Глава 591: Совершенно Темно

Цзянь Гожи пришел ночью к Сюэ Юй-Янь, который был удивлен, когда служанка объявила о его приходе. Она встала с матраца на полу и подошла к центру своей комнаты. Цзянь Гожи улыбнулся, увидев ее.

«Цзянь Гэ, ты меня удивил», — радостно сказала Сюэ Юй-Янь.

«Я думал о том, чтобы провести здесь ночь», — ответил Цзянь Гожи. Он посмотрел на стол на полу и увидел на нем шелковые ткани. «Я побеспокоил вас? Кажется, Сюэ делал что-то важное», — заявил Цзянь Гожи.

«Нет. Это не важно. Я думала сшить шелковую одежду для будущего ребенка наследного принца и наследной принцессы. Итак, я начала эту работу», — ответила Сюэ Юй-Янь.

«Это здорово», — сказал Цзянь Гожи.

Сюэ Юй-Янь подошла к нему и помогла снять пальто. Она сложила его и положила на шезлонг. «Цзянь Гэ, ты выпил чай?» — спросила она и повернулась к нему. К ее удивлению, он подошел к письменному столу и сел.

— Не думаешь ли ты, что сделаешь такую ​​же одежду и для нашего будущего ребенка? — спросил ее Цзянь Гожи. Сюэ Юй-Янь немного расширила глаза и сглотнула.

«Цзянь Гэ», — прошептала она, когда тот взглянул на нее.

— Ты не готов к этому? — спросил он.

«Нет. Я была немного удивлена», — заявила она и подошла к нему. Она села рядом с ней и начала заворачивать свою работу. Цзянь Гожи также помог ей, когда игла пронзила его указательный палец, и это привело к низкому крику из его рта.

Сюэ Юй-Янь быстро отложила ткань в руке и сжала его палец. «Цзянь Гэ, будь осторожен. Это больнее, чем порез от меча», — обеспокоенно сказала она и дунула на него воздухом. Цзянь Гожи посмотрел на нее.

Она увидела, как кровь сочится из его пальца, поэтому осторожно положила на него большой палец и посмотрела на него. Цзянь Гожи вырвал палец из ее хватки и сказал: «Ничего серьезного, Сюэ. Укус длился всего секунду, и он надавил на него большим пальцем.

— У меня все хорошо, — сказал он, улыбаясь.

Сюэ Юй-Янь хмыкнула и положила коробку с нитками в ящик стола. В другой ящик она положила ткани слоями, а в другой — ножницы.

Цзянь Гожи протянул руку, чтобы схватить прядь ее волос, которая свисала возле ее правого лица. Сюэ Юй-Янь наклонила голову, чтобы посмотреть на него, который спрятал ее за ухо.

«Цзянь Гэ сегодня выглядит иначе. Он сегодня пил?» — спросил Сюэ Юй-Ян. Ее губы шевельнулись, когда она спросила его.

«Нет. Я иногда пью», — ответил Цзянь Гожи и оперся локтем о стол. «Раньше я пил чай с братом Нианзу, — сказал он.

«Тогда почему Цзянь Гэ так себя ведет?» — спросила его Сюэ Юй-Янь.

«Сюэ, я подумала, что можно немного по-романтичнее с тобой пообщаться. Такое ощущение, что ты не хочешь, чтобы твой муж стал романтиком», — заявила Цзянь Гожи и улыбнулась.

«Ты никогда так не поступал», — сказала Сюэ Юй-Янь.

«Хм. Может быть, потому, что я хотел дать нам достаточно времени. Последние несколько месяцев мне пришлось нелегко. Прости меня за то, что я плохо о тебе заботился», — заявил Цзянь Гожи.

«Цзянь Гэ хорошо обо мне заботится. Он не должен извиняться», — сказала она. «Действительно, эти последние несколько месяцев изменили нас обоих. Мы были на пути, который был совершенно темным, но мы так и не поняли», — заявила она и хихикнула.

«Вы правы. Мы могли бы закончить так же, как моя мать и ваш отец. Наследный принц спас нас. Он обнаружил, что улыбка с губ Сюэ Юй-Янь исчезла.

«Что случилось, Сюэ? Тебя что-то беспокоит?» — спросил он и нахмурил брови.

«Наследный принц все еще ненавидит меня», — ответил Сюэ Юй-Янь.

«Почему ты так думаешь?»

«Я приготовил кашу для сестры Лили. Это был особый рецепт каши, которому меня когда-то научила мама. Она отлично подходит для беременной женщины. Я подумал, что если сестра Лили будет есть, то будет здорово. Уговори госпожу Сюй выбросить его, — объяснила ситуацию Цзянь Гожи Сюэ Юй-Янь.

«У наследного принца есть много причин ненавидеть меня. Он доверял мне, когда мы были молоды, но потом я переключил свое внимание на трон. Я сделал несколько плохих вещей, из-за которых он давным-давно потерял доверие ко мне, — сказал Сюэ Юй-Ян. Она была виновна в своих действиях.

«Он даже не смотрит на меня, и я заметила, что он говорит сестре Лили не доверять мне», — заявила она.

Он сел прямо и взял ее за руку. Он погладил ее и сказал: «Сюэ, Шэн Ли не ненавидит тебя. У него должны быть свои причины. Я знаю его характер. Иногда он даже злится на Ронг Цзэминя и на меня. это потому, что это дворец. Что, если бы кто-то отравил его? Там могут быть какие-то скрытые враги, — Цзянь Гожи объяснил Сюэ Юй-Янь.

Те же слова, что сказал ей Чжу Линь. Сюэ Юй-Янь обнаружила, что слишком много думает. «Я поняла, Цзянь Гэ», — сказала она.

Цзянь Гожи кивнул головой и поцеловал ее в середину лба. «Я поговорю об этом с братом Шэном», — заявил Он.

«Не надо. Наследному принцу это может не понравиться. Я хотел поделиться этим с вами», — заявил Сюэ Юй-Ян. Цзянь Гожи согласился с ней.

«Сюэ, наследный принц больше ни на кого не обижается. Он просто осторожен. Это время имеет для них решающее значение. Не принимайте его слова близко к сердцу». Он поднес руку к ее щеке и погладил ее с тыльной стороны ладони.

Сюэ Юй-Янь посмотрела ему в глаза и улыбнулась. Цзянь Гожи постепенно сокращала расстояние между ними. Их носы соприкоснулись, и вскоре он завладел ее губами.

Сюэ Юй-Янь вцепилась в ткань своей юбки с высокой талией. Цзянь Гожи, с другой стороны, положил руку ей на щеку и притянул ближе к себе. Другая его рука легла ей за голову и медленно толкнула ее на матрац.

Они расстались друг с другом. Цзянь Гожи соединил свои пальцы с ее и поднес ее руку ко рту. Он поцеловал ее пальцы, не сводя с нее взгляда. Затем он взял ее на руки и отвел на кровать.