Глава 686: Божественное благословение

Ньянзу обнаружил, что разговор с императрицей сильно повлиял на мысли Хо Цзиня. «Принц Няньцзу, я пренебрегал многими вещами в себе, пока сегодня императрица не спросила меня. Той ночью я убегал, оставив Синьюэ позади. Я никогда не любил ее, потому что если бы любил, то выбрал бы ее превыше всего», — Хо Цзинь. сказал со вздохом. Он двигал правой ногой вперед и назад по земле, усыпанной галькой.

Няньцзу задавался вопросом, о чем говорила Ин Лили с Хо Цзинем, что заставило его прийти к такому выводу. Им было трудно заставить Хо Цзиня поколебаться. Но Ин Лили сделала это всего за одну встречу.

«Ваше Высочество, простите меня за мою грубость. Действительно, вы были правы, и я пренебрег советом принца», — заявил Хо Цзинь.

«Тебе не нужно извиняться. Я рад, что ты это понял. Ты готов отпустить ее?» — спросил его Ньянзу.

Хо Цзинь кивнул головой. «Принц Ньянзу должен вернуться во дворец. Принцесса Чунтао, должно быть, ждет вас», — сказал он.

«Сегодня я нашел время для своего друга. Я также нашел время для Чунтао», — с улыбкой сказал Ньянзу и пошел по берегу реки. Хо Цзинь посмотрел на лошадей, а затем пошел за Няньцзу.

Няньцзу счел это лучшим шансом поговорить о сестре генерала Вана с Хо Цзинем. Однако он немного нервничал, думая о том, как отреагирует Хо Цзинь!

«Генерал Ван расстроен из-за меня», — внезапно сказал Хо Цзинь. Ньянзу спросил причину этого.

«Сестра генерала Вана, Инь На, испытывает ко мне чувства. Однако я отверг ее по своим причинам. Кроме того, генерал Ван просил меня дать Инь На шанс. Но прежде чем я успел это сделать, ей поступило предложение руки и сердца. , — заявил Хо Цзинь. Они вдвоем снова остановились.

Ньянзу весело взглянул на него.

«Я не знаю, как вести себя с генералом Ваном. Он так много сделал для меня. Однако я рад, что Инь На выйдет замуж за сына бывшего министра двора Сюй Няна», — сказал Хо Цзинь Няньцзу.

«Сюй Вэньхай действительно человек с интеллектом. Однако, почему вы думаете, что он идеально подходит для Инь На?» Ньянзу хотел знать.

«Принц Няньцзу, я слышал о его недавних усилиях по отношению к женщинам в Королевстве. По приказу Его Величества он работает над их улучшением. Он поймет Инь На и искренне обнимет ее», — ответил Хо Цзинь.

«Я не знаю, как заставить генерала Вана понять», — затем он выразил свою озабоченность.

«Хо Цзинь, генерал Ван потерял свою сестру, когда она была совсем маленькой, из-за болезни. Потом он нашел Инь На и стал ее братом. Брат хорошо понимает свою сестру. шанс для Инь На, если вы не будете достаточно способны для его сестры, — заявил Ньянзу.

«Сейчас это невозможно», — сказал Хо Цзинь и вздохнул.

«Мисс Инь На еще не замужем», — напомнил ему Ньянзу. «Давай, — подбадривал он его. Хо Цзинь некоторое время размышлял, когда услышал Няньцзу.

«Ты был прав. Если бы ты убежал, то не стоял бы передо мной. Самое главное, ты бы никогда не стал чьим-то избранником в мужья!» — провозгласил Ньянзу и похлопал его по плечу. «Ты всегда жаждал быть любимым. Когда она пришла к тебе, не отворачивайся от нее. Сожаление — это проклятие, и оно съедает тебя изнутри», — посоветовал он ему.

Хо Цзинь кивнул головой.

~~~~~

Лэй Ваньси надулся, когда Шэн Ли потянул его за щеки. «Брат Шэн! Не делай этого», — раздраженно сказал он. «Почему я должен жениться поздно? Я хочу жениться сейчас. Неужели брат Шэн не видит, как я отчаянно хочу жениться на Чжу Линь?» — возмутился Лэй Ваньси и хлопнул рукой по деревянной колонне рядом с собой.

И Шэн Ли, и Лэй Ваньси находились в Северном павильоне.

«Для вашей безопасности мы должны договориться с королевским астрологом», — заявил Шэн Ли.

«Брат Шэн не верит в суеверия, тогда почему?» Лэй Ваньси был сбит с толку тем, что Шэн Ли перенес свой брак на более поздний срок.

«Потому что Лили хочет этого», — ответил Шэн Ли. «Я не могу ей отказать. Она лучше во всем этом разбирается», — заявил он.

«Даже я не могу пойти против решения сестры Лили. Я знаю, что она хочет, чтобы ее младший брат был счастлив», — пробормотал Лэй Ваньси и глубоко вздохнул.

— Разве ты не хотел наслаждаться своей холостяцкой жизнью?

«Я хотел, брат Шэн, но не больше», — сказал он, а затем показал ему белозубую улыбку. «Брат Шэн, мысленно я женат на Чжу Линь, так что я тоже подожду месяц», — заявил он.

В конце концов, Шэн Ли усмехнулся, услышав его заявление. Он потянул за ухо Лэй Ваньси, которая плакала от боли. «Ты заставил меня чувствовать себя виноватым, и теперь ты улыбаешься», — сказал Шэн Ли и отпустил его.

Лэй Ваньси прикрыл ухо. «Брат Шэн не запугивает своего младшего брата, — сказал он. «Я скажу сестре Лили, и тогда она запугает тебя!»

Шэн Ли рассмеялся и сомкнул руки на его шее. «Иди! Скажи ей», — сказал ему Шэн Ли, в то время как Лэй Ваньси просил его отпустить его.

Оба рассмеялись, удаляясь. «Брат Шэн, мы были так молоды. Раньше мы оба говорили, что никогда не поженимся. Теперь я отчаянно хочу жениться», — сказал Лэй Ваньси и улыбнулся.

«Брат Шэн скоро станет отцом двоих детей. Я тоже буду играть с ними. Брат Шэн, ты тоже будешь учить своих детей военному делу?» — спросил он его с любопытством.

«Это зависит от того, чего они хотят, я пойду с этим. Я буду наслаждаться своим потерянным детством вместе с ними», — заявил Шэн Ли.

«Каждый день, когда я просыпаюсь ото сна, это кажется мне сном. Такой мужчина, как я, никогда не представлял себе эту прекрасную жизнь. вещь; кто становится счастливее от твоего успеха и кто утешает тебя в твоей потере, это не что иное, как божественное благословение, — сказал Шэн Ли, и его глаза наполнились слезами — слезами счастья.

«Брат Шэн, ты заслужил эту жизнь… Я всегда молюсь за твое благополучие и счастье», — сказал Лэй Ваньси и крепко обнял его.