«Брат Няньцзу, я думаю, что совершил ошибку», — сказала Сюэ Юй-Янь и заплакала. Ньянзу был озадачен, услышав ее заявление.
«Что случилось, сестра Сюэ? Сначала перестань плакать, а потом спокойно скажи мне. Сядь здесь», — сказал ей Ньянзу и указал на круглый табурет, вырезанный в павильоне. Сюэ вытерла слезы со щек и села на табурет, а Ньянзу села на другой.
Ньянзу заметил, что руки Сюэ Юй-Янь дрожат от страха, и она не может ничего сказать.
«Сестра Сюэ, вы можете сказать мне. Чего вы боитесь?» — спросил он.
Сюэ Юй-Янь подняла глаза и посмотрела на него. «Брат Нианзу, когда я был с Бывшей Императрицей в ее планах, я помогал ей во многих вещах. Я даже воспользовался помощью верного телохранителя моего отца и поделился с ним картой Дворца. Пять дней назад я видел его в Дворец и даже получил от него письмо с угрозами, — сообщил ему Сюэ Юй-Янь, заикаясь.
«Письмо с угрозами? Что в нем написано? Сестра Сюэ рассказала брату Цзяню?» — спросил Нианзу.
Сюэ Юй-Янь покачала головой. «Он отдыхает. Кроме того, я не могу сказать Цзянь Гэ. Этот человек может убить его. Кроме того, Император не пощадит м-меня. Что, если он подслушивает наш разговор?» Она вдруг испугалась и встала с табурета. Она огляделась и посмотрела вниз из павильона, чтобы убедиться, что вокруг никого нет.
Ньянзу сказал ей успокоиться. «Нелегко прийти сюда, сестра Сюэ», — заявил Он и утешил ее. Дыхание Сюэ Юй-Янь стало тяжелым, и она начала паниковать. Она потеряла сознание, но Нианзу поймал ее. «Сестра Сюэ! Сестра Сюэ!» Он похлопал ее по щекам. Он позвал дворцовых горничных, когда туда прибежало несколько человек.
«Отведите принцессу в ее покои. Позовите королевского врача», — приказал им Ньянзу. Один из них пошел в комнату Цзянь Гожи, чтобы сообщить ему.
Цзянь Гожи, которая только что проснулась, когда узнала о Сюэ Юй-Янь, бросилась в свою комнату. Он подошел к кровати и сел рядом с Сюэ Юй-Янь.
«Ваше Высочество, принцесса в полном порядке. Она потеряла сознание из-за того, что не ела и не пила достаточно воды», — сообщил Королевский врач Цзянь Гожи, который посмотрел на слуг, присутствующих в зале.
«Разве вы не позаботились о принцессе? У вас всех есть желание умереть?» Он кричал на них. Служанки встали на колени и стали просить прощения.
«Цзы И, ответь мне! Почему ты не позаботился о принцессе? Почему она пропускала приемы пищи?» Он спросил ее. Ньянзу скептически взглянул на нее.
«Простите меня, Ваше Высочество», — заявил Цзы И.
«Дайте ей пятьдесят порок», — объявил ей наказание Цзянь Гожи. Другие служанки испугались, думая, какое наказание их ждет.
«Брат Цзянь, не сердись. Принцесса Сюэ в порядке, как сказал Королевский врач», — вмешалась Няньцзу и попыталась усмирить гнев Цзянь Гожи. Затем он посмотрел на Королевского Врача.
«Королевский врач может уйти, как и другие слуги. Цзы И останется здесь», — заявил Ньянзу. Цзянь Гочжи не остановил приказ своего Четвертого Брата, когда обнаружил слезы на щеках Сюэ Юй-Янь. Он нашел это странным и снова посмотрел на Цзы И.
Дверь была закрыта. Цзянь Гожи встал с кровати. «Почему принцесса плакала?» Он спросил.
Цзы И, которая все еще стояла на коленях, покачала головой. — Не знаю, ваше высочество, — ответила она.
«Брат Цзянь, я хотел бы тебе кое-что сказать. Сестра Сюэ и я разговаривали в Восточном павильоне, и она внезапно потеряла сознание», — сообщил ему Ньянзу. — Цзы И, выходи, — приказал он ей. Цзы И встал и вышел из комнаты.
Как только она ушла, Цзянь Гожи спросил Няньцзу о причине, по которой Сюэ Юй-Янь плакала.
«Кто-то шантажирует, сестра Сюэ. Она внезапно запаниковала, а затем потеряла сознание», — заявила Ньянзу.
«Что? Почему она не сказала мне? Что она сказала тебе, брат Нианзу?» — спросил он с растерянным и обеспокоенным выражением лица.
«Она сказала, что ты спишь. Кроме того, она боялась, что этот человек может убить тебя, если расскажет. Она бы не сказала мне, если бы я не настоял. Кроме того, она была так напугана, что потеряла сознание», — заявила Ньянзу.
«Зачем кому-то шантажировать ее?» Цзянь Гожи был сбит с толку, услышав это.
«Она сказала мне, что этим занимается телохранитель ее покойного отца. Он отправил ей письмо. Кроме того, она поделилась с ним картой Дворца, ранее, когда она была в планах бывшей императрицы», — произнесла Ньянзу. . Цзянь Гожи начал искать письмо в камере.
«Брат Цзянь, давайте подождем, пока проснется сестра Сюэ. Поговорите с ней. Кроме того, что бы она ни сказала вам, брат Цзянь должен сообщить брату Шэну. угрожающее выражение.
«Но телохранитель ее отца тоже был обезглавлен», — ответил Цзянь Гожи.
«Простите?» Ньянзу нахмурил брови.
«Да. Кто мог ее шантажировать? Я думаю, это кто-то другой, кто был близок к нему. Ему может понадобиться что-то от Сюэ. Я изучу это, а затем обсужу это с братом Шэном и вами», — заявил Цзянь Гожи.
Ньянзу согласился с ним и ушел.
Цзянь Гожи продолжал искать письмо в комнате. Он обыскал стол на полу и, наконец, нашел его. Он развернул его и начал читать. «Он предупредил ее, чтобы она не говорила мне. Почему? Сюэ никогда не сможет скрыть что-то от меня, и все же он сказал ей», — пробормотал Цзянь Гожи. Он схватил бумагу и позвал Цзы И, которая тут же вошла.
«Расскажи мне, что Сюэ делала неделю? Кто-нибудь из ее дома пришел ее встретить?» — спросил Цзянь Гожи.
«Нет, Ваше Высочество. Однако неделю назад Ее Высочество отправилась к себе домой, чтобы встретиться с матерью. Она не позволила мне или кому-либо сопровождать ее», — заявила Цзы И.
«Ты забыл свое обучение, не так ли? Ты должен все время следовать за своим хозяином или госпожой… Кроме того, отныне мой приказ для тебя важнее всего», — подтвердил Цзянь Гожи.