Глава 560: На коленях

Служанка сняла украшения для волос с головы Ин Лили. Придворная дама Сюй отправила ее и спросила Ин Лили, не хочет ли она включить горячий суп на ужин.

«Да. Скажи им, чтобы они приготовили две миски», — заявила Ин Лили.

«Да, Ваше Высочество», — придворная леди Сюй вышла из комнаты, пока Ин Лили начала расчесывать волосы. Она положила расческу на туалетный столик и посмотрела на себя в зеркало.

— У меня прыщ, — пробормотала она и коснулась его. Он был на ее левой щеке. Она опустила руку и вспомнила слова Шэн Ли о создании возможностей для своего народа. Внезапно ее мысли обратились к принцу Нианзу.

«Через день или два принц Няньцзу и принцесса Чуньтао будут во дворце. Я надеюсь, что императрица охотно примет сестру Чуньтао в качестве своей невестки. Шэн Ли действительно подала такую ​​замечательную идею брату Няньцзу», — пробормотала Ин Лили. когда она почувствовала знакомые руки на своих плечах. Она подняла глаза и увидела отражение Шэн Ли в зеркале.

Затем он положил многозубчатую шпильку на туалетный столик. — Это твой подарок, — сказал он. Ин Лили поблагодарила его и встала.

Она повернулась к нему и сказала: «У меня здесь прыщ». Она показала ему свою левую щеку. «Я забочусь о своей коже, но это случилось. Теперь это меня раздражает», — заявила она. Шэн Ли наклонился к ее лицу и поцеловал в щеку.

«Я не шучу, Шэн Ли. У меня действительно прыщ», — сказала она.

«Когда я сказал, что ты солгала? Я только поцеловала тебя. Это скоро исчезнет», — заверил ее Шэн Ли.

«Лили, приближается осенний сезон. Ты не хочешь пойти со мной куда-нибудь перед этим? Всего на один день… мы не можем долго находиться вне Дворца, так как здоровье моего отца плохое», — заявил Шэн Ли. Он ждал мнения Ин Лили по этому поводу.

«Куда мы поедем на однодневную поездку?» — спросила его Ин Лили.

«Где никого не будет, кроме нас. Я хочу провести день только с тобой и ничего вокруг», — выразил желание Шэн Ли.

«Мы оба проводим так много времени вместе», — сказала Ин Лили с улыбкой.

«Но мы оба окружены слугами или другими людьми! Я хочу создать с тобой воспоминания перед этим осенним сезоном. Затем, осенью, я хочу создать с тобой новые воспоминания», — заявил Шэн Ли. Вошла придворная дама Сюй с двумя служанками, которые накрыли на стол. Шэн Ли подвела Ин Лили к столу и пододвинула для нее стул. Как только она села, он сел на свое место и сказал придворной леди Сюй уйти со служанками.

«Да, Ваше Высочество», она поклонилась и вышла с этими двумя служанками.

Ин Лили протянула Шэн Ли ложку. «Сначала выпейте этот суп. Он согреет ваше тело», — заявила она. Он взял его и начал пить суп. Ин Лили тоже пила суп.

«Разве этот ребенок не был милым?» — спросила Ин Лили.

«Нет. Он не был милым», — ответил Шэн Ли.

Ин Лили фыркнула. «Он был! У него были маленькие глаза, крошечный нос и мягкие щеки», — сказала Ин Лили.

«Даже у меня маленькие глаза, крошечный нос и мягкие щеки», — заявил Шэн Ли.

Ин Лили забавно посмотрела на него. «У тебя большие глаза, острый нос и не такие мягкие щеки», — поправила она его заявление.

«Мне совершенно не нравился этот ребенок. Он смущал меня перед всеми. Я видел, как люди смотрели на меня. Они думали, что я заставил этого сопляка плакать», — подтвердил Шэн Ли.

«Шен Ли, ты не умеешь обращаться с детьми. А как насчет наших в будущем? Ты собираешься относиться к ним так же? сказал.

«Когда я смотрел? Я только смотрел ему в глаза», — уточнил Шэн Ли.

«Ты нахмурился на него. Я тоже это видел. Не лги мне», — сказала Ин Лили Шэн Ли и взяла палочки для еды. Она пододвинула миску к себе и начала есть рис.

«Вы знаете сказку о Легенде о десяти государствах?» Потом она спросила его.

— Нет, — немедленно ответил он.

«Вы никогда не читали об этом. Это было в известном фольклорном сборнике. Все об этом знают. Как мог наследный принц не знать?» Ин Лили пожаловалась.

«Я никогда не читал сказок. У меня никогда не было книг со сказками. Я их ненавидел», — ответил Шэн Ли и взял палочки с тарелки.

«Тебе никогда не нравилось учиться, не так ли? Твои Учителя могли рассказать тебе эту историю», — огрызнулась на него Ин Лили.

«Если ты знаешь, что я никогда не любил учиться, то почему ты спрашиваешь? Давай не будем спорить за обеденным столом из-за простой сказки», — заявил Шэн Ли и продолжил есть.

«Тэн Ру был героем моих снов», — сказала Ин Лили и улыбнулась.

Шэн Ли начал задыхаться, когда Ин Лили протянула ему стакан воды и погладила его по спине. Он быстро выпил воду и поставил ее на стол.

— Ты сказал, что никогда никого не любил. Ты солгал мне? Как он мог тебе присниться? Шэн Ли сразу задал ей много вопросов. Ин Лили не могла поверить, что Шэн Ли завидует сказочному герою.

«Давай сначала поедим. Потом я спрошу тебя», — сказал ей Шэн Ли. Ин Лили немного улыбнулась реакции Шэн Ли. Почему он так привязался к ней? Она взяла кусок мяса рыбы и положила его на тарелку, которая стояла перед Шэн Ли.

Он съел это и положил еще один кусочек на ее тарелку. Они оба улыбнулись и вскоре закончили трапезу. Вошла служанка, убрала со стола и вышла, а они оба легли спать. Шэн Ли снял верхнюю одежду и быстро нырнул в одеяла.

— А теперь ответь мне. Я хочу знать, почему он герой твоих снов? Шэн Ли был раздражен, что было ясно по его тону.

«Мне понравился этот герой, потому что он был смелым», — ответила Ин Лили. «Чтобы защитить свою жену от короля десяти штатов, он сражался с десятью великими генералами этих десяти штатов. Он был героем моей мечты, потому что, чтобы спасти свою любовь, он поставил короля на колени», — Ин Лили. произносится.