Глава 633: Это Хо Цзинь

Супруга Цзюй Фэнь опустила глаза, испугавшись услышать это. — Ты забыл, что я тот самый Шэн Ли, которого ты так отчаянно хотел убить? Он изогнул бровь.

«Ваш сын был бы жив, если бы вы не промыли ему мозги ради престола. Ваш покойный муж хотел, чтобы принцесса Бай Ялин вышла замуж. Он заболел, потому что все его супруги никогда не заботились о нем и заставляли своих сыновей драться между собой. по крайней мере, не рань его душу, когда его больше не будет, — сказал ей Шэн Ли.

— А как же ребенок моего сына? Ее глаза наполнились слезами. «По крайней мере, я могу держать своего внука и видеть в нем своего покойного сына», — провозгласила Цзюй Фэнь, по ее щекам текли слезы.

«Консорт Цзюй Фэнь, вы действительно не заботитесь о своей невестке», — усмехнулся Шэн Ли. «И вы не думаете о других принцах как о своих сыновьях. Вы все те же. Вы ничуть не изменились даже после потери сына. Вы хоть представляете, что ваш сын сделал с принцессой Бай? Он избил ее. Он причинил ей душевную и физическую боль, а ты плачешь из-за него, — разозлился на нее Шэн Ли.

«Я мать, Ваше Величество. Для меня нет вины в моем сыне. Мужчина может относиться к своей женщине так, как он хочет», — возразила она ему.

— Ваш муж когда-нибудь обращался с вами таким образом? Шэн Ли задал ей вопрос. «У вас такой больной менталитет, консорт Джу. Вам не разрешено входить в Восточный дворец. Это мой приказ. Считайте, что вам повезло, что я до сих пор не сделал этого из-за моего покойного отца, — пригрозил ей Шэн Ли и сжал кулаки.

«Теперь ты можешь уйти», — сказал ей Шэн Ли.

Супруга Цзюй Фэнь поклонилась и ушла в свою комнату. Шэн Ли наклонил голову, и его королевский телохранитель выступил вперед. «Присматривай за супругой Джу. Сообщи мне, если она сделает какой-нибудь шаг», — приказал ему Шэн Ли. Он поклонился и пошел за супругой Цзюй Фэнь.

Шэн Ли шел по дорожке к Северному дворцу, когда столкнулся с Лэй Ваньси, который шел спереди. Он обрадовался, увидев его, и подошел к нему.

— Брат Шэн, ты здесь? — спросил он.

— Хм. Откуда ты? — спросил его Шэн Ли. «Как работа в офисе?»

«Это весело, брат Шэн. Я был с братом Няньцзу. Может ли брат Шэн уделить мне несколько минут? Если у него важная работа, я не буду его останавливать», — заявил Лэй Ваньси.

«Что случилось?» — спросил его Шэн Ли. Лэй Ваньси повела Шэн Ли к павильону. Затем он начал говорить.

«Брат Шэн, Хо Цзинь начал писать стихи в память о Синьюэ», — заявил Лэй Ваньси. Шэн Ли с недоумением посмотрел на него.

«Я видел, как он шел с холма за дворцом. Брат Шэн, ты не думаешь, что Хо Цзинь должен двигаться дальше?» — спросил он.

Шэн Ли счел это странным, потому что раньше Ван Хао и Сяо Чжань говорили об одном и том же. — Вы встречались с генералами? — спросил его Шэн Ли.

«Нет», — ответил Лэй Ваньси. «Почему брат Шэн спросил?» — спросил он его смущенно.

«Потому что генералы говорили о том же. Я думал, ты говорил с ними», — ответил Шэн Ли.

«Тогда, что они сказали? Генералы тоже чувствуют то же самое? Брат Шэн, мы сделаем что-нибудь для Хо Цзиня. Даже брат Няньцзу чувствует то же самое», — провозгласил Лэй Ваньси.

«Что вы имеете в виду? Уточните», — сказал Шэн Ли.

«Хо Цзинь — хороший человек, и он не будет тратить свою драгоценную жизнь на размышления о Синьюэ. Брат Шэн, не найти ли ему сваху?» — спросил Лэй Ваньси.

«Вам не нужно этого делать», — подтвердил Шэн Ли. «Сосредоточьтесь на своей жизни, а не смотрите на других», — сказал он ему.

«Почему, брат Шэн? Разве ты не хочешь, чтобы Хо Цзинь был счастлив? Он так много сделал для нас. Мы тоже должны что-то сделать для него», — заявил Лэй Ваньси.

Шэн Ли нахмурил брови и сказал: «Хо Цзинь не хочет двигаться дальше. Я объясню тебе как-нибудь в другой день. Лили ждет меня. Так что мне нужно уйти».

«Да, брат Шэн», — поклонился Лэй Ваньси, пока Шэн Ли отправился в Северный дворец.

~~~~~

Ван Хао после ужина с отцом встретил Инь На. Он обнаружил, что она занималась рукоделием. «Я тебя побеспокоил?» — спросил ее Ван Хао, когда Инь На воткнула иглу в кусок ткани.

Ван Хао сел на подушку перед ней. «Брат Ван почти не приходит в этот час», — сказала Инь На.

«Да. В другие дни я был в основном занят дворцовыми работами», — ответил Ван Хао.

«Брат Ван скоро женится. Тогда в этот дом войдет прекрасная невестка», — сказала Инь На с яркой улыбкой на губах.

«Да. Завтра я встречусь с мисс Ай Хуянь», — сообщил ей Ван Хао.

«Отлично», — ответила Инь На.

— Инь На, тебе кто-нибудь нравится? — спросил Ван Хао.

Улыбка с губ Инь На исчезла, и она скептически взглянула на него.

Отец раньше говорил и о твоем замужестве. Я думал сначала спросить тебя. Может быть, есть кто-то, кто тебе нравится. Отец видит в тебе свою покойную дочь. о замужестве дочери, чем сына», — заявил Ван Хао.

«Брат Ван, есть кое-кто, кто мне начал нравиться. Но я не знаю, уместно ли такому человеку, как я, даже думать о нем», — наконец сказала Инь На.

Ван Хао был рад это слышать, но последнее заявление Инь На причинило ему боль. — Что ты имеешь в виду под кем-то вроде тебя? — спросил ее Ван Хао. «Я много раз говорила тебе, что твое прошлое не имеет ничего общего с твоим настоящим. Кроме того, тот, кто женится на тебе, будет счастливчиком», — подбодрил ее настроение Ван Хао.

Инь На улыбнулась и поблагодарила его за то, что он так много думает о ней.

— Итак, кто тот человек, который тебе нравится? — спросил ее Ван Хао.

«Брат, это Хо Цзинь», — ответила ему Инь На.