Шэн Ли вошел в комнату. Он отодвинул шторы и увидел Ин Лили возле окна. Он подошел к ней и обнял ее сзади. — Лили, — мягко позвал он ее по имени и положил подбородок ей на плечо.
Он выглянул наружу и обнаружил, что Ин Лили смотрит на сухое дерево. «Я сказал Син-Фу, чтобы он его обрезал», — пробормотал Шэн Ли.
«Не стриги», — призвала его Ин Лили и наклонила голову. «Дерево все еще живо. Просто погода не благоприятствует дереву», — заявила Ин Лили.
Шэн Ли убрал с нее руки и выпрямился. «Прошли месяцы, а его состояние осталось прежним», — ответил Шэн Ли. Он заложил обе руки за спину и встал рядом с Ин Лили.
«Но ни одна из его ветвей не сломалась даже в экстремальных погодных условиях. То, что кажется слабым, иногда таковым не является», — заявила Ин Лили.
«Что ты хочешь сказать? Шэн Ли нахмурил брови и повернулся к ней лицом. Ин Лили тоже повернулась к нему лицом и улыбнулась.
«Я имею в виду королевскую семью. Разве оно не похоже на то дерево? Оно боролось с худшей ситуацией, но так и не отделилось. Даже если сейчас оно кажется слабым, на самом деле это не так», — заявила Ин Лили.
«Что-то случилось?» — спросил Шэн Ли. «Ты уверен, что мы сможем покончить с враждой в сердце каждого? Ты уверен, что они примут меня?» Шэн Ли спросил Ин Лили. В его глазах мнение Ин Лили было лучшим.
«Я уже сделал первый шаг, Шэн Ли. Сегодня я разговаривал с женами императоров», — сообщила ему Ин Лили. «Я думаю, что между всеми нами существует пробел в общении», — заключила она.
— О чем ты с ними говорил? Шэн Ли было любопытно узнать.
«Жены Императора думали, что вы во всем благоволите. Я объяснил им кое-что. Вторая и Третья супруги не против того, что вы наследный принц. Даже у императрицы нет проблем. Она извинилась перед вами. , — проинформировала Ин Лили Шэн Ли.
«Тебе не нужно защищать меня, Лили. Мне все равно, что обо мне думают», — Шэн Ли положил руку на щеку Ин Лили и погладил ее.
«Это имеет значение», — подчеркнула Ин Лили слова своего заявления. «Они не знают, как сильно ты страдал до сих пор. Они должны знать, как ты потерял свое детство. Они должны знать, что Шэн Ли всегда думал о своей семье. его.
«Почему?»
«Потому что воссоединение королевской семьи важно. Если я не сделаю этого сейчас, то все будет разрушено. История показала, как внутриполитические распри внутри семьи становились причиной падения таких королевств», — заявила Ин Лили.
Шэн Ли опустил руку, когда Ин Лили сказала: «У отца осталось немного времени. Перед этим мы должны сблизить всех. Кроме Первой супруги, все поняли, что ссоры никому не принесут никакой пользы», — заявил Ин. Лили.
«Через несколько дней будут объявлены результаты экзамена на гражданскую службу. Я уверен, что брат Ньянзу сдаст экзамен на «отлично». Тогда он сможет вернуться во дворец, а также его жена получит права. его голос против ее статуса, — Шэн Ли раскрыл свой план Ин Лили.
«Это здорово. Мы не позволим брату Няньцзу когда-либо почувствовать, что этот Дворец — неподходящее место для жизни», — заявила Ин Лили. Шэн Ли согласился с ней.
«Надеюсь, все пойдет по моему плану», — пробормотал Шэн Ли. «Скоро появятся новости — новости о здоровье нашего Отца. И еще, Лили, ты думаешь, что Четвертый Принц не может стать королем?»
Ин Лили кивнула.
«Почему?»
«Потому что он не думает о своих обязанностях», — ответила Ин Лили. Шэн Ли хмыкнул. Ван Хао сказал ему то же самое, и его не удивило, что у Ин Лили были те же мысли.
«Простите меня за вторжение к наследному принцу и наследной принцессе. Консорт Цзиньлун здесь, чтобы встретиться с наследным принцем», — сообщила им придворная леди Сюй.
Шэн Ли был поражен, услышав это. Он велел ей впустить консорта Цзиньлуна. Придворная леди Сюй отступила назад и вышла из комнаты. Вошел Цзиньлонг с двумя служанками, у которых в руках были подносы.
Шэн Ли и Ин Лили приветствовали ее.
— Что это, мама? — забавно спросил Шэн Ли, глядя на подносы, на которых стояли миски и тарелки.
«Это обед для наследного принца и наследной принцессы», — ответил Цзиньлонг.
— Зачем ты утруждала себя, мама? — обеспокоенно спросил Шэн Ли.
«Это не проблема», — заявил Цзиньлун и приказал служанкам накрыть на стол. Ин Лили была рада, что супруга Цзиньлун поняла ее слова.
— Мама, ты пообедала? — спросил Шэн Ли.
«Нет. Я сделаю это после того, как вы двое закончите», — ответил Цзиньлун.
«Пообедайте с нами», — выразил желание Шэн Ли. Его глаза блестели. Ин Лили знала, что Шэн Ли была немного близка с матерью Лэй Ваньси.
Джинлонг кивнула, и все трое подошли к обеденному столу. Шэн Ли уже выдвинул стул для Цзиньлуна. «Мама, пожалуйста, сядьте на него», — вежливо сказал Шэн Ли. Цзиньлун улыбнулся и сел, а за ним последовали и они.
Цзиньлун начал подавать еду наследному принцу. «Ты слабеешь в последнее время. Ранее я видел тебя на тренировочной площадке. Не напрягайся слишком сильно», — заявил Цзиньлонг. Ин Лили посмотрела на Шэн Ли, который сосредоточил свой взгляд на Цзиньлуне.
«Наследный принц не утомится. Император скоро выздоровеет», — заверил Цзиньлун Шэн Ли и начал подавать еду наследной принцессе, а за ней пошла сама. Трое начали есть. Цзиньлун заметил, что Шэн Ли, как всегда, отделил морковь от супа.
«Наследный принц не оставит ни одного овоща. Теперь он вырос. Скоро он станет отцом, тогда его дети тоже узнают то же самое», — посоветовал Цзиньлун Шэн Ли.
«У него странный вкус», — ответил Шэн Ли, глядя на тарелку. Джинлун рассмеялся, сбивая их с толку.
Она наклонила голову, чтобы встретиться взглядом с кронпринцессой. «Когда наследный принц был молод, он часто приводил такое же оправдание. Однажды он и Лэй Ваньси бесплатно раздавали в столице морковь. Она была специально привезена для его величества и всех детей».
«Мама, зачем ты приносишь старые воспоминания?» Шэн Ли пожаловался.
«Старые воспоминания драгоценны — неважно, хорошие они или плохие», — заявил Джинлун. Ин Лили согласилась с ней. «Раньше ты был таким непослушным. Но потом ты так быстро вырос, что я начал скучать по юному Шэн Ли. Приятно, что сын сестры Мэй вырос красивым человеком. Она должна гордиться своим сыном», — заявил Цзиньлун. .
«Наследная принцесса, и наследный принц, и принц Ваньси бегали туда-сюда весь день. Те времена действительно были золотыми», — глаза Цзиньлуна наполнились слезами, вспоминая старые времена.
Она положила руку на голову Шэн Ли и погладила ее. Его сердце дрогнуло. Прикосновения матери достаточно в худшее время. Спустя такое долгое время он испытал это чувство. «Если ты когда-нибудь почувствуешь себя подавленным, приходи ко мне. Ты такой же равный мне, как Лэй Ваньси. Не сомневайся», — сказал Цзиньлун. Шэн Ли хмыкнул. Сердце его затрепетало от этого всепоглощающего чувства.
~~~~
Извините перед всеми читателями, поскольку я не мог дать массовый выпуск в понедельник. В прошлый раз мне не удалось сделать прививку. Итак, вчера сделали прививку. Раньше я думал взять отпуск, но потом многие из вас терпеливо ждут обновлений. Итак, дали только две главы. Еще раз прошу прощения.
ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ