Цзянь Гожи остановился у комнаты своей матери и опустил голову. Через некоторое время он направился к Восточному дворцу.
«Ваше Высочество, принцесса ждет вас», — сообщил евнух Лонг Цзянь Гожи, который вошел, и двери за ним закрылись.
«Сюэ», — позвал он ее имя, остановившись у главной двери. — Ты прекрасно выглядишь, — сказал он и улыбнулся ей. Сюэ Юй-Янь поблагодарила его за комплимент.
«Вдовствующая императрица подарила мне это платье. Она подарила платья каждой принцессе», — сказала Сюэ Юй-Янь и протянула руки, чтобы взглянуть на них.
«Цвет тебе идет», — Цзянь Гожи подошла к ней и ущипнула за щеку. Он отступил назад и снял пальто. Евнух Лонг объявил об обеде и вошел внутрь с несколькими служанками. Он взял пальто своего хозяина и отступил назад.
— Евнух Лонг, а как насчет особого напитка, который я просил тебя принести? — спросил он.
«Я думал, что Его Высочество не сможет сегодня выпить, потому что он устал», — заключил евнух Лонг. — Простите меня, Ваше Высочество, за такое предположение. Я принесу, — смиренно сказал он и вышел из комнаты со служанками.
Цзянь Гожи и Сюэ Юй-Янь сели за стол. «Цзянь Гэ, сюда», — Сюэ Юй-Янь протянула ему палочки для еды.
«Какое особое вино попросил Цзянь Гэ?» — спросила его Сюэ Юй-Янь.
— Виноградное вино, — ответил Цзянь Гожи.
«О. Я бы тоже хотела попробовать, если Цзянь Гэ позволит», — взволнованно сказала Сюэ Юй-Янь.
«Конечно, можешь. Тебе не нужно спрашивать моего разрешения, Сюэ», — заявил Цзянь Гожи.
«Сегодня я наслаждался охотой после такого долгого времени. Хотя я скучал по присутствию брата Шэна и Юнчжэна. Раньше это было так соревновательно, полно ревности. одно – победить любой ценой, даже если мне придется навредить своим младшим братьям.
Я должен был быть лучшим во всех аспектах, так как однажды я должен был стать наследным принцем. Но в глубине души я знал, что никогда не смогу стать наследным принцем, — Цзянь Гожи снова вспомнил свое прошлое и те дни, когда он был вынужден слушать свою мать и даже премьер-министра.
«Я тоже присоединился однажды», — заявил Сюэ Юй-Ян. «В тот день я впервые встретил императрицу. Она ревновала к принцу Шэн Ли. Я хорошо помню, что в тот день ты чувствовал себя нехорошо, но ты должен был сражаться против Пятого принца», — вспоминал Сюэ Юй-Янь.
Вошел евнух Лонг и поставил поднос на стол, на котором стоял фарфоровый кувшин для вина. После этого он вышел из камеры.
«Я говорил вам, что должен был преуспеть во всем, чтобы попасть в глаза не только моему покойному отцу, но и министрам. Однако я не понял, что негативные чувства к брату Шэну никогда не принесут мне успеха», — заявил Цзянь Гожи. «Давай поужинаем, пока не остыло», — сказал он, и они начали есть.
Когда они закончили, слуга убрал со стола. Цзянь Гожи взял фарфоровый кувшин и налил виноградного вина в две чашки. Сюэ Юй-Янь поблагодарила его и грациозно взяла его, положив на него руки.
«Очень вкусно. Это прислал мой друг из Западной провинции», — произнес Цзянь Гожи и улыбнулся.
Сюэ Юй-Янь поставил чашку и спросил о его друге.
«Его зовут Цяо Лун. Его отец раньше был министром, но в последнее время семь лет назад его перевели в Западную провинцию в качестве губернатора», — проинформировал ее Цзянь Гожи. — Он мой большой друг, — сказал он и снова налил вино в их чашки.
«Цзянь Гэ скучает по своим старым дням?» — ни с того ни с сего спросила Сюэ Юй-Янь.
Цзянь Гочжи хмыкнул и глотнул вина. «Те дни были наполнены минутным счастьем. Брат Шэн покинул Дворец и начал военные походы, а я наслаждался дворцовой жизнью с комфортом. Я не знаю, как я вообще думал в то время, что я могу быть будущим Императором!» С его губ сорвался смешок.
Сюэ Юй-Янь с любопытством посмотрела на него, так как не могла понять, что имел в виду Цзянь Гожи.
«Брат Шэн многому научился на войне, и в этом его сила. Он оставил это удовольствие, которым наслаждались все принцы в молодом возрасте. Одной из причин могло быть то, что он хотел жить во Дворце. Как я мог беспокоить своего младшего брата? Я до сих пор виноват в этом, — пробормотал Цзянь Гожи и отпил еще вина.
«Скоро все будет готово», — сказал Цзянь Гожи, заглянув в банку.
«Цзянь Гэ, когда ты понял, что хочешь стать хорошим?» — спросила его Сюэ Юй-Янь.
«Когда моя мать строила злые планы на принцессу Джуян, я понял, что пора остановиться. Увы! Я не мог остановить свою мать. Человек, который спас мне жизнь, я никогда не мог позволить ей умереть только ради моей выгоды», Цзянь Гожи объяснил ей и сделал последний глоток вина.
Сюэ Ю-Янь поняла, что Цзянь Гожи чем-то обеспокоена, но не говорила ей полностью.
«Я никогда не буду учить наших детей таким негативным вещам, Сюэ. Я позволю им делать все, что они хотят. Им не нужно быть первыми во всем, и им не нужно бороться за это!» Цзянь Гожи подтвердил. Сюэ Юй-Янь положила руку на руку Цзянь Гожи.
«Мы будем для них хорошими родителями. Даже если они потерпят неудачу, я поддержу их и похлопаю по спине», — сказал Цзянь Гожи, и на его губах появилась улыбка. Он встал из-за стола и немного поколебался. Сюэ Юй-Янь быстро подошла к нему и поддержала его, взяв за руку.
«Цзянь Гэ, ты пьян», — сказала она, когда он крепко обнял ее.
«Сюэ, я скучаю по своей матери. Каждый раз, когда я пересекаю ее комнату, я чувствую, что она будет там, ждет меня. Я ненавижу это. Я ненавижу, что люди теперь называют ее разными злыми именами. просил наказать ее, но…» он заснул, пока она крепко держала его.
Сюэ Юй-Янь отвела его к кровати и накрыла одеялом. Она погладила его лоб и оставила нежный поцелуй в его середине.