и коробку для завтрака. Ньянзу поблагодарил ее и вышел из дома.
Чунтао проводил его до ворот. Как только он исчез из ее поля зрения, она повернулась и посмотрела на Хо Цзиня, стоявшего возле колонны. Ее заботы еще больше усилились. Она чувствовала, что из-за него им всем пришлось испытать столько боли.
~~~~~
Утром Шэн Ли отправился в поместье Императора. Жены Императора выходили из зала. Шэн Ли приветствовал их. Однако никто из них не ответил на его приветствие. Они прошли мимо него. Он прошел вперед и вошел.
Император проснулся, но закрыл глаза. Шэн Ли спросил евнуха Джина, который прошептал ему на ухо: «Его Величество немного слаб».
Шэн Ли хмыкнул и сел на стул, стоявший рядом с кроватью. — Отец, доброе утро, — мягко сказал Шэн Ли. Хан Вэньцзи постепенно открыл глаза и наклонил голову. Он слабо улыбнулся Шэн Ли.
«Как ты себя чувствуешь?» — спросил Шэн Ли.
«Не очень хорошо», — тихо ответил Хан Вэньцзи.
«Все в порядке. Ты скоро поправишься после хорошего отдыха», — заверил Шэн Ли своего отца. Он положил руку на руку отца, чтобы погладить ее.
«Я так не думаю. Моя смерть приближается, наследный принц», — сказал Хань Вэньцзи низким голосом. Слабая улыбка на его губах не исчезла. Глаза евнуха Джина затуманились, когда он услышал Императора.
«Отец не должен так говорить», — заявил Шэн Ли.
«Я хочу познакомиться с твоей матерью», — заявил Хан Вэньцзи. «Это было давно. Ты должен позаботиться обо всем. Стань Императором после того, как я покину это тело», — сказал Хань Вэньцзи Шэн Ли.
«Я не хочу. Я не готов», — тут же отказался Шэн Ли. Его тон был немного высоким из-за внезапного гнева. Однако это была злость, которую он имел на себя.
«Это твой долг. Только ты можешь его выполнить. Я хочу избавиться от этой боли. Я действительно этого хочу», — заявил Хань Вэньцзи, положив руку на грудь.
«Ху Цзинго сказал Лили, что придет время, когда твое состояние может ухудшиться. Но он оставил лекарство и от этого. Боль уйдет с этим лекарством», — сказал Шэн Ли Хань Вэньцзи, продолжая улыбаться. его губы.
«Шэн Ли, Ху Цзинго также сказал, что со временем боль будет только усиливаться… постепенно. Медицина не может заставить меня жить дольше. Рано или поздно я должен покинуть это тело», — подтвердил Хань Вэньцзи.
— Евнух Цзинь, скажи отцу, чтобы он не говорил так, — настаивал Шэн Ли.
Евнух Джин опустил голову. Что он мог сказать? Состояние императора было не из лучших. Он также оставил надежды.
«Лекарство может избавить тебя от этой боли. Отец не должен говорить плохо. Все будет хорошо», — сказал Шэн Ли, чтобы подбодрить отца.
«Я говорю вам только правду. Вы должны возглавить эту Империю и сохранить эту королевскую семью в целости. Вы должны принести мир и процветание в Империю», — повторил Хан Вэньцзи свои слова и начал кашлять. Шэн Ли пощекотал грудь отца и положил платок на рот Хань Вэньцзи. Как только он остановился, он отдернул руки и увидел кровь на носовом платке. У него заплакали глаза. Это была та же ситуация, что и его мать много лет назад.
«Я верю в Шэн Ли… Он никогда меня не подведет», — услышал он улыбающегося Хань Вэньцзи.