«Это правильное место — на твоей шее, а не на моей. Твой Отец дал его за твой успех. Я не могу его взять, но это не значит, что я отвергаю его чувства. Я хочу стать его женой», — сказала Бай Ялин и положила ее руки вниз.
Ван Хао не мог поверить в то, что только что услышал. «Может Принцесса еще раз сказать это?» Он просил ее.
На губах Бай Ялин появилась легкая улыбка. — Я хочу выйти замуж за генерала Вана, — на этот раз сказала она с большей ясностью. Губы Ван Хао приподнялись, и на его губах появилась широкая улыбка. Он раскрыл объятия и притянул Бай Ялин в свои теплые объятия.
«Спасибо, что приняли меня. Это было быстро. Я думал, что принцессе Бай понадобится много времени, чтобы принять мои чувства», — сказал Ван Хао со слезами на глазах. Бай Ялин положила руки ему на спину, и они оставались так несколько секунд.
Когда Ван Хао высвободился из объятий, он обхватил лицо Бай Ялин и нежно поцеловал ее в лоб. Бай Ялин подняла глаза, а Ван Хао опустил их. Они оба посмотрели друг другу в глаза. «Я думаю, что уйду, генерал Ван», — заявил Бай Ялин.
«Я привел вас на чайную сессию с семьей Ван. Почему бы вам не уйти после чая?» Он предложил. «Кроме того, было бы здорово, если бы принцесса Бай рассказала об этом моей семье», — сказал он.
Бай Ялин согласился с ним. Двое отступили назад и продолжали улыбаться, глядя друг другу в глаза. «Принцесса Бай, вы не голодны, верно? Когда вы обычно едите фрукты? Поскольку вы беременны, с этого момента мне тоже нужно позаботиться об этом», — заявил Ван Хао.
«Обычно я ем утром. В течение дня готовятся специальные блюда», — сообщил ему Бай Ялин. «Генерал Ван, могу я попросить вас кое о чем?» Она спросила.
«Конечно», — ответил Ван Хао.
«Генералу Вану не нужно называть меня принцессой. Он должен называть меня по имени», — сказал Бай Ялин.
Ван Хао был рад, что Бай Ялин позволила ему быть рядом с ней. Она была готова принять его как своего мужа. «Я буду», — сказал Ван Хао. — Вы также можете называть меня по имени.
«Я не могу», — сказал Бай Ялин. «Женщина не должна брать фамилию своего мужа», — ответила Бай Ялин.
«Никто не узнает, кроме нас», — сказал Ван Хао.
Бай Ялин слегка покраснела и опустила глаза.
«Я очень хочу жениться на тебе. Мы поженимся завтра? Что скажешь, Бай Ялин?» — спросил Ван Хао.
«Решение будет принято императором. Королевский астролог расскажет нам о благоприятном дне, когда мы поженимся», — ответил Бай Ялин. Ван Хао напевал, когда что-то вспоминал. Он снял с мизинца кольцо из белого нефрита с золотой накладкой и схватил ее за руку. «Это знак моей любви», — Ван Хао вставила нефритовое кольцо ей в указательный палец.
«Красиво, — сказала она.
«Он идеально подходит. Кажется, он был сделан только для вас», — заявил Ван Хао. «Мы много говорили. Пойдем внутрь», — предложил он, и они вдвоем вышли из павильона.
~~~~~~
«Принц Ваньси, вы ничего не поймали. Такими темпами вы проиграете», — сказал ему евнух Чанг. Няньцзу послал евнуха Чунга на помощь Лэй Ваньси.
Шестой принц посмотрел на стрелу в своей руке. «Что я вообще получу, охотясь на этих несчастных животных?» Лэй Ваньси задал ему вопрос.
«Это покажет вашу мощь. Министры покажут ваше доверие к вам. Если принц будет бояться убивать, то он никогда не сможет справиться с врагами», — произнес евнух Чанг.
Лэй Ваньси не обратил на него внимания и подошел к дереву. «Евнух Чанг, давай сядем здесь и полюбуемся красотой. Я так устал. Моим ногам нужен отдых», — подтвердил он и сел. Он положил лук на землю и оперся спиной на ствол дерева. Он закрыл глаза и уснул. Евнух Чанг остался рядом с ним и через час разбудил его.
«Принц Ваньси! Принц Ваньси!» Он назвал свое имя. Лэй Ваньси открыл глаза и спросил, что случилось.
«Время охоты закончилось, принц Ваньси. Первый принц выиграл игру», — сообщил ему евнух Чанг.
«Первый Брат любит охоту. Было очевидно, что он победит», — заявил Лэй Ваньси и встал. Евнух Чанг поднял лук с земли. Они пошли и вскоре достигли главной площадки, где присутствовали все принцы, их жены и несколько министров.
«Брат Ваньси», — позвал его Ронг Цзэминь и обнял его за плечи. «Ты не охотился ни на одного зверя. Подрасти», — сказал он ему.
«Я вырос, Третий Брат. Даже Брат Няньцзу не ходил на охоту», — сказал Лэй Ваньси и посмотрел на Няньцзу, который был с Цзянь Гожи.
«Вэн Юй выследил двух оленей. Разве это не здорово? Он станет великим воином», — сказал Жун Цзэминь и опустил руку. Лэй Ваньси снял с плеча колчан и передал его одному из слуг.
«Если бы брат Шэн был здесь, то я мог бы победить», — заявил Лэй Ваньси.
«Как?» — забавно спросил его Ронг Цзэминь.
«Я был бы в команде брата Шэна», — сказал Лэй Ваньси с широкой улыбкой. Ронг Земин протянул ему стакан воды. Лэй Ваньси выпила воду и поставила стакан на поднос.
Вытирая губы, он подошел к Цзянь Гожи с Ронг Цзэминем. «Брат охотился на семерых оленей. Это много. У него наверняка отличные навыки стрельбы из лука», — похвалил его Лэй Ваньси.
«Я видел, что ты отдыхаешь», — сказал Цзянь Гожи.
«Я устал, — сказал Лэй Ваньси.
«Принцесса Чжу Линь вернулась», — сообщил ему Цзянь Гожи.
«Действительно?» Глаза Лэй Ваньси заблестели, услышав это.
«Да. Евнух Лонг сообщил мне», — сказал Цзянь Гожи.
«Теперь Лэй Ваньси тоже женится», — поддразнил его Ронг Цзэминь. Няньцзу улыбнулся и положил руки на плечо Лэй Ваньси.
«Когда ты хочешь жениться?» — спросил его Ньянзу.
«Я не знаю. Выйду ли я замуж завтра?» — спросил их Лэй Ваньси.
— Еще так рано, — невинно сказал Вэн Юй.
«Брат Юй, я пошутил. Я не могу жениться на ней завтра», — заявил Лэй Ваньси. «Сначала придет королевский астролог, а потом он решит. У моего брака еще есть время», — заявил Лэй Ваньси.
— О чем говорят князья? — спросил Ляо Цзюнь у Сюэ Юй-Яна и Чуньтао.
«Может быть, они говорят о своих успехах на охоте», — предположил Сюэ Юй-Янь.
«Кажется, они дразнят Шестого Принца», — ответил Чунтао.
«Ваши высочества, кареты готовы. Пожалуйста, сюда», — сказал им евнух Лонг.
— Мы уже уходим? — спросил Ляо Цзюнь.
— Да, ваше высочество, — сказал евнух Лонг. Принцессы встали и последовали за евнухом Лонгом. Они сели в паланкины и уехали во дворец.
— Мы тоже вернемся? — спросил Ньянзу, увидев, что паланкины ушли.
«Давайте останемся здесь надолго. Пейзаж такой красивый», — попросил их Вэн Юй. Он почти не выходил из Дворца, поэтому хотел провести там еще немного времени.
«Брат Юй, позволь мне кое-что тебе показать», — заявил Лэй Ваньси и взял с собой Вэн Юя.