Глава 680: Сильнее, чем у меня

Хо Цзинь намотала остальные кусочки бинта на пальцы и встала. — Дай отдохнуть рукам, — посоветовал он ей и отдал аптечку слуге.

Инь На тоже встала и сказала: «Вы должны вознаградить меня. Наконец-то я прицелилась в центр мишени».

— Но я помог тебе, — заявил он.

— Ты не можешь исполнить мое желание? — спросила она.

«Что ты хочешь?» Хо Цзинь с любопытством спросил ее.

«Давай встретимся после обеда. Тогда я расскажу тебе», — сказала Инь На и ушла.

Хо Цзинь помог слугам на земле подобрать стрелы. «Мы сделаем эту работу. Пожалуйста, не делайте этого», — сказал один из слуг и взял у него стрелу.

«Я тоже раньше выполнял эту работу. Позвольте мне это сделать», — сказал Хо Цзинь.

Инь На, достигшая вершины лестницы, повернулась, чтобы посмотреть на Хо Цзиня, но обнаружила его лежащим на земле.

«Почему он это делает?» Она пробормотала и быстро спустилась по лестнице, придерживая юбку за края. Она спустилась на землю и решила помочь ему.

«Инь На, почему ты вернулась?» — спросил ее Хо Цзинь, который находился в нескольких метрах от нее с несколькими стрелами в руках.

«Потому что я должна это сделать», — заявила Инь На. Хо Цзинь подошел к ней и сказал ей встать. Она так и сделала, неся стрелы в руках.

«Тебе следует принять ванну с розами. От тебя ужасно воняет», — сказал ей Хо Цзинь и прижался к носу большим и указательным пальцами.

«Действительно?»

«Хм.» Он опустил руку и быстро взял стрелы из ее рук. — Иди и прими ванну, — сказал он. Инь На надулась и оторвалась от земли.

Хо Цзинь, помогая слугам, пришел в главную резиденцию. Он увидел чиновника, выходящего из парадной двери, в то время как Ван Фусин приветствовал его.

«Сюй Нян, приятно вас видеть». Ван Фусин обняла его, и они похлопали друг друга по спине. Они отъехали, и Ван Фусин отвел его в комнату для гостей.

Хо Цзинь спросил об этом слугу.

«Он старый друг старшего мастера. Раньше он был в Министерстве юстиции на должности первого ранга», — ответил слуга.

«Ой.» Хо Цзинь был поражен, услышав это.

«Сын господина Сюй недавно был назначен при дворе министром. Я думаю, что наш господин хочет, чтобы госпожа Инь На вышла замуж за его сына», — сообщил он Хо Цзинь.

«Да неужели?»

— Да. Я уйду, пока старший мастер не отругал меня, — сказал слуга и пошел в комнату для гостей.

«Почему генерал Ван попросил меня дать Инь На шанс?» Он пробормотал и пошел на задний двор резиденции. Он сел на берегу озера и посмотрел на небо.

«Хо Цзинь!» Он услышал голос Инь На и повернулся, чтобы посмотреть. Она сменила платье и надела небесно-голубое платье ханьфу с длинными рукавами.

— Ты хоть ванну принял? Он спросил ее.

«Да. Разве ты не чувствуешь запах розы?» — спросила она.

«Почему твои волосы так рано высохли?» Он был сбит с толку, когда Инь На села рядом с ним.

«Прошел час», — ответила Инь На. Хо Цзинь не осознавал, что к тому времени прошел час.

«Что ты хочешь?» — спросил ее Хо Цзинь.

«Расскажи мне о трудностях, которые ты переносил», — сказала Инь На и наклонила голову, чтобы посмотреть на него. — Ты обещал мне, что исполнишь мое желание, — сказала она с легкой улыбкой.

«Я не обещал тебе», — ответил Хо Цзинь и снова посмотрел на озеро. В руке у него был крошечный камешек, и он бросил его в воду, которая расплескалась.

— Скажи мне, — сказала Инь На и потрясла его руку.

Хо Цзинь посмотрел ей в глаза. «Почему ты хочешь знать?» — спросил он у нее. Инь На перестала трясти его руку и отвела руки назад.

«Потому что я хочу знать», ответила Инь На и моргнула.

«Я не должен был делать то, что хотел. Были правила, которым я должен был следовать во что бы то ни стало. Раб не имеет никакого права на самого себя. Его права принадлежат его хозяину. никогда не может быть болен, а если он заболел, то он должен служить своему Мастеру даже в таком состоянии. Он может быть побежден своим Мастером без всякой причины, — сказал Хо Цзинь и усмехнулся.

«Но рабы тоже получают свободу. Каждый год несколько рабов получают свободу», — заявила Инь На.

«Я родился неудачливым», — сказал Хо Цзинь.

«Не говори так. Никто не рождается несчастливым», — заявила Инь На.

«Ребенок короля или ребенок высокого чиновника рождается с удачей, в то время как ребенок раба рождается только с несчастьем», — утверждал Хо Цзинь.

«Ты ошибаешься, Хо Цзинь. Даже у ребенка короля есть свои трудности. Действительно, члены королевской семьи и люди высокого класса страдают не из-за основных потребностей, а из-за других вещей», — возразила Инь На.

«Вы можете посмотреть на нашего Императора. От брата Вана я слышал, что Император пострадал больше всех принцев. Бывший Император в основном участвовал в войнах, а Дворец стал больше, чем тюрьмой для его пятого сына», — спокойно сказала Инь На. сказал ему.

Хо Цзинь не знал об этом. Хотя он слышал это даже от принца Няньцзу, что Шэн Ли пострадал больше всех среди принцев. Ему стало любопытно узнать больше о Шэн Ли, поэтому он попросил Инь На рассказать больше.

«Можете ли вы представить, что мертвая императрица Вэй вонзила лезвие ножа в грудь императора? Три дня у него была лихорадка. Поскольку бывший император был на войне, никто не присматривал за Пятым принцем. Брат Ван прокрался в его комнату и накормила его лекарством», — рассказала Инь На Хо Цзинь об ужасающем инциденте, который произошел с Шэн Ли.

«Императрица Вэй — это воплощение зла», — заявил Хо Цзинь.

«Да, она была! Брат Ван был однажды чуть не наказан ею, но нынешний Император взял на себя вину. Он получил сотню порок по спине», — сказала Инь На с мрачным выражением лица.

«Почему генерала Вана чуть не наказали?» Хо Цзинь спросил ее.

«Потому что он помог Пятому принцу, дав ему еду, когда его бросили в Холодный дворец», — ответила Инь На.

«Вот почему принцу Няньцзу никогда не нравился Дворец, но он восхищался Пятым принцем за то, что он никогда не убегал. Он столкнулся со всеми этими вещами и выжил среди них; стал самым сильным принцем среди всех», — заявил Хо Цзинь и улыбнулся.

«Вот почему никто не рождается с удачей или несчастьем. Обстоятельства вынуждают вас попадать в такие ситуации — хорошие или плохие», — поправила его Инь На. «Тебе не повезло, Хо Цзинь. Ты просто был вынужден стать частью этой среды, чтобы выжить», — подтвердила она.

Хо Цзинь был впечатлен ее объяснением. Раньше он принимал ее за наивную девушку, но ошибался. Она видела мир лучше, чем он. Она также выжила в суровых условиях и стала в его глазах сильной женщиной.

«Почему ты улыбаешься?» — спросила она.

«Как ты ссорился со всеми вокруг? Твоя жизнь была тяжелее моей», — сказал Хо Цзинь и стал ждать ее ответа.