Глава 642: Чувства Ван Хао

Ван Хао вышел из дома премьер-министра и спрыгнул с лошади. Охранник быстро спустился. «Позаботьтесь об этом», — скомандовал ему Ван Хао и вошел. Он направился прямо в главный дом, чтобы встретиться с премьер-министром.

Сообщив главному слуге премьер-министра о своем визите, он стал ждать его звонка. Главный слуга вышел из комнаты и позволил Ван Хао войти.

Премьер-министр встал и сказал Ван Хао сесть на шезлонг. Он кивнул и устроился поудобнее в шезлонге.

Премьер-министр тоже сел на другой, упершись ладонями в бедра.

«Генерал Ван, в чем причина вашего внезапного визита?» — вежливо спросил его премьер-министр.

«Я не хочу жениться на мисс Ай. Я думаю, что недостаточно способен для нее», — сказал Ван Хао премьер-министру, который был потрясен, услышав это. Улыбка с его губ медленно исчезала.

«Генерал Ван может сказать мне причину? Моя дочь с нетерпением ждала генерала Вана. Вы также знаете о ее чувствах к вам. Вам что-то не понравилось в Ай Хуане? убедить Ван Хао. Сердце его дочери разорвется. Она ждала его много лет.

«Характер госпожи Ай Хуянь прекрасен. Однако я не считаю себя способным на нее. Я знаю, что у нее есть чувства ко мне, но, поскольку я никогда не знал о ней, у меня никогда не было к ней чувств — даже после сегодняшней встречи. видеть кого-то другого как женщину. Я не могу рассказать о ней премьер-министру. Однако я не хочу держать его в неведении. Нет смысла продолжать этот брак, потому что я считаю, что не смогу пусть мисс Ай будет счастлива».

Ван Хао после почти двухчасовой борьбы со своим внутренним «я» пришел к такому выводу – не жениться на Ай Хуянь. Когда Шэн Ли спросил его, нравится ли ему случайно Бай Ялин, что-то потрясло его внутри. Он никогда в жизни не беспокоился о женщинах, кроме своей младшей сестры Инь На. Узнав Бай Ялин, он полюбил ее. Вот почему он решил сначала рассказать об этом премьер-министру, пока все не выскользнуло из его рук.

«Что я могу сказать, когда у генерала Вана уже есть кто-то в его сердце», — сказал премьер-министр и вздохнул.

«Прости меня», — Ван Хао опустил голову, потому что был виноват.

«Это не ошибка и генерала Вана. Моя дочь никогда не встречалась с ним до сегодняшнего дня, так что очевидно, что генерал Ван никогда бы не узнал о ней. Я рад, что он правдиво рассказал мне о своих чувствах, а не продолжал с этими отношениями. Я, как отец, хочу счастья своей дочери и не могу позволить ей выйти замуж за человека, который никогда ее не полюбит», — принял решение Ван Хао премьер-министр.

Хотя он был немного обескуражен, думая, что его дочь может расплакаться, узнав, что человек, которого она любила, не хочет жениться на ней.

«Спасибо, уважаемый премьер-министр. Я рад, что вы всем сердцем приняли мое решение», — сказал Ван Хао и поклонился. Он встал и ушел.

С другой стороны, премьер-министр отправился на встречу со своей дочерью, так как хотел передать ей это сообщение.

Ван Хао вышел из резиденции премьер-министра. Он вскочил на лошадь и поехал к себе домой. Он пошел прямо в свою комнату. Он снял верхнюю одежду и передал ее стоявшему рядом с ним слуге.

— Хозяин искал вас, — сообщил ему слуга.

«Сначала приготовьте баню. Я хотел бы сначала принять ванну», — заявил Ван Хао.

Слуга поклонился и вышел из комнаты. Ван Хао посмотрел на себя в зеркало. «Примет ли меня принцесса Бай? Я принял такое важное решение, однако я не знаю, согласится ли она на этот брак или нет», — пробормотал Ван Хао.

Вошел еще один слуга с белыми шелковыми купальными халатами. Он положил его на стол и вышел. Ван Хао надел их и ушел в баню.

Забравшись в ванну с горячей водой, он положил руки на деревянную платформу. Ему не понравилось, как Ши Чжихао указал пальцем на ребенка принцессы Бай Ялин. — Я даже не мог наказать его за то, что он сказал такую ​​грубую вещь, — пробормотал он. Окунувшись в воду, он подобрал полукруглую деревянную кружку и вычерпал воду из ведра, стоявшего на платформе. Он вылил его на свое тело и поставил кружку обратно на платформу.

Через тридцать минут он позвал слугу и приказал ему передать отцу сообщение, что он встретится с ним в следующие десять минут. «Отправьте чай с хризантемами в спальню моего отца», — скомандовал он слуге, который вышел из бани, а Ван Хао вышел из ванны. Он оделся и, приготовившись, пошел встречать отца.

Ван Фусин с нетерпением ждал своего сына в своей комнате. Официант принес поднос и поставил чашки и чайник на стол. Ван Хао вошел в комнату и поприветствовал своего отца.

«Я ждал тебя. Присаживайся», — сказал Ван Фусин с улыбкой. — Ты только что принял ванну, — сказал отец, увидев распущенные волосы сына до плеч.

— Да, отец. Он жестом пригласил чайного сервиза уйти. Взяв чайник, Ван Хао разлил чай по чашкам. Он переслал одну своему отцу, который поднял чашку.

Потягивая чай, Ван Фусин сказал: «В чем дело? Кажется, вы хотите сказать мне что-то важное. Что-то случилось во дворце? Я слышал от Хо Цзиня, что за последние несколько месяцев во дворце произошло много политики .» Он снова отхлебнул чай и сказал Ван Хао тоже пить.

«Отец, принц Ши Чжихао отказался жениться на принцессе Бай Ялин», — сообщил ему Ван Хао.

«О, это печальные новости. Бывший Император оказал ему доверие. Почему он это сделал?» — спросил Ван Фусин своего сына.

«Потому что принцесса Бай беременна», — ответил Ван Хао.

«Какая?» Ван Фусин был немного удивлен, услышав это.

«Да, отец. Император пришел в ярость. Кроме того, я преследовал конвой принца Ши», — сказал Ван Хао. Отец нахмурил брови и растерянно посмотрел на сына.

«Император отдавал вам приказы на этот счет?» — спросил Ван Фусин, но Ван Хао покачал головой. К настоящему времени он понял, что его сын скажет ему что-то важное. Странно, что он преследовал конвой восточного принца без разрешения императора.

«Я хотел знать, почему принц Ши сделал это. Я был уверен, что он примет этот брак. Отец, принцесса Бай пыталась покончить с собой, прыгнув в озеро Дворца. И я подумал, что этот инцидент может спровоцировать ее снова. Странно, что я вмешался в дело Дворца, но на то есть причина, — подтвердил Ван Хао.

«Почему бы тебе сначала не допить чай? Выражение твоего лица говорит мне, что ты принял важное решение», — заявил Ван Фусин. Для Ван Хао не было ничего удивительного в том, что его отец видел его насквозь. Он взял чашку и коснулся ею чашки своего отца. Немного приподняв его, он отхлебнул чай и вскоре допил его. Ван Фусин тоже допила чай, и они оба поставили чашки на стол.

«Отец, я тоже встретил принцессу Бай. Она спросила меня, почему я спас ей жизнь. Я пообещал ей, что не откажусь от ее жизни. Кроме того, она думает, что никто не женится на ней, потому что она носит ребенка покойного второго принца, — заявил Ван Хао.

«Возможно, ты хочешь жениться на принцессе Бай?» Ван Фусин немедленно спросил его.

Ван Хао кивнул головой. «Это не потому, что мне жаль принцессу Бай, но где-то она мне нравится как женщина. Вот почему я пошел в резиденцию премьер-министра и отказал ему в выдаче замуж его дочери», — наконец открыл правду Ван Хао своему отец.

Он опустил глаза. «Прости меня, если я разочаровал тебя, отец. Я хотел сделать тебя счастливым, женившись как можно скорее».

«Тогда женись», — прервал его Ван Фусин. Ван Хао расширил глаза, потому что подумал, что его отец рассердится на него.

«У меня нет никаких проблем с этим. Если у тебя есть чувства к принцессе Бай, тогда женись на ней и приведи ее в этот дом», — сказал Ван Фусин с улыбкой. «Вы поступили правильно, не держа мисс Ай в неведении», — поддержал решение сына Ван Фусин.

«Но нравишься ли ты принцессе Бай, или после этого инцидента она выйдет за тебя замуж? Готов ли ты драться с окружающими тебя людьми? Ты понимаешь, о чем я», — заявил Ван Фусин.

«Да, отец. С вашего благословения я могу сделать все, что угодно. Поскольку вы уже поддержали это, я могу сделать все, чтобы проявить свои чувства», — заверил Ван Хао своего отца. Ван Фусин улыбнулась и взяла чайник.

«Мой сын действительно храбрый. Я горжусь тем, что я твой отец», — сказал Ван Фусин и разлил чай по чашкам.

~~~~

Здравствуйте, дорогие читатели,

Наконец, Ван Хао принял его чувства, но как ему убедить Бай Ялин? Делитесь своими мыслями 😊.

БЛАГОДАРЮ ВАС

ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ