Глава 647: Мудрое решение

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

На следующее утро Хо Цзинь добрался до холма, где Шэн Ли велел ему встретиться с ним. Он пошел на могилу Ху Цзинго и увидел там Шэн Ли. В руке у него были цветы хризантемы. Шэн Ли положил их над могилой и провел рукой по земле, под которой лежал Ху Цзинго.

«Лили беременна близнецами. Я приведу близнецов, когда они вырастут. Я расскажу им, как их дядя раздражал меня. Я расскажу им, какой ты храбрый!» Сказал Шэн Ли с улыбкой.

Шэн Ли встал и поклонился могиле. Когда он повернулся, то увидел Хо Цзиня, который смотрел на него. К его удивлению, даже у Хо Цзиня в руке был цветок хризантемы. «Приветствую Ваше Величество», — сказал Хо Цзинь и поклонился.

Он поднял голову, когда Шэн Ли сказал ему засвидетельствовать свое почтение Ху Цзинго. Хо Цзинь хмыкнул и так и сделал. «Его Величество занимает для вас особое место в своем сердце. Вы, должно быть, великий человек», — сказал Хо Цзинь и наклонил голову, чтобы посмотреть на Шэн Ли.

— Действительно, — ответил он и начал уходить. Хо Цзинь последовал за Императором, и они подошли к земле. Однако Шэн Ли на этом не остановился. Вместо этого он продолжал идти, не говоря ни слова, а Хо Цзинь молча следовал за ним.

Они оба остановились, когда достигли конца утеса. Хо Цзинь посмотрел вниз и увидел густой лес, который начинался у подножия утеса. Он сделал несколько шагов назад и встал рядом с Шэн Ли.

У скалы дул сильный ветер. Увидев, что Шэн Ли молчит, Хо Цзинь сломал лед.

— Почему Его Величество позвал меня? — вежливо спросил он. — Мне нужно куда-то идти? Ему было любопытно узнать.

«Нет. Могу я позвонить тебе?» — спросил его Шэн Ли.

«Его Величество может позвонить мне в любое время. Я думал, что мне нужно заняться шпионажем», — сказал Хо Цзинь.

«Нет. Все стало стабильным. Наконец, после стольких лет, я могу вести мирную жизнь. Хотя путешествие было нелегким», — заявил Шэн Ли. «Хо Цзинь, я принял тебя как своего друга в тот день, когда ты решил работать на меня и быть верным мне. В чем-то твои качества напоминают моего покойного друга Ху Цзинго. Вот почему я смог довольно легко установить с тобой связь», он утверждал.

«Я рад, что Его Величество не считает, что такой человек, как я, не может быть его другом», — выразил благодарность Хо Цзинь.

«Хо Цзинь, ты все еще живешь в своем прошлом?» Вопрос Шэн Ли взволновал Хо Цзиня. «Я слышал от кого-то, что ты все еще скучаешь по Синьюэ. Это правда?» Он попросил подтверждения.

— Четвертый принц сказал Его Величеству? — спросил его Хо Цзинь.

Шэн Ли смутился и отказался. «Неважно, кто сказал мне об этом, но я хочу услышать от вас», — заявил он.

«Я ничего не могу скрыть от Его Величества. Я все еще люблю ее», — согласился Хо Цзинь. — Прошу Его Величество не велеть мне забыть ее, — тут же призвал он и поклонился.

— Что, если я скажу тебе? — спросил его Шэн Ли. «Ты сделаешь это? Нет, верно?» Он изогнул бровь.

— Тогда почему Его Величество спросил меня? — спросил его Хо Цзинь.

«Хо Цзинь, ты думаешь, она тебя заслужила?» Шэн Ли задал ему вопрос.

«Судьба не могла свести нас вместе», — ответил Хо Цзинь.

«Хо Цзинь, позволь мне рассказать тебе мою историю. Об этом я никому не рассказывал. Я никогда не делился с Лили. Я хотел жениться на Сюэ ради своей выгоды. а потом я тоже захотел убить Сюэ». Хо Цзинь был потрясен, услышав это.

«Однако судьба привела меня к Лили, и благодаря ей я сегодня Император. Моей единственной целью стать наследным принцем было убить всех вокруг меня. Сегодня я думаю, что семья Хань распалась бы, но Лили изменилась. меня в другого человека. Такой человек, как я, никогда даже не думал о людях, которые никогда не приносили мне пользы. Если бы я хотел, я мог бы разорвать свой брак, но я этого не сделал. Потому что, когда я впервые увидел ее, я влюбился в нее. Она сделала не пугаться, в отличие от всех вокруг меня Это одни из самых ранних и дорогих воспоминаний о нас.

Я сказал тебе это, потому что ты губишь свою жизнь из-за того, что должно было принадлежать тебе. Дайте себе шанс, как и я», — подтвердил Шэн Ли. Он рассказал Хо Цзину ту часть своей жизни, которая была скрыта ото всех.

«Неужели Его Величество думает, что такой человек, как я, может найти любовь?» — спросил Хо Цзинь Шэн Ли.

— Что ты имеешь в виду под таким человеком, как ты? — спросил у него Шэн Ли. «Если вы думаете, что женщина будет спрашивать о вашем статусе, то вы ошибаетесь. Я суровый человек, и мои слова могут вас уколоть. Синьюэ хотела власти, а через вас эта власть была невозможна. вся вина на тебе. Если бы ты был ей дорог, она бы велела тебе бежать. Пойми разницу! — провозгласил Шэн Ли.

«Если хочешь остаться дураком, то можешь и так. Я выполнил свой долг друга. Это твоя жизнь, так что принимай мудрое решение. Если бы она любила тебя в ответ, то я бы никогда не говорил об этом». Кроме того, судьба свела вас не по какой-то причине, не потому, что вы были рабом, — Шэн Ли похлопал его по плечу, а затем положил руку ему за спину.

Хо Цзинь кивнул головой. «Я понимаю, Ваше Величество. Спасибо, что поговорили со мной о моей жизни. Мне действительно повезло, что Император назвал меня своим другом», — заявил Хо Цзинь.

«Тогда послушай мой совет и следуй ему», — сказал ему Шэн Ли и улыбнулся.

«Пойдем назад. Должно быть, Лили ищет меня», — сказал Шэн Ли и повернулся, чтобы уйти.

«Я буду здесь какое-то время, Ваше Величество, если вы позволите мне», — попросил его Хо Цзинь.

«Конечно», — сказал Шэн Ли и отправился во дворец.