Глава 56 — Спектакль Шелкового Танца

После вручения подарков наследному принцу началось мероприятие, которое специально для наследного принца организовал премьер-министр Чжан Юн Вэй.

В зал вошли пять исполнительниц. Они были одеты в белые платья ханьфу с длинными, узкими и широкими рукавами для исполнения знаменитого «танца с длинными рукавами». Танцоры слегка сгибают талию, а затем двигают рукавами. На цитре играли двое мужчин, на мелодии которых исполнители грациозно двигали руками.

Шэн Ли даже не интересовался этим выступлением, но, поскольку он был наследным принцем, ему пришлось досмотреть его до конца. Ин Лили смотрела на него, когда Шэн Ли сказал: «Почему ты смотришь на меня?» Затем он перевел взгляд на нее.

«У тебя все нормально?» — спросила Ин Лили.

«Почему? Я плохо выгляжу?» — спросил Шэн Ли. Ин Лили наморщила губы и посмотрела на исполнителей. «Мой подарок от тебя все еще не принят», — прошептал Шэн Ли на ухо Ин Лили. Ин Лили повернула к нему голову.

«Какой подарок ты собираешься просить? Не проси того, чего я не могу тебе дать», — произнесла Ин Лили.

«Не волнуйся, дикая кошка. Я скоро расскажу тебе», — заявил Шэн Ли.

«Не называй меня этим прозвищем. Я также могу называть тебя каким-нибудь странным прозвищем», — огрызнулась Ин Лили на Шэн Ли, которая усмехнулась. Он хотел знать, какое прозвище могла дать ему Ин Лили. — Какое прозвище ты можешь мне дать? Шэн Ли спросил Ин Лили, которая заглянула ему в глаза.

Цзянь Гожи и Сюэ Юй-Янь смотрели на них. Шэн Ли улыбался во время разговора с Ин Лили, что не понравилось как первому принцу, так и его супруге. «Шэн Ли наслаждается этим днем ​​благодаря Ин Лили, но ненадолго. Я обязательно преподнесу ему сегодня самый большой подарок в его жизни», — подумал Цзянь Гочжи и посмотрел на Шэн Ли.

«Почему я завидую, увидев этих двоих вместе? Я бы села рядом с наследным принцем, но между нами встала Ин Лили», — подумала Сюэ Юй-Янь.

«Я позвоню тебе…» Ин Лили сделала паузу, так как ничего не приходило ей в голову. Шэн Ли пялился на нее, ожидая ответа Ин Лили. Шэн Ли слегка рассмеялся, увидев, как усердно Ин Лили пыталась подобрать для него прозвище.

«Мне предложить кличку для меня, моя дикая кошка?» — спросил Шэн Ли, подняв бровь.

«Хм.»

Шэн Ли наклонился ближе к Ин Лили и некоторое время смотрел ей в глаза. «Можешь звать меня — Милая», — прошептала Шэн Ли на ухо Ин Лили.

«Какая?» Ин Лили громко сказала, так как она была поражена этим. Спектакль к тому времени закончился, и голос кронпринцессы эхом разнесся по залу, привлекая к ней всеобщее внимание. Глаза Ин Лили мерцали, пока наследный принц наслаждался ее видом.

— Что случилось, кронпринцесса? — спросил Вен Вэй. Ин Лили посмотрела на императрицу. «Ничего, ваше величество. Простите меня», — извинилась Ин Лили, опустив глаза, а затем наклонив голову, чтобы бросить взгляд на Шэн Ли, который ухмылялся ей.

Артисты Танца с длинными рукавами склонили головы и вышли из зала. «Я слышал, что наследная принцесса тоже собирается выступить», — заявил Лэй Ваньси. Все в зале посмотрели на кронпринцессу. Шэн Ли тоже был поражен, услышав это.

— Ты собираешься выступать, Лили? — с энтузиазмом спросил Шэн Ли. Ин Лили кивнула и встала со своего места. «Ваше величество, пожалуйста, позвольте мне выступить по этому поводу», — заявила Ин Лили.

Хань Вэньцзи посмотрела на Вэн Вэй, которая моргнула, давая разрешение. «Наследная принцесса может выступить», — разрешил Хан Вэньцзи.

Ин Лили вышла в центр зала и встала там. Туда пришли восемь танцовщиц в разных цветах платьев ханьфу с шарфами в руках. Шэн Ли пристально смотрела на Ин Лили. Ин Лили взяла в свои руки два длинных шелковых полотна ярких цветов. Шен Ли никогда не интересовался танцами, но он хотел увидеть выступление Ин Лили.

Принц Цзянь Гожи тоже не сводил глаз с Ин Лили. «Почему она такая талантливая? Она заставляет меня чувствовать себя по-другому», — подумал Цзянь Гожи.

На этот раз принц Ньянзу играл на цитре. Он натягивал струны на цитре, и получались мелодичные звуки. Ин Лили протянула правую руку, в которой она схватила длинную шелковую ткань, и грациозно двигала ею. Шелковая ткань трепетала в воздухе, и она грациозно двигалась на своем месте.

Другие исполнители сделали то же самое и окружили ее. Это преградило путь Шэн Ли. Он слегка вытянул шею и напряженно посмотрел на Ин Лили.

Согласно мелодии, исходящей от цитры, Ин Лили двигала своим телом, и шелка в ее руках двигались соответственно. Шэн Ли никогда не наблюдала за Ин Лили до сегодняшнего дня и поняла, что она действительно прекрасна во всех отношениях.

Таким образом, Ин Лили прекрасно передала эмоциональные выражения во время танца, показывая, насколько она опытна в этом «Шелковом танце». Движения ее ног и движения рук были синхронизированы друг с другом. Движение ее глаз также было совершенным. То, как она двигала глазами, заставило Шэн Ли задуматься, как эта женщина может быть идеальной в боевых искусствах, войне и танце.

Чжилао Ми наслаждалась танцем и повернула голову, чтобы что-то сказать Цзянь Гожи, когда увидела, что Цзянь Гожи растворилась в этом танце. В его глазах были другие эмоции, которых Чжилао Ми никогда не видел до сегодняшнего дня.

Все в зале наслаждались танцем Шелка и не могли понять, что уже прошло пятнадцать минут, когда Ин Лили достала из-за пояса флейту и одним быстрым движением поднесла ее к своим красным губам, сбрасывая с себя длинные шелка. Руки. Принц Ньянзу перестал играть на цитре, потому что теперь наследная принцесса собиралась играть на флейте.

~~~

Здравствуйте, дорогие читатели,

Я старался изо всех сил, объясняя «Шелковый танец», но все же думаю, что не смог точно определить его. Он возник во времена правления династии Хань в Китае, а в наше время стал известен как «танец с лентами». Надеюсь, вам понравилась эта глава. Если вы думаете, что я добавлю к нему что-то еще, пожалуйста, не стесняйтесь сказать, и я внесу необходимые изменения.

Следующая глава будет посвящена игре на флейте. Следите за обновлениями.

ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ