Глава 579. Ненавидел меня до последнего вздоха

Ньянзу и Чунтао поздравили их обоих, которые поблагодарили их. Шэн Ли сказал им сесть. Они оба сели на шезлонг, стоявший в нескольких метрах от кровати.

«Сестра Чуньтао выглядит прекрасно в этом платье», — похвалила Ин Лили, и она поблагодарила ее. «С этого момента сестра Чуньтао будет часто приходить ко мне. Я буду чувствовать себя хорошо», — сказала Ин Лили.

— Как я могу, наследная принцесса? Она немного колебалась.

«Чуну все еще некомфортно среди людей из королевской семьи», — объяснил им Ньянзу.

«Сестра Чунтао, мы все давно приняли вас. Мы рады, что вы хорошо позаботились о брате Няньцзу. Кроме того, мой титул может быть наследной принцессой, но вы можете видеть во мне свою старшую сестру», — сказала Ин Лили. ее мягким тоном.

— Да, наследная принцесса, — ответил Чунтао.

«Брат Шэн, тебе нужно хорошо позаботиться о сестре Лили в этот период. Не позволяй ей подвергаться никакому стрессу», — смиренно сказал Ньянзу Шэн Ли, который кивнул головой.

«Не говори так, брат Няньцзу. Шэн Ли не позволит мне даже ходить после этого», — попросила его Ин Лили и взглянула на Шэн Ли, которая тоже смотрела на нее.

— Когда я это сделал? — спросил он.

«Ты скоро это сделаешь. Я знаю», — ответила Ин Лили. «Я была в комнате с полудня. Вы также знаете, что в это время я обычно выхожу в сад», — пожаловалась она.

Шэн Ли усмехнулся. «Я обещал тебе, что каждое утро буду водить тебя в сад. Не хнычь, как ребенок. Тебе нужно чувствовать себя комфортно в это время», — посоветовал Он ей.

Ньянзу и Чунтао улыбнулись, увидев их споры. «Сестра Лили, вы можете простудиться вечером. Тогда это может повлиять на малыша в вашей утробе», — сказал ей Ньянзу.

«Вот что я ей говорю. Однако она меня не слушает», — сказал Шэн Ли.

«Брат Шэн, давай выйдем и поговорим. Наследная принцесса и Чунтао могут какое-то время поговорить вместе», — предложил ему Ньянзу. Шэн Ли согласился с ним и позвал двух придворных дам — ​​придворную даму Ки и придворную даму Сюй.

«Я скоро вернусь», — сказал Шэн Ли Ин Лили и вышел с Нянзу. Придворная леди Ки и Сюй стояли в нескольких шагах от Ин Лили.

«Сестра Чунтао, это было сложно?» — спросила Ин Лили. «Кроме того, наследный принц сообщил мне, что вас беспокоил староста деревни. Простите меня, вы должны пройти через это», — смиренно извинилась перед ней Ин Лили.

«Наследная принцесса смущает меня, принося извинения. Принц Няньцзу заступился за меня, а затем наследный принц также прислал помощь из Лояна. Я имею в виду… генерал Сяо узнал о нас, и все пошло на поправку», — сказал Чуньтао Ин Лили.

Обе придворные дамы были потрясены, узнав об этом.

«Я всегда создаю проблемы для принца Ньянзу и других», — сказал Чунтао и вздохнул.

«Это была не ваша ошибка, сестра Чунтао. Вы также не создали никаких проблем для принца Няньцзу», — заявила Ин Лили. «Вместо этого вы держали его, когда мы, люди, не смогли его понять», — дала ей понять она.

«Я разозлила Императора, не слушая его королевского приказа. Я боюсь смотреть в глаза Его Величеству», — выразила свое беспокойство Чунтао. «Я не думаю, что Его Величество простит меня или нет», — заявила она.

«Император мог отдать такой приказ по каким-то причинам. Кроме того, Его Величество давно простил сестру Чунтай. Кроме того, Его Величество никогда не злился на нее», — произнесла Ин Лили.

Слова наследной принцессы успокоили Чунтао.

«Сестра Чунтао, когда я впервые пришел в этот Королевский дворец, у меня было так много неуверенности. Тогда императорский отец был тем, кто разговаривал со мной и никогда не позволял мне чувствовать себя хуже во дворце. Мы оба пойдем завтра утром, чтобы встретиться Императорский отец. Вы должны приветствовать его как невестку этой королевской семьи, — посоветовала ей Ин Лили. Она могла понять точку зрения Чунтао. Это была простолюдинка, внезапно вошедшая во дворец. Прежде всего, она была еще молодой женщиной — восемнадцатилетней женщиной.

«Ваше Высочество, прошу прощения, но это время, когда вы должны съесть особый суп, богатый питательными веществами. Он согреет ваше тело», — смиренно сообщила придворная леди Ки Ин Лили, которая кивнула головой. Леди Ки пошла на кухню готовить суп.

«Придворная леди Сюй, не могли бы вы принести мне деревянную коробку, которая находится в первом шкафу», — попросила Ин Лили.

— Да, Ваше Высочество, — сказала придворная леди Сюй. Она подошла к шкафу, открыла его и достала деревянную коробку. Поднеся его к кровати, она положила его на матрац. Ин Лили поблагодарила ее и открыла коробку. В нем был золотой буяо. Она подняла его и посмотрела на Чунтао.

Она подошла к Чунтао, который с недоумением посмотрел на нее.

«Сестра Чуньтао, это для вас», — сказала Ин Лили, нанося буяо на волосы. «Голова женщины не должна оставаться простой, особенно если она жена королевского принца», — с улыбкой заявила Ин Лили.

«Наследная принцесса не даст мне такую ​​дорогую…»

«Сестра Чуньтао, это подарок с моей стороны. Это драгоценный буяо, сделанный известным ювелиром из Цзюяня», — сказала ей Ин Лили и отступила назад. — Тебе очень идет, — сказала она и вернулась в постель.

«Сестра Чуньтао, не хотите ли вы рассказать мне о себе? Вы также можете спросить обо мне», — подумала Ин Лили, чтобы их хорошо познакомить.

«Наследная принцесса, обо мне мало что известно», — ответил Чунтао. «Я слышал, что наследная принцесса из Цзюяня. Я также слышал, что она самая добрая женщина, известная во всей Империи Хань, поэтому она была выбрана невестой наследного принца», — подтвердил Чунтао.

«У наследной принцессы есть и много других качеств», — сказала придворная леди Сюй и улыбнулась. «Наследный принц был холоден, как лед. Его взгляда было достаточно, чтобы заставить всех дрожать. Однако наша наследная принцесса сменила его высочество. Мало того, наследной принцессе удалось объединить сердца принцев», — похвалила придворная леди Сюй. Ин Лили.

«Но мне не удалось изгнать ненависть из сердца принца Юнчжэна», — мрачно сказала Ин Лили. Чунтао задавался вопросом, что бы произошло.

«Кроме того, многие люди помогли мне, придворная леди Сюй. Это были совокупные усилия, чтобы собрать всех принцев вместе», — заявила Ин Лили, но сожаление о том, что не смогла спасти Юнчжэна, снова беспокоило ее.

~~~~

В Восточном павильоне Шэн Ли и Няньцзу сели на круглые табуреты. «Помнит ли Брат тот день, когда он мучился из-за решения отца не брать принцессу Чуньтао в жены?» — спросил его Ньянзу.

«Да. В тот день я даже разозлился на брата Ваньси», — ответил Ньянзу.

«Брат Шэн, я извиняюсь перед вами от имени моей матери. Мне даже стыдно смотреть в глаза моему отцу. Как моя мать могла заговорить против своего собственного мужа? Я никогда не знала, что она станет второй Вэн Вэй», — заявила Ньянзу и сжал кулаки.

«Не ненавидь свою мать, брат Няньцзу», — попросил его Шэн Ли, нахмурив брови.

«Я не могу помочь в этом. Она пыталась заговорить против всех нас. За нее я раньше был так напряжен. Но как только она получила положение императрицы, она забыла обо всех вокруг себя. Я ненавижу ее за все это», — заявил Нианзу.

«Принца Юнчжэна больше нет», — ни с того ни с сего сообщил ему Шэн Ли.

Ньянзу перестал моргать и почувствовал, как земля под ним поскользнулась.

«Он совершил измену и был обезглавлен», — сказал Шэн Ли Ньянзу. «Он чувствовал себя неправым, потому что я стал наследным принцем. Он ненавидел меня до последнего вздоха. Поэтому, пожалуйста, не ненавидьте ее. Ненависть приводит только к плохим последствиям. Лили сказала мне пять месяцев назад, что я должен научиться прощать. сокровище, которое может иметь человек, — заявил Шэн Ли.

— Что сделал Второй принц? Ньянзу расспросил Шэн Ли, который рассказал ему обо всем инциденте.

«Брат Няньцзу, вот почему я подумал вернуть тебя. Мы должны быть силой друг друга. Принц Юнчжэн сильно ранил меня. Однако иногда я думаю, что если бы я не был наследным принцем, такого бы не произошло», — Шэн Ли. произносится с сожалением.

«Но тогда все воспользовались бы внутренней борьбой в королевской семье. Только ты способен удерживать эту позицию», — заявил Ньянзу.

«Все говорят одно и то же, но обвинения, которые я получаю, просто заставляют меня иногда ненавидеть себя. Когда Вэн Вэй была близка к смерти, она винила меня. Принц Юнчжэн сделал то же самое. Мне больно каждую ночь», — подтвердил Шэн Ли.

«Теперь Лили беременна, и я больше беспокоюсь… Я даже не знаю, кому я должен доверять, кроме нескольких», — выразил беспокойство Шэн Ли.