Хо Цзинь выхватил кувшин с вином из рук Ван Хао и крепко обнял его. Его щеки покраснели. «Отдай его, Хо Цзинь», — попросил его Ван Хао.
Он покачал головой и поднес ее ближе к губам. Он выпил его, и часть воды упала ему на одежду. Вино было крепким, но он понятия не имел, что Хо Цзинь легко напьется.
Он выхватил банку у Хо Цзиня, который начал скулить.
«Хо Цзинь, ты не должен больше пить», — сказал Ван Хао и поставил кувшин с вином на стол, закрыв его горловину крышкой.
«Генерал Ван, позвольте мне сделать глоток. Я-я хочу забыть обо всем сегодня», — сказал он, заикаясь, а затем крепко сжал руку Ван Хао. «Мой старший брат такой сильный», — он вдруг рассмеялся и двинулся щекой на руку Ван Хао.
Ван Хао усмехнулся. Он был поражен, увидев поведение Хо Цзиня в пьяном состоянии.
— Простите, что заставил вашу сестру плакать. Она такая джентльменка, а я в своей жизни совершил много дурных поступков. Я не-не считаю себя достойным ее, — пробормотал он и поднял голову.
«Генерал Ван, не могли бы вы сказать ей, чтобы она не спрашивала меня каждый раз, чувствую ли я что-нибудь к ней или нет?» Он сделал надутое выражение лица, когда его глаза были полузакрыты.
«Мне не нравится, когда из-за меня на ее глазах появляются слезы», — сказал Хо Цзинь. «Она должна меня ненавидеть, не так ли? Я обескураживаю ее».
Ван Хао был удивлен, услышав Хо Цзинь. В сознательном состоянии он почти не выражал своих мыслей. Обычно он воздерживался от слов.
«Тогда просто обними ее», — сказал Ван Хао.
— Я тоже не могу этого сделать. Я же говорил тебе раньше.
Взгляд Хо Цзиня потяжелел. Он упал на спину и ударился головой об пол. — А-а, — вскрикнул он и закрыл глаза. Ван Хао вытер рот Хо Цзиня платком, а затем позвал слугу.
— Отведи Хо Цзиня в его комнату, — приказал ему Ван Хао.
Слуга вышел вперед и схватил Хо Цзиня за руку. Ван Хао потянул Хо Цзиня с другой стороны. Слуга нес Хо Цзиня на спине и вывел его из комнаты генерала Вана.
Ван Хао посмотрел на кувшин с вином на столе. «Спасибо, Ваше Величество, за это вино. По крайней мере, я узнал, что думает Хо Цзинь!» На его губах появилась улыбка, и он вытер стол, прежде чем поставить кувшин с вином на прежнее место.
Хо Цзинь похлопал слугу по спине. — Молодой господин, комната рядом, — вежливо ответил слуга. Хо Цзинь поднял голову со спины и велел отпустить его. Так как он побеспокоил слугу, они оба упали на землю.
«Ааа», они оба закричали одновременно, повредив спину. Хо Цзинь, наоборот, быстро встал и побежал по дорожке.
Слуга тоже встал и побежал за Хо Цзинем, но бежал так быстро, что слуга не смог его найти. Он пошел в комнату Хо Цзиня, чтобы проверить его, так как ближайшей комнатой была комната Хо Цзиня.
Хо Цзинь, с другой стороны, пошел в комнату Инь На. Но вместо двери он использовал окно.
Инь На, которая только что пообедала, собираясь лечь спать, услышала странные звуки, доносящиеся из окна. Она проигнорировала эти звуки и сняла шпильку со своих волос. Она посмотрела на свое отражение в зеркале.
«Сюй Вэньхай нашел меня красивой, но Хо Цзинь почти не делает мне комплиментов», — пробормотала она и положила зеркало на стол. Взгляд ее упал на маленькую деревянную книгу, которую прислала ей императрица. Прежде чем она успела открыть ее, она снова услышала звук из окна.
Она поставила коробку и повернулась к окну. Она подошла к нему и испугалась, когда он вдруг открылся.
«Хо Цзинь!» Она была потрясена, увидев его.
Хо Цзинь улыбнулась ей белоснежной улыбкой и залезла в окно.
— Почему ты вышел из окна? — смущенно спросила она, когда Хо Цзинь приложил указательный палец к ее губам, напугав ее.
— Тебе не нужно говорить так громко, — прошептал он, а затем отдернул руку. Он повернулся и закрыл окно, не производя никакого шума.
Инь На почувствовала от него запах вина и спросила его об этом. Хо Цзинь повернулся к ней лицом и широко улыбнулся. «Да, с генералом Ваном. Но он не дал мне больше пить», — надулся Хо Цзинь.
«Ты должен пойти в свою комнату», — сказала Инь На и схватила его за руку. Она потянула его, но он не сдвинулся с места.
«Хо Цзинь», она посмотрела на него и снова потянула его вперед.
«Я не хочу идти», — сказал Хо Цзинь и отдернул ее руку. Он подошел к кровати и лег на нее, крепко обняв подушку.
«Я буду спать здесь. Я боюсь спать один», — пробормотал Хо Цзинь. Инь На подошла к кровати. Она была сбита с толку его действиями.
«Хо Цзинь, вставай, пока кто-нибудь не вошел», — Инь На потянула его за руку, но Хо Цзинь настоял на том, чтобы спать в этой комнате.
«Хо Цзинь, почему ты поднимаешь шум по ночам?» — спросила она тихим голосом, когда он сел. Инь На потеряла равновесие и упала на пол.
«Ой!» Она вздрогнула от боли, а Хо Цзинь начал смеяться.
Инь На расширила глаза и тут же подбежала к нему. Она накрыла его рот ладонью и приложила указательный палец к своему рту.
«Мисс, вы в порядке? Что это был за звук?» Она услышала, как ее личный слуга и дверь скрипнули.
«Нет, не приходи. Я легла спать», — солгала ей Инь На и быстро подошла к прикроватной тумбочке. Она задула свечу и вернулась к кровати, чтобы проверить Хо Цзиня, который приложил палец к губам. .
Она положила руку на грудь и вздохнула с облегчением.