Глава 643: Гнев Хо Цзиня

Цзянь Гочжи ехал верхом, чтобы вернуться во дворец, когда увидел Хо Цзиня, идущего на рынок. Он натянул поводья на лошадь, и она остановилась. Спустившись, он быстро повернулся и позвал Хо Цзиня по имени.

Хо Цзинь повернулся и поклонился ему. Цзянь Гожи подошел к нему, пока он поднимал голову. «Как твои дела?» — спросил его Цзянь Гожи.

«Я был хорошим, Ваше Высочество», — ответил Хо Цзинь.

«Мне нужна помощь», — заявил Цзянь Гожи. Хо Цзинь растерянно взглянул на него. — Встретимся завтра во дворце, — сказал он ему.

— Да, Ваше Высочество, — согласился Хо Цзинь.

Цзянь Гожи встретил его холодный взгляд, который показывал только одно — гнев Хо Цзиня на него. «Если Его Высочеству больше нечего сказать, я ухожу», — смиренно сказал Хо Цзинь.

«Это было необходимо», — заявил Цзянь Гожи.

Хо Цзинь посмотрел ему в глаза и нахмурил брови. — Что хочет сказать Его Высочество? Хо Цзинь попросил его пояснить.

«Давай выпьем вместе во дворце. Мне всегда было что сказать тебе», — предложил ему Цзянь Гожи и посмотрел на свою лошадь.

Хо Цзинь не смог отказать в просьбе Первого принца и ушел с ним во дворец. Выйдя за пределы покоев Цзянь Гожи, он приказал евнуху Лонгу прислать особое вино, доставленное из Северной провинции. Евнух Лонг поклонился, когда они вошли.

Цзянь Гожи жестом пригласил Хо Цзиня сесть перед ним на стул на полу. Устроившись поудобнее, Цзянь Гожи стал ждать, пока принесут вино. Вошел евнух Лонг со служанкой, которая поставила на стол кувшин с вином и бокалы. Она отступила назад с подносом в руках и вышла из комнаты.

«Никого не впускайте. Пошлите сообщение принцессе Сюэ, что я увижусь с ней через некоторое время», — скомандовал Цзянь Гочжи евнуху Лонгу, который поклонился, признавая приказ своего хозяина.

Как только он ушел, Цзянь Гожи перевел взгляд на Хо Цзиня. Он взял кувшин и налил вина в соответствующие бокалы. Он протянул один стакан Хо Цзину, который взял его обеими руками.

Цзянь Гожи взял бокал и отхлебнул вина. После него Хо Цзинь отпил из стакана, который держал в руке.

«Я любил Чжилао Ми. По крайней мере, это было имя, под которым я ее знал. Я начал любить ее. Однако она хотела убить нынешнюю императрицу. — произнес Гуожи и усмехнулся.

«Как первому принцу семьи Хань, моя мать сказала мне быть первым во всем. Мне потребовалось много времени, чтобы оставить этот путь. После моего брака с ней мы не могли сразу сблизиться друг с другом, потому что она отсутствовала долгое время. Но теперь я думаю, что она что-то планировала в то время, — сказал Цзянь Гожи и вздохнул. Он посмотрел на бокал и снова отхлебнул вина.

Хо Цзинь, с другой стороны, хранил молчание.

«Почему вы не могли ее простить? Ваше Высочество, я могу показаться грубым, и если вы хотите наказать меня за то, что я собираюсь сказать, то можете. Я не буду жаловаться», — через некоторое время Хо Цзинь нарушил молчание. .

«Простите меня, но Первый Принц и его нынешняя жена в то время тоже хотели убить Наследного Принца и Наследную Принцессу. Однако Наследная Принцесса, которая теперь Императрица, не позволила им понести наказание. Почему? Потому что они были оба с промытыми мозгами.

Если бы Его Высочество начал любить ее, он бы не отвернулся, — заявил Хо Цзинь. Гнев в его тоне был очевиден.

«Потому что она сделала что-то непростительное зло. Она была первой женщиной, с которой я открылся. Всю жизнь мне говорили одно: стать Императором. Однако она говорила мне, что я ей нравлюсь и без трона. Она предала меня и всех вокруг», — рассуждал Цзянь Гожи.

«Разговаривал ли с ней Первый Принц? О ее жизни, ее желаниях. Я верю, что этого никогда не было. Она хотела мужа, который обожал бы ее так же, как и она. ни с кем.Ей было приказано убить тебя,но она этого не сделала.Потому что она любила тебя больше всего на свете.Его Высочество в то время любил наследную принцессу,поэтому когда он узнал что Синьюэ сделала все это,он не защитил ее и пусть она умрет, — угрожающе сказал Хо Цзинь. Его мучительный взгляд снова сделал Цзянь Гожи виноватым.

— Ты любил ее, тогда почему ты не пытался ее спасти? Ты собирался сбежать с ней. Ты хороший шпион. Я думаю, что тебя никогда бы не поймали. Почему ты…

«Синьюэ никогда не любила меня», — прервал Хо Цзинь Цзянь Гожи и опустил голову. Его хватка на стекле усилилась.

«Для нее я был простым рабом, который должен был выполнять приказы хозяина. Ваше Высочество, ее приказы всегда были для меня превыше всего. Она сказала мне, что любит вас. Она хотела быть с вами. не остановить ее.Я знал, что она умрет, если вернется, но тогда в ее глазах была любовь и доверие к тебе. Я знал, что Первый Принц никогда не спасет ее, но перед ее верой в ее любовь к тебе , я проигнорировал свои чувства, — произнес Хо Цзинь и снова поднял голову. Его глаза и уши покраснели. Он сжал кулак и положил его на колено.

«Я ухожу. Я увижусь с Его Высочеством завтра», — заявил Хо Цзинь и встал.

«Это был последний раз, когда мы говорили о Синьюэ… Ты должен был убить меня и оставить ее в живых», — сказал Хо Цзинь Первому принцу и выбежал из комнаты.