Глава 68 — Не бить, а убить его

Вечерний пир начался. В большом зале Императорского дворца присутствовали все члены царственной семьи, кроме Императора и Императрицы. Приглашенные гости заняли свои места. Как только было сделано объявление о прибытии Императора и Императрицы, все встали со своих мест, Император и Императрица Хань.

Как только Император и Императрица заняли свои места, их места заняли другие. «Это славный момент, чтобы увидеть всех королей и губернаторов провинции Хань. Великий Хань выиграл от слияния в нем крошечных провинций», — произнес Хань Вэньцзи с теплой улыбкой на губах.

«Ваше величество, мы очень счастливы быть частью великой империи Хань», — с гордостью заявил губернатор северо-западной провинции Бинчжоу Цю Цзево. С ним согласились и другие.

Хань Вэньцзи поднял золотую чашу с вином. «Давайте порадуемся за процветание Хань в этот благоприятный день», — заявил Хань Вэньцзи. Все присутствующие в большом зале подняли кубки и выпили вина вслед за императором. «Праздник начался», — заявил Хань Вэньцзи, и все начали есть.

Кронпринцесса посмотрела на кронпринцессу. — Ты все еще голоден после того, как так много съел? — спросил Шэн Ли. Ин Лили не ответила ему и продолжила есть. Шэн Ли взяла кусок мяса рыбы и положила его на тарелку, с которой ела Ин Лили. Ин Лили наклонила голову и подняла бровь.

«Съешь это», — заявил Шэн Ли.

Ин Лили отложила это в сторону. «Не раздражай меня», — подтвердила Ин Лили.

«Отец», — внезапно заговорил Шэн Ли, что отвлекло всеобщее внимание на Шэн Ли. Хань Вэньцзи с любопытством посмотрел на наследного принца. «Отец, я думаю, что в этот благоприятный день наследная принцесса должна подать особый заварной крем, которому она научилась у своей матери», — произнес Шэн Ли.

Ин Лили перестала есть и скептически посмотрела на наследного принца. — Что наследный принц пытается сказать? — спросил Вэн Вэй.

«Мама, однажды мы с наследной принцессой говорили о городе Цзюянь», — провозгласил Шэн Ли и перевел взгляд на Ин Лили. «Моя наследная принцесса сказала мне, что ее мать знает особый заварной крем, которому она также научилась у нее. Поскольку мы все собрались здесь сегодня, я думаю, что наследная принцесса должна подать нам этот особый заварной крем», — предложил Шэн Ли, а затем посмотрел на нее. снова к императрице.

«Но теперь мы все начали есть. Наследная принцесса, должно быть, тоже голодна», — заявила Цзянь Гожи и улыбнулась.

«Уважаемый первый брат, моя наследная принцесса так много съела за обеденный перерыв, что наелась и теперь хочет приготовить для нас заварной крем», — заявил Шэн Ли. Цзянь Гожи сжал кулак и посмотрел на Юнчжэна. «Ваше Высочество, заварной крем уже приготовлен как сладкое блюдо. Мы можем съесть заварной крем из рук Ее Высочества утром», — высказал мнение Юнчжэн.

«Сегодня мой день рождения. Я хочу прямо сейчас съесть заварной крем, приготовленный моей наследной принцессой», — выразил желание Шэн Ли.

«Наследный принц ведет себя как ребенок!» Шэн Ли услышал слова короля Цзи Кай Хуанга.

«Ребенок?» — пробормотал Шэн Ли. «Кто это сказал?» — спросил Шэн Ли в приступе ярости. Цзи Кай Хуан сглотнул от страха, когда вмешался Хан Вэньцзи. «Поскольку сегодня твой день рождения, я должен исполнить твое желание. Наследная принцесса тоже желает этого. Мы все будем ждать заварного крема, который наследная принцесса подаст в качестве сладкого блюда», — произнес Хань Вэньцзи.

Шэн Ли поблагодарил отца. Ин Лили встала с места, склонила голову и вышла из большого зала с придворной дамой Сюй на королевскую кухню.

Шэн Ли ухмыльнулся, глядя на Цзянь Гожи, который широко улыбался ему. «Сегодня ты избежал смерти, но надолго ли? Я убью тебя любой ценой», — подумал Цзянь Гожи.

Ин Лили была возмущена после того, как Шэн Ли внезапно, из ниоткуда, выразил желание съесть заварной крем. «Я знаю, что он сделал это, чтобы побеспокоить меня. Хотела бы я избить его до полусмерти… нет, не избить, а убить», — гневно пробормотала Ин Лили. Придворная леди Сюй приказала наследной принцессе не говорить такие вещи открыто.

«Придворная дама Сюй, я в ярости. Как мне приготовить заварной крем для такого количества людей?» — пробормотала Ин Лили. Через некоторое время они достигли королевской кухни. Королевский шеф-повар поклонился, и другие кухонные помощники склонили головы, увидев наследную принцессу. «Вы можете поднять головы», — заявила Ин Лили. «Королевский повар, мне нужно приготовить заварной крем на 150 человек. Пожалуйста, принесите котел», — приказала Ин Лили.

«Да, ваше высочество», — королевский повар посмотрел на одного из своих помощников и жестом велел ему сделать это. Ин Лили закатала длинные рукава, а придворная дама Сюй заставила ее надеть фартук. «Ваше Высочество, вы можете рассказать нам о рецепте», — высказал мнение королевский повар.

«Я должна сделать это. Просто помоги мне в работе. Нарежь сухофрукты и принеси лепестки роз», — приказала Ин Лили. Молоко налили в котел и увеличили пламя горелки, используя больше дров. Туда принесли фрукты, и помощники принялись их резать. Ин Лили, с другой стороны, проверяла молоко, так как оно должно было быть густым до определенного предела. «Ваше Высочество, могу я спросить, почему мы используем лепестки роз в этом заварном креме?» — смиренно спросил королевский повар.

«В Цзюяне мы так делали. Розовый чай полезен для здоровья, поэтому мы используем его и в заварном креме», — ответила Ин Лили и попыталась снять крышку с котла, когда двое слуг вышли вперед и помогли ей.

В большом зале все наслаждались едой и в то же время разговаривали друг с другом. «Пройдет час. Кронпринц заставил кронпринцессу работать всего за заварной крем!» С сарказмом сказал Цзянь Гожи.

«Кажется, первого брата не интересует заварной крем, приготовленный моей наследной принцессой», — возразил Шэн Ли. Цзянь Гожи усмехнулся, услышав заявление Шэн Ли, когда туда вошли служанки с подносами в руках. На каждом подносе было по 8 тарелок с заварным кремом.

«Заварной крем здесь!» Принц Вэн Юй взволнованно сказал.

Ин Лили улыбнулась, услышав это, и подошла к Шэн Ли, которая улыбалась ей. Она взяла миску и поставила ее на стол. «Ты не положил в него соль, не так ли?» — спросил Шэн Ли.

Ин Лили дернула губами, сев рядом с ним. «Тогда не ешьте его», — огрызнулась на него Ин Лили.

«От этого заварного крема исходит сладкий аромат розы. У меня текут слюни», — громко сказал Лэй Ваньси возбужденным тоном. Император и императрица согласились с шестым принцем. Они все начали есть. Ин Лили посмотрела на Шэн Ли, которая вдыхала сладкий запах заварного крема. «Как ты это сделала? Я думала, ты не умеешь готовить», — Шэн Ли посмотрела на Лили в поисках ответа.

«Просто ешь», — заявила Ин Лили. Шэн Ли улыбнулась и отхлебнула заварной крем. У него не было слов, потому что заварной крем был восхитителен. Пропорции вкусов были идеальными. Все с удовольствием ели это сладкое блюдо. «Это так вкусно», — услышал Ин Лили Шэн Ли, поэтому он съел еще. Он положил ложку в миску и повернулся к Ин Лили. «Ты сделал это, верно? Потому что я все еще сомневаюсь», — спросил Шэн Ли.

«Конечно, я приготовила», — ответила Ин Лили и взяла ложку, чтобы попробовать заварной крем, когда Шэн Ли начал кашлять. Ин Лили повернула к нему голову, когда увидела, что Шэн Ли кашляет кровью. Ин Лили смотрела на Шэн Ли с окровавленной рукой, и в следующую секунду он упал со своего места.