Лэй Ваньси взял у служанки тарелку, на которой были киви. «Это из Джуяня, из дома сестры Лили», — сказал он Чжу Линь. Он взял одну из крошечных палочек для пельменей и поднес ее к ее рту. Чжу Линь открыла рот и съела его.
«Сначала я испугался, когда твой отец задал мне несколько вопросов. Мне казалось, что я сдаю экзамен перед учителем», — пробормотал Лэй Ваньси и выбрал другой.
Чжу Линь хихикнула и спросила его, что он тогда ответил.
«Я ответил на то, что чувствовал в тот момент. Твой отец согласился на наш брак. Мой отец должен поговорить с моей матерью. Затем мы поженимся после того, как королевский астролог выберет благоприятную дату», — радостно сказал Лэй Ваньси и переслал еще одну. кусок киви перед ее ртом.
Чжу Линь съел это и взял одну палочку. — Открой рот, — призвала она его и сунула киви ему в рот. Лэй Ваньси жевал киви.
«Очень вкусно», — сказал Лэй Ваньси и велел Чжу Линь доесть остальное.
«Принц Ваньси, я спросила королевского врача о времени заживления этой раны. Однако он воздержался от ответа», — заявила она.
Улыбка с губ Лэй Ваньси исчезла. Это заставило его волноваться. «Это серьезное состояние? Вы что-нибудь знаете об этом? Вы должны поделиться этим со мной, если знаете», — заявил Чжу Линь.
«Ах, ничего нет», — солгал Лэй Ваньси.
«Не лги мне. Это меня огорчает. Ты даже сказал мне не ходить», — подтвердил Чжу Линь.
«Чжу Линь», — Лэй Ваньси схватил ее обе руки и погладил их. «Королевский врач сказал нам, что вы не можете поднимать тяжелые вещи, а также больше не можете использовать меч. Морские мышцы могут растянуться, и может начаться внутреннее кровотечение, что будет для вас фатальным», — рассказал Чжу Линь правду Лэй Ваньси.
«Ты должен был сказать мне раньше», — сказал Чжу Линь. «Я знала, что что-то не так с моим морским регионом. Рана была глубокой, так что…» — она сделала паузу и опустила глаза.
«Не волнуйтесь. Королевский врач также сказал, что если он полностью заживет, вы сможете выполнять тяжелую работу без каких-либо проблем, но, по крайней мере, в течение года вам необходимо воздерживаться от тяжелых физических нагрузок», — Лэй Ваньси. подняли ей настроение, дав ей надежду.
«Хм.»
Лэй Ваньси отдернул руку и спросил служанку об ужине. Чжу Линь была счастлива, что Лэй Ваньси хорошо о ней заботится. Ее сердце трепетало и обрадовалось этому чувству.
~~~~~
Бай Ялин вышла из комнаты, когда придворная леди Сюй спросила ее, куда она направляется!
«Я хочу немного погулять», — ответила Бай Ялин. «Пожалуйста, не следуйте за мной. Я хочу побыть один», — ответил Бай Ялин.
«Принцесса Бай, наследная принцесса строго приказала мне следовать за вами повсюду. Боюсь, но оставлять вас одну — это не вариант», — смиренно сказала придворная леди Сюй. Она опустила голову. Бай Ялин не могла бросить вызов приказу наследной принцессы.
Бай Ялин начала идти, а придворная дама Сюй последовала за ней. Счастье ушло из ее жизни в тот момент, когда она вышла замуж за Юнчжэна. Однако его последние слова о том, что он не накажет мать и жену за его преступления, вызвали в ее сердце иное уважение к мужу. Она любила его, как учили девушку с самого рождения, особенно если она родилась в дворянской семье, во что бы то ни стало проявлять добродетель к мужу.
Бай Ялин сделал то же самое. Она приняла свою судьбу с Юнчжэном, даже несмотря на то, что он избивал ее. Иногда она ненавидела его, но теперь его больше не было, она винила себя за то, что проклинала его тогда. Слезы выступили у нее на глазах, и она остановилась на своем месте. Она поднесла руку к глазам и вытерла слезы с уголков глаз.
Придворная леди Сюй взглянула на Бай Ялин. Она думала поговорить с ней и заставила ее понять. Бай Ялинь снова начал ходить и осторожно спустился по лестнице. Достигнув нижней части лестницы, она сказала придворной леди Сюй не следовать за ней.
Однако придворная дама Сюй отказалась с ней согласиться. Поскольку придворная леди Сюй была из поместья наследной принцессы, ее силы были больше, чем у принцессы Бай Ялин, и она могла игнорировать ее приказы. Кроме того, в это время Бай Ялин была в самом низу. По ее мнению, оставлять ее одну было бы небезопасно.
Бай Ялин снова пошла и решила подойти к берегу озера. Добравшись до озера, Бай Ялин почувствовала жажду. Она попросила придворной леди Сюй воды.
Придворная леди Сюй кивнула и ушла, чтобы принести стакан воды для Бай Ялин.
Когда она ушла, Бай Ялин подошла к берегу озера и заглянула в него. «Простите меня, Мать, Отец. Я не думаю, что смогу больше выжить. Я очень старалась. Но теперь моего мужа больше нет, мне ничего не осталось. Я никогда не думала, что моя судьба так повернется , — пробормотала Бай Ялин, плача.
Она закрыла глаза и упала в воду. Придворная дама Сюй прибыла туда и увидела, что Бай Ялин прыгнул в воду. Поднос в ее руке упал, и она побежала к озеру, крича.
В этот момент генерал Ван прыгнул в озеро и быстро поймал Бай Ялин. Он вытащил ее и вытащил из воды. Слуги тоже пришли сюда, услышав крики придворной леди Сюй.
Ван Хао положил на землю Бай Ялин, которая потеряла сознание, как только упала в воду. Он проверил ее дыхание, поднеся ее указательный палец к ноздрям Бай Ялин. — Она не дышит, — пробормотал он и начал прижимать руки к ее груди, так что вода вышла из ее легких.
Он хлопнул ее по щекам и снова сжал ее грудь. После этого он открыл ей рот и сделал ей реанимацию рот в рот. «Принцесса, проснись!!» — сказал он, снова сжимая ее грудь. Наконец, Бай Ялин начала кашлять, и у нее изо рта потекла вода.
Придворная леди Сюй и остальные вздохнули с облегчением. Бай Ялин глубоко вздохнула и огляделась.
«Отведите ее в комнату и позовите королевского врача», — сказал Ван Хао придворной даме Сюй, которая помогла Бай Ялин встать. Другие дворцовые горничные также помогли ей, и они отвели ее в комнату.