Служанка отступила, увидев наследного принца. Ин Лили проигнорировала его и взяла зонтик у служанки. Она немного приподняла юбку и спустилась по лестнице.
Шэн Ли шел позади нее, и когда они оба достигли конца лестницы, он снова остановил ее. «Лили, пожалуйста, прости меня. Я сказал это в гневе», — заявил Шэн Ли.
«Нет. Ты сомневался во мне», — ответила Ин Лили и прошла мимо него. Шэн Ли подбежал к ней и снова остановил.
«Ты не можешь игнорировать меня. Лили, ты знаешь это после того, что Юнчжэн сделал с Ван Хао и принцессой Чжу Линь. Я был в гневе. Кроме того, я не хотел, чтобы ты шла туда, потому что он мог причинить тебе вред. Он чуть не отравил тебя. Мое доверие ушло от любого из Братьев, но теперь я понимаю. Я был неправ. Мне действительно нужно доверять людям, — произнес Шэн Ли.
Ин Лили усмехнулась. «Ты не искренен, Шэн Ли. Что, если бы брат Юнчжэн сказал тебе, что я была с другим мужчиной, ты бы тоже поверил в это, не так ли? Ты не доверяешь мне. Ты не доверяешь моей любви. Думаю, мне не следует разговаривать с твоими братьями или любым другим мужчиной, — подтвердила Ин Лили. «И ты пила вино при дневном свете! Не говори мне, что ты была в стрессе, поэтому ты это сделала», — заплакала Ин Лили.
«Пойдем в Павильон. Идет дождь. Ты можешь простудиться», — обеспокоенно сказал Шэн Ли и шагнул к Ин Лили. Их платья были пропитаны дождевой водой, и она становилась все тяжелее.
Ин Лили сделала шаг назад. Она повернула налево, когда Шэн Ли снова остановил ее. «Что ты хочешь, чтобы я сделал тогда? Такова моя природа. Я такой. Я собственник для тебя. Это неправильно?» Шэн Ли задал ей вопрос. Зонт в его руке упал от сильного ветра. Ин Лили быстро подошла к нему, чтобы защитить его от дождя.
«Я подброшу тебя до павильона», — заявила Ин Лили, глядя ему в глаза.
Шэн Ли приложил указательный палец к ее щеке и вытер слезы с нее.
«Я доверяю тебе, но я не доверяю людям вокруг тебя. Ты думаешь, я буду доверять Первому принцу после того, как Юнчжэн сделал это? Попробуй думать с моей точки зрения. Ты мое все, Лили. То, как я сказал это тебе был неправ. Я принимаю это, но это забота вашего мужа. Вы уже видели, что я потеряла Ху Цзинго и Ван Цзюя… из-за этого ублюдка. Я сломлена изнутри после того дня, и когда я услышала, что там был яд в вашей еде — это потрясло меня.
Насчет чувств принца Цзяня к тебе, мне тоже на них наплевать. Я забочусь только о тебе. В тот раз у меня возникла мысль: а что, если он причинит тебе вред, предав тебя? Добрые люди всегда страдают, Лили, — объяснил Шэн Ли Ин Лили.
«Это было о жизни двух человек, а также о принце Ю», — подтвердила Ин Лили. Ее гнев утих.
«Я не забочусь о них. Мне все равно, старая ли его мать или молодая его жена. Человек, о котором я забочусь, это ты. Мне все равно, если все будут называть меня Жестоким за то, что я не сочувствую им, — произнес Шэн Ли. Зонт был крошечным, и оба лица намокли. Спина Шэн Ли была мокрой, в то время шел дождь.
«Я не буду тебе врать. Я пил, потому что действительно был в стрессе. А потом я подрался с тобой. Ты сказал мне не следовать за тобой, и в итоге я выпил… немного», — заявил Шэн Ли.
Ин Лили опустила глаза и прижалась лбом к груди Шэн Ли. «Прости меня. Я всегда заставляю тебя волноваться», — мягко сказала Ин Лили.
«Ты меня простил?» — спросил Шэн Ли.
«Хм.» Она откинулась назад. «Пойдем, пока мы совсем не промокли», — сказала Ин Лили Шэн Ли, которая выхватила зонт из ее руки.
Двое пошли и вскоре достигли комнаты Шэн Ли, которая была ближе. «Пришлите нам платья», — приказал Шэн Ли Син-Фу, который был счастлив видеть их вместе.
Когда он отвел ее в сад, вошли Шэн Ли и Ин Лили. — Ты любишь дождь, да? — спросил ее Шэн Ли.
«Хм. Почему?» Ин Лили спросила его.
Шэн Ли спустилась по первой лестнице, держась за руку Ин Лили. «Я хочу испытать, каково это — быть с тобой под дождем», — выразил он свое желание.
«Нет. Ранее ты сказал, что я замерзну, а также это не очень хороший повод. Второй принц сегодня обезглавлен. Заходи внутрь», — попросила его Ин Лили. Однако Шэн Ли не послушал ее и спустил с лестницы.
Капли дождя попали на щеки и голову Ин Лили. Она крепко закрыла глаза, но вскоре открыла их. Она увидела, как Шэн Ли смотрит на темные облака, а капли дождя бьют его лицо. Ин Лили быстро подошла на цыпочках и закрыла его лицо ладонями. Шэн Ли посмотрел на нее сверху вниз.
«Что вы делали?» — спросил Шэн Ли.
«Закрой лицо», — ответила Ин Лили и опустила ладони.
«В этом нет необходимости! Это лучший способ справиться со своими эмоциями», — заявил Шэн Ли. «Дождь не всегда означает романтику, но он означает выплескивание эмоций, которые вас беспокоят», — заявил Шэн Ли. Оба они к настоящему времени были полностью промокшими.
Ин Лили застала Шэн Ли плачущей, но под дождем этого было невозможно увидеть. — Я почти все потерял, — пробормотал Шэн Ли. «Лучше бы я не был бо…» Ин Лили приложила ладонь к его губам.
«Нет. Не говори так», — сказала Ин Лили.
«Лили, в конце концов, я стал причиной многих смертей, был ли человек хорошим или плохим. Из-за трона ушло много жизней. Я снова начал сомневаться в решении моего отца сделать меня Императором. хочу, чтобы мой будущий сын, если он есть, боролся за трон, как я… Я хочу, чтобы у него была мирная жизнь», — заявил Шэн Ли.