Глава 705. Избегайте

Вечером члены королевской семьи собрались на территории дворца. По приказу Шэн Ли принцесса Бай Ялин была доставлена ​​на территорию дворца. Она была одета в красное платье ханьфу, присланное семьей Ван накануне.

Она стояла рядом с Ван Хао, и они оба поклонились членам королевской семьи. Вдовствующая супруга Цзюй Фэнь сказала Ван Хао хорошо позаботиться о Бай Ялин.

— Буду, вторая вдовствующая супруга, — сказал он.

Шэн Ли подошел к Ван Хао и обнял его. «Мой дорогой друг, мои теплые и наилучшие пожелания всегда с тобой. Будь всегда счастлив», — произнес Шэн Ли. Они оба отстранились, когда Ван Хао поднял руки надо лбом, которые были соединены друг с другом, а затем склонил голову в знак уважения к Императору.

«Я, Ван Хао, позабочусь о том, чтобы принцесса была счастлива и в безопасности. Спасибо, Ваше Величество, за то, что вы проявили веру в меня и позволили мне жениться на принцессе», — смиренно сказал Ван Хао.

Бай Ялин подвели к красиво украшенному паланкину. Служанка помогла ей войти, и носильщики понесли ее на плечах.

Ван Хао еще раз поклонился перед всеми, а затем подошел к своей лошади. Он запрыгнул на него, и они покинули дворец. Все члены королевской семьи прошли за ними до императорских ворот Фу, чтобы попрощаться с принцессой Бай Ялин.

В резиденции Ван все ждали возле дома Ван Хао и его невесту. Лэй Ваньси также присутствовал в резиденции Ван вместе с Вэн Юем. Он положил локоть на плечо Хо Цзиня и сказал: «В последний раз я так ждал сестры Лили, когда услышал, что брат Шэн привел ее во дворец».

Хо Цзинь наклонил голову, чтобы взглянуть на Лэй Ваньси. «Принц должен подождать внутри», — предположил он.

«Я не это имел в виду», — ответил Лэй Ваньси. «Вы не поняли моих слов. Я жду тех, кого очень уважаю и кто близок моему сердцу», — уточнил он.

Он опустил локоть, когда увидел лошадь генерала Вана. «Они пришли», — сказал он с широкой улыбкой и направился к Вэн Юй, стоявшему рядом с Ван Фусин.

«Генерал Ван выглядит красиво», — похвалил его Лэй Ваньси и посмотрел на Ван Фусина, у которого слезились глаза. Это был момент, которого Ван Фусин ждал годами. Его сердце было чрезвычайно счастливым, и чувство было неописуемо.

«Сегодня наш сын, наконец, женится», — сказал он своей покойной жене, последним желанием которой было увидеть Ван Хао с женщиной, которая могла бы согреть его всякий раз, когда он возвращался домой.

Были слышны громкие барабанные звуки. Люди собрались по обеим сторонам дорожки, желая счастья паре.

Лошадь остановилась перед резиденцией Ван, и генерал Ван спрыгнул вниз. Паланкин поставили на пол, и две служанки подошли к нему, чтобы помочь Бай Ялин выйти из него, не снимая красной вуали.

Вэн Юй с любопытством посмотрел на экипажи позади паланкина. «Брат, для чего эти кареты?» Он прошептал вопрос на ухо Лэй Ваньси.

«Это те ценности, которые посылаются, когда женщина приходит в дом своего мужа», — ответил он. Все они отошли в сторону, поскольку Ван Хао и Бай Ялин должны были войти внутрь.

Сначала они поклонились старейшине дома Ван Фусину, который велел им войти. Ван Хао держал за руку Бай Ялин, которая смотрела на него сквозь вуаль перед своим лицом, а затем посмотрела на свою руку.

«Впереди лестница», — сказал Ван Хао, и они ступили на первую ступеньку. Бай Ялин немного приподняла юбку с высокой талией, и они вдвоем вошли в дом, а за ними последовали другие люди.

Ван Хао провел Бай Ялин в главный свадебный зал. Люди, в основном из высшего общества, собравшиеся во дворе, начали прогуливаться по главному залу.

В главном зале все стояли по обеим сторонам широкой и длинной красной ковровой дорожки. Впереди и Ван Хао, и Бай Ялин были готовы произнести свои свадебные клятвы.

Священник проинструктировал их, и они вдвоем последовали за ним. Сначала они поклонялись Земле и Небесам; затем поклонились, чтобы выразить уважение Ван Фусину, и, наконец, поклонились друг другу.

Им дали свадебное вино, которое они выпили. Священник объявил их мужем и женой. Он благословил их счастливой супружеской жизнью. Инь На вышла вперед и сказала, что отведет Бай Ялин в спальню.

Инь На мягко схватила Бай Ялин за руку, и они ушли в спальню, сопровождаемые двумя служанками, которые сопровождали Бай Ялин из дворца.

Все начали поздравлять Ван Хао. Первыми его поздравили принц Лэй Ваньси и Вэн Юй, а затем военные командиры. Ван Хао поблагодарил всех, и свадебный пир начался.

Лэй Ваньси подошел к Хо Цзину с двумя бокалами вина в руке. Он передал один Хо Цзину, который поблагодарил его.

«Я хочу вам кое-что сказать. Вы заметили министра Сюй Вэньхая? Ранее он держал руку сестры Инь На», — сообщил ему Лэй Ваньси.

У Хо Цзиня перехватило горло, и тут же Лэй Ваньси погладил его по спине. — Будь осторожен, — с тревогой сказал принц.

«Принц Ваньси, мне нужно проверить отца. Я скоро вернусь», — извинился Хо Цзинь, и это смутило Лэй Ваньси.

— Он только что избегал говорить со мной? — пробормотал он.

Хо Цзинь подошел к уединенному месту, вдали от двора, и посмотрел на бокал с вином в своей руке. Он также заметил, как Сюй Вэньхай коснулся руки Инь На.

— Разве она не ненавидит это? — подумал он и отхлебнул вина из бокала.

— Молодой господин, вы здесь! Внезапно к нему подошел слуга. Хо Цзинь опустил руку и услышал, как он сказал: «Вас ищет генерал Ван».

Хо Цзинь промычал ему. Он быстро ушел со слугой в главный двор.