Глава 691: Без моего вмешательства

Ин Лили посмотрела на Шэн Ли, который поцеловал ее в щеку. Он заставил ее повернуться и посмотреть на него. «Ты действительно забыл о своем позоре. А теперь отпусти меня», — она понизила голос и схватила его за запястье, когда Шэн Ли притянул ее ближе к себе.

«Лили, это мой дворец. Я могу делать все, что захочу», — заявил Шэн Ли. Он наклонил голову и посмотрел на слуг, которые опустили головы.

«Императрица застенчива, поэтому вы все должны уйти», — сказал им Шэн Ли. Придворная леди Сюй низко поклонилась и ушла первой, а за ней последовали другие слуги.

Ин Лили ударила Шэн Ли по плечу.

— Ааа, — издал он крик.

— Почему ты их отослал? Она придала суровое выражение лицу.

«Лили, ты сказала мне, что люди наблюдают за нами. Вот почему я послал их. Скажи мне, чего именно ты хочешь», — сказал Шэн Ли и поднял руку. Он провел пальцем под ее подбородком и притянул ее лицо ближе к себе.

«Ты устал? Мне понести тебя на руках?» — спросил ее Шэн Ли.

В конце концов Ин Лили улыбнулась. «Я даже не ходил много. Шэн Ли, ты чувствуешь, как изменился воздух Дворца?» Ее глаза заблестели, ожидая его ответа.

«Да. Здесь мирно и спокойно», — сказал Шэн Ли.

«Даже взгляды Первой Супруги изменились. Если бы Отец был жив, он был бы счастлив стать свидетелем всего этого», — заявила Ин Лили.

«Мы многое потеряли, но многое приобрели. Лили, без тебя как бы я остался сильным до сих пор? Шэн Ли подумал про себя.

«Что ты думаешь?»

«Ничего», — сказал Шэн Ли и поцеловал кончик ее носа, а затем губы.

Она мгновенно отстранилась. «Ты Император. Хоть подрасти сейчас», — снова отругала она его, но на этот раз он ее не слушал. Он обхватил ее лицо ладонями.

«Пусть мир увидит. Мне все равно», — прошептал он, прежде чем врезаться своими губами в ее. Он прикусил ее нижнюю губу, когда Ин Лили прикусила его губу и улыбнулась.

Шэн Ли отстранился и коснулся губ. «Ты сделал это после долгого времени,» сказал он с ухмылкой. «Дикий кот!» Он назвал ее прозвище через много месяцев.

«Не называй меня этим именем».

«Это имя ты заработала, чтобы беспокоить меня, когда мы только что поженились», — напомнил он ей.

«Ты также беспокоил меня,» возразила она ему.

«А потом мы влюбились друг в друга», — сказал Шэн Ли и прижался кончиком своего носа к ее. Ин Лили вцепилась в ткань пальто, которое носил Шэн Ли.

Он осыпал поцелуями ее лицо, и она хихикнула. Она сказала ему остановиться, но, услышав ее хихиканье, он не смог. Через несколько секунд он остановился.

«Вы закончили?» — спросила она.

«Нет.» С улыбкой на губах он наклонился к ним и снова поцеловал ее. Ин Лили подняла руки и положила их ему на затылок. Он нежно прикоснулся своими губами к ее губам, а она ответила на его поцелуй с такой же интенсивностью и страстью.

Он использовал правую руку, чтобы держать ее за талию, и прижал ее к своему телу, не оставляя места для воздуха. Его левая рука теперь была на ее спине, когда он углубил поцелуй.

Через некоторое время они оба отошли назад. Ин Лили опустила руки. Шэн Ли держал ее обеими руками и прижался к ней лбом.

Лэй Ваньси и Няньцзу спрятались за колонной. Они оба пришли передать сообщение от семьи Ван, когда увидели их вместе.

«Брат Шэн должен остановиться. Мне пойти к ним?» — тихо спросил Лэй Ваньси у Няньцзу.

«Я сказал тебе, что мы должны прийти позже. Однако ты не согласился», — заявил Ньянзу. «Пусть они наслаждаются своими интимными моментами вместе», — снова предложил он Лэй Ваньси.

«Но я ничего не видел», — прошептал Лэй Ваньси, когда начал кричать. Шэн Ли поймал его за ухо и потянул за него.

— Вы наблюдали за нами? — спросил он.

«Ах, брат Шэн делает мне больно. Я не видел, чтобы ты целовался с сестрой Лили», — сказал он. Ньянзу покачал головой, раскрывая секрет самостоятельно.

«Не делай этого, Шэн Ли», — сказала ему Ин Лили. «Это ты начал это. Я сказала тебе вести себя по-взрослому», — отругала она его перед Четвертым и Шестым принцами.

Шэн Ли отпустил ухо Лэй Ваньси, которая тут же спряталась за спину Ин Лили. «Сестра Лили, ты видела, как брат Шэн беспокоил своего младшего брата? Видишь, у меня такое красное ухо», — пожаловался он Ин Лили и высунул язык, чтобы подразнить Шэн Ли.

Шэн Ли усмехнулся и шагнул вперед, когда Ин Лили сказала ему остановиться.

«Это то, как вы относитесь к людям моложе вас?» Она повернулась, чтобы посмотреть на Лэй Ваньси, и обнаружила, что ухо действительно покраснело.

«Он сделал ошибку, посмотрев на нас», — тихо сказал Шэн Ли Ин Лили.

— Почему тебе теперь стыдно? Вопрос Ин Лили смутил его. «Ты хотел, чтобы мир увидел нас», — сказала она и повернулась, чтобы посмотреть на Шэн Ли.

Няньцзу и Лэй Ваньси переглянулись. Они оба улыбнулись, когда Ньянзу потянул его назад. «Давайте уйдем. Пусть они побудут одни некоторое время», — прошептал Ньянзу.

Лэй Ваньси наклонился к уху Няньцзу. «Брат Нианзу, позволь мне подлить масла в огонь. Тогда мы уйдем», — прошептал он. Однако Нианзу не слушал его.

«Брат Шэн, сестра Лили, пожалуйста, наслаждайтесь временем. Простите нас за то, что мы спрятались за колонной, когда брат Шэн приказал всем уйти», — сказал Няньцзу и потащил Лэй Ваньси прочь. Он не дал ему ничего произнести.

Они достигли середины лестницы, когда Ньянзу отпустил его руку.

«Ах, я скучаю по моему другу Ху Цзинго. По крайней мере, он мог тянуть за меня ноги брата Шэна», — заявил Лэй Ваньси.

«Повзрослей, брат Ваньси. И еще, почему ты сегодня не пошел на работу?» — спросил его Ньянзу.

«Потому что мне нужно пойти в дом генерала Вана. Я нашел кое-что интересное, и без моего вмешательства эта задача не будет выполнена», — сказал Лэй Ваньси и подмигнул Няньцзу. Он спустился по лестнице и помахал Нианзу.

«Я увижусь с братом Няньцзу позже», — сказал Лэй Ваньси и вскоре исчез из поля зрения Няньцзу.