Инь На прибыла в резиденцию с Сюй Вэньхай и обнаружила, что подготовка к свадьбе Ван Хао началась. Сначала она возвращалась со своим отцом и братом, но Сюй Вэньхай спросил их, может ли он подбросить ее позже, так как он хотел больше с ней поговорить.
Хо Цзинь спрашивал флориста о цветах, когда его взгляд упал на Инь На, а также на Сюй Вэньхай. «Просто иди к генералу Вану. Он тебе об этом расскажет», — Хо Цзинь послал флориста генералу Вану, присутствовавшему в главном дворе резиденции.
Хо Цзинь подошел к ним и поприветствовал Сюй Вэньхая. «Приветствую сына лорда Сюй», — он поднял обе руки и соединил их вместе с поклоном. Сюй Вэньхай улыбнулся и поклонился ему в ответ.
Хо Цзинь посмотрел на Инь На, которая не выглядела счастливой.
«Значит, это Хо Цзинь», — подумал Сюй Вэньхай.
«Мне очень приятно познакомиться с Хо Цзинем», — сказал он и опустил руки. Хо Цзинь снова посмотрел на него и поприветствовал.
«Отец отдыхает, а генерал Ван занят подготовкой к свадьбе. Пожалуйста, сюда», — Хо Цзинь формально махнул рукой в воздухе, когда Сюй Вэньхай покачал головой.
«Хо Цзинь, я здесь не для того, чтобы отдыхать. Я протяну ему руку помощи в работе, связанной с браком», — заявил Сюй Вэньхай.
«Тебе не нужно себя беспокоить. Иди домой, твои родители, должно быть, ищут тебя», — Инь На сохранял вежливый тон, несмотря на то, что разговаривал с ним неформальным тоном.
Хо Цзинь был поражен, увидев, что Инь На очень расслабилась рядом с Сюй Вэньхаем.
«Инь На, отец и мать, будут счастливы, если я помогу вам всем. Кроме того, для нашего брака мне нужно понять и вашу семью, — заявил Сюй Вэньхай и посмотрел на Хо Цзиня, — я прав?»
«Поскольку вы будете будущим зятем этой семьи, недопустимо позволять вам работать в резиденции Ван. У нас много слуг, которые будут выполнять эту работу», — заявил Хо Цзинь. Он не хотел, чтобы Сюй Вэньхай оставался в резиденции Вана надолго.
«Идеальный зять — это тот, кто уважает и семью своей жены, кто помогает им во всех делах», — рассуждал Сюй Вэньхай и выступил вперед.
«Хо Цзинь, похоже, ты проделал много работы в одиночку. Я протяну тебе руку помощи», — заявил он и усмехнулся. Инь На нашла способ их разговора странным, но прежде чем она успела прервать их, она услышала голос Ван Хао.
«Брат», она подошла к нему и улыбнулась. Ван Хао и Сюй Вэньхай поклонились друг другу.
«Спасибо, что доставили мою сестру в целости и сохранности».
«Это был долг перед моей будущей женой», — заявил Сюй Вэньхай. Хо Цзинь пристально посмотрел на него и хотел уйти, но Ван Хао остановил его.
«Хо Цзинь, не могли бы вы проверить внутренний двор? Некоторые из них все еще сбиты с толку работой в главном зале. Я подумываю сам отправиться во дворец, чтобы привести Императора», — попросил Ван Хао любезную помощь Хо Цзиня. , который согласился с ним.
— Император идет сюда? — спросила Инь На.
«Да.» Он повернулся, чтобы взглянуть на Сюй Вэньхая, и сказал: «Я приготовлю для вас карету».
«В этом нет необходимости, генерал Ван. Я хочу, чтобы вы позволили мне помочь с таким великим событием. В ваше отсутствие я буду следить за всем, а также помогать Хо Цзину», — предложил он свою помощь.
«Как я могу позволить вам работать здесь? Слуги сделают всю работу. Вы должны вернуться домой», — заявил Ван Хао.
«Генерал Ван, мой отец рассердится на меня за то, что я не включил себя в такое великое событие. Просто относитесь ко мне как к равному своему брату или другу». Ван Хао не мог отказать Сюй Вэньхая, так как это оскорбило бы его.
«Но, пожалуйста, избегайте тяжелой работы», — призвал его Ван Хао. «Хо Цзинь, не позволяй министру Сюй выполнять тяжелую работу», — сказал он ему, и тот кивнул головой.
«Я скоро вернусь», — сказал Ван Хао и отправился во дворец.
Как только он ушел, Хо Цзинь сказал Инь На, что ей следует немного отдохнуть. Она проигнорировала его и ушла. Сюй Вэньхай заметил это, а затем посмотрел на Хо Цзиня.
«Кажется, Инь На злится на тебя», — сказал он и подошел к нему.
Хо Цзинь проигнорировал его и направился к главному двору. Сюй Вэньхай последовал за ним, заложив руки за спину.
Двор был оформлен в красном цвете. Большая красная ковровая дорожка была уложена от главного прохода к главному коридору. Сюй Вэньхай ступил на ковер, когда Хо Цзинь потянул его назад.
«Вы сделаете это грязным. Вы пришли извне», — сказал Хо Цзинь.
Сюй Вэньхай посмотрел на свои ботинки и промычал.
— Почему бы тебе просто не сесть? — предложил ему Хо Цзинь.
«Почему? Хо Цзинь боится, что генерал Ван оценит мою работу, если я вмешаюсь?» Вопрос Сюй Вэньхая заставил Хо Цзиня усмехнуться. Он прошел вперед, не отвечая ему, и начал говорить с рабочим.
Сюй Вэньхай подошел к ним и услышал их разговор.
— Заверши его к вечеру, а также приведи в порядок паланкин, — сказал ему Хо Цзинь. «Держите пространство широким», заявил он.
«Не кладите туда столбы. Кроме того, используйте белые цветы, чтобы украсить их вместе с большими красными занавесками вокруг них», — проинструктировал Хо Цзинь рабочего, который был немного далеко от него.
Сюй Вэньхай снял туфли и пошел по ковру, когда голос Хо Цзиня остановил его. «Что делаешь?»
«Я проверю, завершена ли подготовка внутри зала», — сказал Сюй Вэньхай и направился к главному залу, когда Хо Цзинь остановил его.
«Работа еще не закончена. Почему бы вам не помолчать?» Хо Цзинь раздражался на него, и он не знал причины своего раздражения.
«О. Не беспокойтесь. Я проверю это один раз», — сказал Сюй Вэньхай и пошел вперед, тем самым игнорируя слова Хо Цзиня.