Шэн Ли вернулся в свою комнату в полдень и обнаружил, что Ин Лили отказывается обедать. «Я буду ждать Императора», — сказала Ин Лили, увидев Шэн Ли. Она встала с шезлонга. «Он здесь», — сказала Ин Лили.
Придворная леди Ки отступила назад и опустила голову. Служанки тоже опустили голову. — Оставьте нас, — сказал Шэн Ли. Слуги быстро покинули комнату. Шэн Ли снял пальто и положил его на стул.
«Ты все еще ведешь себя упрямо во время обеда», — заявил Шэн Ли.
«Упрямый? Нет. Это любовь», — сказала Ин Лили и улыбнулась. Шэн Ли подошел к ней и обнял.
«По крайней мере, не ждите меня, чтобы поесть, когда вы беременны», — сказал Шэн Ли. «Брат Цзянь и брат Няньцзу вернулись из провинции Лу». Он отстранился и повел ее к столу. Вытащив для нее стул, он усадил ее на него.
«Они тоже отправились в Джуян. Твоя тетя и кузены чувствуют себя хорошо. Твоя тетя прислала тебе кое-что, а также это письмо», — сообщил ей Шэн Ли и передал ей письмо. Ин Лили поблагодарила его, когда он сел рядом с ним.
«Ваш личный помощник скучает по вам. Также сюда приносят ваши вещи», — заявил он.
«Ее зовут Руйи. Она была со мной с юных лет. Как она? Почему она не покинула Дворец?» — спросила Ин Лили и нахмурила брови.
«Почему ты не сказал мне в тот день взять Руйи с собой?» — спросил ее Шэн Ли.
«Ты сказал мне, что был рядом со мной. Ты даже не слушал никого из нас. Разве ты не помнишь?» Ин Лили огрызнулась на него.
Шэн Ли закрыл глаза и вздохнул. «Я пошлю приказ Джуяну. Она прибудет в Лоян», — заявил он. «Ваш двоюродный брат в следующем году станет взрослым. Он будет сдавать экзамен на государственную службу. Если он наберет хорошие баллы, я назначу его в Лояне», — заявил Шэн Ли.
«Не делай этого. Пусть мой младший брат останется в Цзюяне. Тетя не будет рада отпустить сына далеко от нее», — предложила Ин Лили Шэн Ли. «И спасибо, что привели сюда Руйи», — заявила она.
Шэн Ли снял крышку с миски. — Суп с куриным бульоном, — пробормотал Шэн Ли и подал тарелку Ин Лили.
«Раньше я думал, что только Ху Цзинго может меня раздражать. Однако я обнаружил, что все в Цзюане любят меня раздражать», — сказал Шэн Ли, ставя миску перед Ин Лили.
«Что ты имеешь в виду?» Она спросила.
«Среди жителей Джуяна обо мне ходят странные слухи», — заявил Он. «Они думают, что я притворяюсь сильным. Они думают, что я умолял тебя остаться со мной, когда ты однажды решил меня бросить», — усмехнулся Шэн Ли.
«Какая?» В конце концов Ин Лили захихикала. Шэн Ли с угрожающим выражением лица взглянул на него. — Простите меня. Кто вам это сказал? Она спросила.
«Брат Няньзу и брат Цзянь. Они сказали мне, что жители Цзюяня до сих пор не считают меня хорошим, потому что я плохо обращался с их принцессой. Ну, они так тебя любят, что, когда получили известие о прибытии принца Цзяня и Няньцзу в город, они пришли встретить их и даже прислали подарки для вас, — подтвердил Шэн Ли.
«Простите их. У них могут возникнуть некоторые недоразумения. Я пошлю им сообщение и скажу, какой милый у меня муж!» Ин Лили зажала нос.
«Но почему они должны говорить, что ты уходишь от меня? Мне это не понравилось. Разве они не боятся меня? Я могу убить их за распространение таких слухов обо мне», — заявил Шэн Ли.
«Ну, они поступили неправильно. Говорить такие вещи об Императоре неприемлемо». Ин Лили согласилась с ним. «Давайте сначала пообедаем, а потом обсудим», — заявила она и поднесла ложку супа ко рту Шэн Ли. — Открой рот, — сказала она.
Шэн Ли так и сделал и отхлебнул суп. Они оба начали есть, разговаривая друг с другом.
~~~~~
Евнух Чанг сообщил Нианзу о вдовствующей императрице. «Принц должен встретиться со своей матерью. Она заболела прошлой ночью, так как пренебрегает едой», — обеспокоенно сказал евнух Чанг.
Чунтао посмотрела на мужа и согласилась со словами евнуха Чанга. «Принц, почему бы тебе не встретиться с матерью и не пообедать с ней сегодня?» Чуньтао смиренно попросил.
Ньянзу неодобрительно покачал головой и сказал: «Я увижусь с ней вечером. Евнух Чанг предоставит нам немного уединения». Он кивнул и вышел из камеры.
Чуньтао с любопытством взглянула на мужа. «Принц Нианзу не должен игнорировать свою мать. Она уже достаточно раскаялась. Ее сердце разбивается, когда сын ведет себя холодно по отношению к ней. Принц Нианзу простит ее и начнет все заново», — заявил Чунтао. Она схватила его за обе руки.
«Для меня ты можешь не делать этого? Пообедай сегодня со своей матерью. Выслушай ее и прости ее. Она делала ошибки, потому что это дворец. Здесь ошибаться и жадничать до трона — обычное дело. важно идти по пути честности и правдивости. Ты нужен своей матери. Не расстраивай ее, игнорируя ее, — спокойно сказал Чунтао.
«Хорошо. Я поговорю с ней и пообедаю с ней. Но Чун, она тоже предала отца. Я имею в виду… трудно забыть эти вещи. Кроме того, она хотела навредить тебе. и беспокой меня, — подтвердил Ньянзу.
«Но я в безопасности. И она также хорошо ко мне относится. Разве недостаточно простить ее?» Чуньтао спросил его.
— Не знаю, — ответил Ньянзу.
«Поговори с ней, и тогда ты получишь ответ на каждый вопрос. Ты также знаешь, что Карма возвращается. Что, если наш будущий ребенок проигнорирует нас? Тебе это понравится? Нет, правда? То же самое и с твоей матерью. все становится на свои места, ты не должен портить свои отношения с матерью. Подари ей свое время и заботу. Ты ей нужен, — вежливо сказал Чунтао.
Ньянзу кивнул головой. «Тогда обедай сегодня без меня.. Я поговорю с мамой и пообедаю с ней», — согласился он с ее идеей и ушел в материнский квартал.