Глава 632: Бросить В Холодный Дворец

«Консорт Цзюй Фэнь должен уйти», — приказал ей Шэн Ли.

«Но, Ваше Величество, моя невестка нуждается во мне. Я боюсь, но я не могу уйти», — Цзюй Фэнь отказался уйти, что разозлило Шэн Ли.

— Ты игнорируешь приказы Императора? Он спросил ее. «Никому не разрешено входить в эту комнату без моего разрешения, и я отказываю вам в разрешении», — угрожающе сказал Шэн Ли. Цзюй Фэнь опустил глаза и посмотрел на Бай Ялин. Она повернулась и вышла из комнаты.

Как только она ушла, Ин Лили села рядом с Бай Ялин и спросила ее: «Почему сестра Бай не хочет выходить замуж?»

«Потому что я беременна ребенком моего покойного мужа. Будет считаться злом, если я выйду за другой брак. Кроме того, в будущем люди будут показывать пальцем только на меня и моего ребенка», — ответила Бай Ялин. «Ваше Величество, я останусь верной своему покойному мужу», — заявила она.

«А как насчет принца Ши Чжихао? Он пришел сюда только для того, чтобы встретиться с вами. Он интересуется вами, сестра Бай. Вам не кажется, что вы принимаете решение в спешке», — попыталась заставить ее понять Ин Лили.

«Я не думаю, что выйду замуж за принца Ши Чжихао. Простите меня за то, что я создал так много проблем для императора и императрицы», — заявил Бай Ялин.

На этот раз вмешался Шэн Ли. — Что вам сказал консорт Джу? Он спросил ее прямо, не ходить вокруг да около. — Я ожидаю только правды, — предупредил он ее.

«Ваше Величество, мать ничего мне не говорила. Она лично хотела, чтобы я вышла замуж. Однако, узнав о своей беременности, я приняла такое решение. Я не думаю, что выйду замуж. Я не хочу, чтобы меня называли неверная женщина, — произнес Бай Ялин.

«Вы не неверная женщина, сестра Бай. Вам и вашему будущему ребенку будет полезно иметь кого-то. Кроме того, принц Юнчжэн никогда не уважал вас. Итак, почему вы жертвуете своим счастьем и счастьем, которое испытает ваш ребенок в будущее? Принц Ши Чжихао может пострадать, если принцесса Бай откажется от этого брака. Хотя он не дал своего ответа, мы все знаем, что он здесь, чтобы жениться на тебе, иначе он не принял бы приглашение по этому поводу», — объяснила Ин Лили. Бай Ялин.

«Мы хотим лучшего для принцессы Бай. Не принимайте решения в спешке», — посоветовал ей Шэн Ли.

«Ваше Величество, я не хочу, чтобы кто-то указывал пальцем на королевскую семью, идя на этот брак. Кроме того, семья принца Ши Чжихао может получить пренебрежительные замечания из-за меня», — подтвердила Бай Ялин.

Шэн Ли и Ин Лили поняли, что Цзю Фэн заполнил ее уши.

«Мой приказ вам не отказываться от этого брака. Принц Ши Чжихао завтра поговорит со мной о вас и о нем. Кроме того, принцесса Бай не должна в это время испытывать стресс. С сегодняшнего дня на вашей службе работают две особые придворные дамы. Соблюдайте здоровую диету и берегите себя», — заявил Шэн Ли. Ин Лили согласилась с его словами.

«Сестра Бай, ты не должна так много думать ни о ком, кроме себя и своего ребенка», — заявила Ин Лили. «Вы имеете полное право жить счастливо», — добавила она.

«Принцесса Бай, не слушай слова супруги Цзюй Фэнь. Она может не хотеть, чтобы ты выходила замуж, потому что думает, что это ребенок ее сына. Однако она забыла, что это твой ребенок. Мой приказ здесь превыше всего, и ты не можешь брось мне вызов. Я хочу, чтобы ты был лучшим, — подтвердил Шэн Ли. Он должен был сказать это, потому что знал, что Бай Ялин согласится со словами старейшин.

«Да, Ваше Величество», — сказал Бай Ялин, который был удивлен, обнаружив, что Шэн Ли уже все узнал.

«Супруга Цзюй Фэнь раньше тоже хотела, чтобы ты шла по пути добродетельной вдовы. Не жди, что она захочет твоего счастья. Ее единственное внимание — твой ребенок», — заявил Шэн Ли. В его тоне была легкая злость.

«Шэн Ли, успокойся», — сказала ему Ин Лили.

«Я спокойна, Лили», — сказал ей Шэн Ли. «Я говорю как Император. Кроме того, принцесса Бай сказала мне, что хочет быть счастливой. Вы хотите, чтобы вас любили, и погрузитесь в себя старшего. не спасу твоего мужа, но это не значит, что я ничего не сделаю для твоего блага».

Бай Ялин был тронут словами Шэн Ли. Люди ошибались в нем. Он не был бессердечным. Он думал для своих людей и работал для них. Только потому, что он иногда был немного резче, его называли жестоким человеком. Этот миф покинул разум Бай Ялин.

«Спасибо, Ваше Величество. Я буду ждать ответа принца Ши Чжихао», — смиренно сказал Бай Ялин. Ин Лили улыбнулась и сказала ей, что приняла правильное решение.

«Мы уходим. Ужинайте вовремя и больше не беспокойтесь. Император и Императрица здесь, чтобы справиться со всем», — заверил ее Шэн Ли. Ин Лили понравилось, как Шэн Ли убедил Бай Ялин. Это была большая перемена в нем. Она встала и встала рядом с Шэн Ли.

Бай Ялин и поклонился. «Сестра Бай, пожалуйста, не делайте этого», — заявила Ин Лили. Бай Ялин кивнула головой и осталась стоять, пока они оба не ушли. Две придворные дамы и несколько служанок вошли внутрь.

«Принцесса Бай, я придворная дама Дай, а это придворная дама Нин. С сегодняшнего дня мы двое будем заботиться о принцессе Бай», — сказала ей придворная дама Дай.

За пределами камеры Шэн Ли и Ин Лили столкнулись с Цзю Фэнем.

«Евнух Син-Фу, проводи императрицу в комнату. Я скоро вернусь», — приказал ему Шэн Ли. Ин Лили ушла с Син-Фу, сопровождаемой ее личными слугами.

«Ваше Величество, принцесса Бай носит Королевскую кровь Хань. Вы не можете позволить моей невестке выйти замуж за другого мужчину. Она носит ребенка от моего сына», — заявил Цзюй Фэнь.

«Значит, консорт Джу действительно сомневается в моем решении? Ваш сын был предателем. Вам не нужно произносить это с такой гордостью, когда мы оба знаем, что он совершил измену», — напомнил ей Шэн Ли. Ю Фэнь почувствовал себя плохо, услышав это.

«Я предупреждал тебя раньше и предупреждаю снова, — Шэн Ли сделал шаг к ней и сказал, — не подстрекай меня бросать тебя в Холодный дворец».