Глава 545: Не следуй своему пути

Шэн Ли остался стоять в нескольких метрах от отца. «Принцесса Чжу Линь не спит. Ей ничего не угрожает, но ей нужен хороший отдых», — сказал Хань Вэньцзи Шэн Ли, который был рад это слышать.

«Шен Ли, я уже потерял своего единственного сына. Я не хочу, чтобы кто-то стал таким, как он. Однако в последние минуты жизни я увидел в нем вину. Холодный дворец, — заявил Хань Вэньцзи, сидевший в фаэтоне.

«Отец, я не думаю, что смогу это сделать. Я не могу сблизить сердца нас, братьев. Что, если я доверюсь им, а они предадут меня, как второго принца. Я даже простил его, но тогда он замышлял против тебя и моя жена.Он даже не пощадил Лэй Ваньси, Ван Хао и принцессу Линь.Неужели отец думает, что Первый и Третий принц свернули с пути к трону?Потому что я до сих пор не верю в это.Принц Цзянь говорит мне сто раз, что он хочет поддержать меня, я не поверю ему. То же самое с Третьим принцем, — правдиво сказал Шэн Ли своему отцу.

«Они действительно стали лучше, Шэн Ли. Они больше не жадны до власти», — заверил Хань Вэньцзи Шэн Ли.

«Отец, даже Нефритовый Император говорит мне это, я никогда не поверю. Я понимаю, что если я должен выжить и защитить своих близких, мне нужно закрыть свое сердце по отношению к тем, кто когда-то был не меньше, чем Юнчжэн», — Шэн — подтвердил Ли.

«Шэн Ли, это не то, как думает правитель», — поправил его Хань Вэньцзи.

«Он действительно думает, когда дело доходит до его близких. Вы доверяли Вэн Вэй и ее сводному брату, из-за которого умерла моя мать. Что хорошего я получил? Боль на годы. Лили вошла в мою жизнь и заставила меня чувствовать себя особенным. Я не хочу ее терять. Она для меня все, отец. Я не хочу выполнять свои обязанности там, где я не могу гарантировать ее безопасность, — заявил Шэн Ли.

«Иногда я думаю, что ей не следовало выходить за меня замуж. Из-за меня она потеряла всю свою семью и лучшего друга. Вот почему я просил тебя, отец, не заставлять меня жениться на ней. лет. Но тогда, чтобы выжить, я должен сражаться, — Шэн Ли выпалил все, что было в его сердце долгое время.

«Наследный принц должен уйти. Ему нужно успокоить свой разум», — заявил Хан Вэньцзи.

«Я спокоен. Я прошу отца отменить решение, которое он принял для принца Няньцзу. Я хочу, чтобы он позволил ему войти в Лоян, когда придет время», — попросил Шэн Ли и поклонился.

«Этого я не могу сделать», — ответил Хан Вэньцзи. «Люди будут смеяться надо мной и моим решением».

Шэн Ли поднял голову и сказал: «Отец, ты должен сделать это, чтобы остановить кровопролитие. Скоро придет время, и я попрошу тебя сделать то же самое в Императорском дворе».

«Я ухожу», — поклонился Шэн Ли и вышел из комнаты, чтобы встретиться с принцессой Чжу Линь.

Он остановился у комнаты, которая когда-то принадлежала его матери. Он огляделся и никого не увидел. Он подошел к ней и толкнул дверь. Войдя, он вспомнил последние мгновения жизни своей матери. Он остановился у второй двери и не осмелился войти. «Я не пойду по твоему пути Доброты, Мать. Я никогда не пойду», — Шэн Ли сжал кулак и посмотрел на кровать. Слезы выступили у него на глазах, и он быстро повернулся к ней спиной. Глубоко вздохнув, он вышел из комнаты.

~~~~~

После того, как Хо Цзинь прибыл в дом, Няньцзу отправился в дом Фэй Цзин. Он показал пригласительный билет охраннику на входе, который впустил его.

Веселье вечеринки началось во дворе главного дома Фэй Цзин, где он мог видеть много дворян. Одни смотрели на него с подозрением, другие насмехались над ним.

Фэй Цзин шел позади Нянзу. «Я рад, что Няньцзу пришел на эту небольшую вечеринку», — заявил Фэй Цзин. Ньянзу повернулся к нему и поклонился.

«Фэй Цзин, ты подружился с простолюдином. Это так странно с твоей стороны», — заметил один из них.

«Я обнимаю всех, независимо от их класса», — заявил Фэй Цзин и улыбнулся Ньянзу, который отвел от него взгляд.

«Мы пойдем в павильон, где было сделано несколько специальных мероприятий», — заявил Фэй Цзин. Он прошел мимо Ньянзу. Вскоре все собрались в большом павильоне резиденции Фэй. Все заняли свои места.

Ньянзу отказал слуге в подаче ему вина, когда к нему подошел Фэй Цзин. — Вот, — он передал чашку Ньянзу, и та схватила ее, иначе это сочли бы грубым.

Ньянзу отхлебнул вина в честь Фэй Цзин и поставил его над столом. Фэй Цзин вместо того, чтобы вернуться на свое место, решил сесть рядом с Нянзу. Слуги поставили место слева от Нянзу.

«Фэй Цзин, ты сидишь рядом с простолюдином. Это странно с твоей стороны. Между вами что-то происходит?» — спросил Пэн Юджин.

«Нианзу впечатлил меня своими исключительными знаниями и потрясающими писательскими способностями. Это главная причина, по которой я начал видеть в нем своего друга», — заявил Фей Цзин.

— Ты умеешь писать и читать. Странно. Где ты учился? — спросил другой дворянин, изогнув брови.

«Мой учитель музыки научил меня», — солгал Ньянзу.

«Учитель музыки? Так ты умеешь играть на цитре и музыкальных инструментах?» — спросил Лю Шинг.

«Я могу хорошо на них играть», — Нианзу не стал лгать о своих навыках игры на инструменте. Он мог лгать обо всем, но только не о своей музыке.

«Почему бы тебе не сыграть для нас музыкальное произведение? Всем моим друзьям любопытно послушать», — высказал мнение Фэй Цзин и приказал слуге принести цитру.