Глава 73 — Повешенный до смерти

Император сидел на стуле рядом с кроватью наследного принца. Королевский врач лечил наследного принца, чье лицо побледнело. Он использовал иглы для акупунктуры, чтобы удалить яд из тела наследного принца. Рядом с ним сидела медсестра, готовившая пасту, которую нужно было нанести на горло и желудок наследного принца.

Королевский врач нервничал, так как пульс со временем становился все слабее и слабее.

«Ваше величество, я думаю, мы будем искать и его противоядие. Я думаю, что метод, который я использую, неэффективен против этого яда. Врач сообщил Императору, чье сердце упало, услышав это.

Хан Вэньцзи посмотрел на Син-Фу, который был на грани слез. «Позовите сюда генерала Сяо», — приказал Хань Вэньцзи. Син-Фу склонил голову и вышел из комнаты. Он пошел к казармам, чтобы спросить о генерале Сяо. Там он встретил командира Тао, который сказал солдатам сообщить генералу Сяо.

Син-Фу пошел с этими тремя солдатами в дом для допросов. Там он обнаружил, что наследная принцесса и генерал Сяо допрашивали дворцовых слуг. Увидев там Син-Фу, Ин Лили подошла к нему. — Как поживает наследный принц? У нее были слезы на глазах.

Син-Фу отказался. «Ваше Высочество, Его Величество вызвал генерала Сяо», — передал сообщение Син-Фу. К нему подошел Сяо Чжань. «Пошли. Ваше Высочество, пожалуйста, продолжайте допрос», — вежливо сказал Сяо Чжань. Ин Лили кивнула. Она быстро достала кулон, который носила на шее.

«Генерал Сяо, этот кулон был подарен бабушкой, чтобы отогнать окружающее зло. Убедитесь, что наследный принц будет носить его», — попросила Ин Лили, когда слеза скатилась по ее щеке.

Сяо Чжань взял кулон у Ин Лили и ушел оттуда. Она вытерла слезу со щеки и вышла вперед. «Никто из вас не видел, чтобы кто-то заходил в мою комнату отдыха?» — строго спросила Ин Лили всех дворцовых слуг.

Никто не ответил и опустил головы. «Я не хочу, чтобы ты молчал. Мне нужны ответы», — кричала Ин Лили, продолжая идти от дворцовых слуг. Она замечала язык тела каждого из слуг. «Каждый из вас будет наказан за невыполнение своих обязанностей. Командир Ян, заберите их для наказания», — приказала Ин Лили.

Слуги встали на колени. «Мы ничего не сделали, ваше высочество. Пожалуйста, пощадите нас», — сказали они в унисон.

«Ваши мольбы ничего не исправят. Никто из вас не мог увидеть, что кто-то вошел в мою комнату. Как вы можете быть таким безответственным?» Ин Лили закричала на них. Ин Лили снова вышла на фронт, когда командир Ян подошел к Юн Лили.

«Ваше Высочество, это может быть работа шпиона. Дворцовые слуги не могли этого заметить», — высказал мнение командующий Ян. Командир Тао тоже прибыл туда с небольшой частью армии. Он склонил голову перед кронпринцессой: «Служанка, которая утром сопровождала ее высочество, поймана».

Ин Лили улыбнулась, услышав эти слова. Она была в восторге, потому что теперь она могла доказать свою невиновность.

~~~~~~

Генерал Сяо добрался до покоя наследного принца. Склонив голову перед Императором, генерал Сяо сказал: «Ваше величество, я здесь». Хань Вэньцзи, чьи глаза были прикованы к Шэн Ли, повернулся и посмотрел на Сяо Чжаня.

«Допросите короля Цзюяня, Сун Ли Сю, относительно противоядия от этого яда. Приведите человека, у которого есть противоядие. Спросите об этом и наследную принцессу. Она из Джуяня, поэтому она должна это знать», — приказал Хан Вэньцзи. Сяо Чжань склонил голову.

«Ваше величество, кронпринцесса прислала этот кулон для кронпринца. Могу я положить его рядом с подушкой кронпринца?» Сяо Чжань попросил разрешения.

«Ты можешь это сделать», — разрешил Хан Вэньцзи. Сяо Чжань подошел к кровати, на которой лежал наследный принц. Он был сбит с толку, увидев лицо наследного принца, побледневшее из-за смертельного яда. Сяо Чжань положил кулон рядом с подушкой и отступил назад. «Я найду противоядие», — заверил Сяо Чжань Императора и ушел.

Он пришел в карцер и увидел, что слуг и охранников там больше нет. — Как Шэн Ли? — спросила Ин Лили Сяо Чжаня.

«Наследный принц не в приятном состоянии. Ваше Высочество, вы знаете о противоядии от яда?» — спросил Сяо Чжань наследную принцессу.

«Нет. Отец никогда не рассказывал мне о нем», — ответила Ин Лили. Она выглядела так, словно в любой момент расплачется. Сяо Чжань, ничего не сказав, вышел оттуда. Он отправился в тюрьму, где Сун Ли Сю была прикована к цепям. Увидев там генерала, смотритель тюрьмы открыл замок.

«Если хочешь уйти отсюда живым, расскажи о противоядии и о человеке, у которого есть противоядие», — потребовал Сяо Чжань ответов от сильно избитой Сун Ли Сю.

«Тот, у кого было противоядие, умер в прошлом году. Никто больше не знает о противоядии», — сказал Сун Ли Сю слова, которые сказал ему премьер-министр.

«Не лги», — громко сказал Сяо Чжань угрожающим тоном, вынимая раскаленный железный стержень из небольшой печи, сделанной там. Он поднес его к груди Сун Ли Сю и собирался пронзить его, когда Сун Ли Сю заговорила. «Пожалуйста, поверьте мне. Он уже мертв, так что это противоядие. Его звали Чоу Манг Со, он умер год назад».

«Как я могу доверять тебе, убившему собственного брата ради трона?» — закричал Сяо Чжань, и раскаленный железный прут коснулся кожи Сун Ли Сю, который вскрикнул от боли, когда туда прибежал командир Тао. «Генерал Сяо, служанка говорит, что она дала яд наследному принцу по просьбе наследной принцессы», — сообщил Тао Цзэдун Сяо Чжаню, который передал раскаленный железный прут солдату, стоящему рядом с ним.

Сяо Чжань вышел из тюрьмы и вернулся в карцер. «Почему ты врешь?» Ин Лили спросила эту служанку.

Сяо Чжань сказал наследной принцессе отойти в сторону. «Вся ваша семья может быть наказана за то, что солгали нам. Просто скажите правду», — раздраженно сказал Сяо Чжань.

«Ваше высочество, я говорю правду. По указанию кронпринцессы я сделала это», — сказала служанка, которая стояла на коленях и плакала. Премьер-министр прибыл туда вместе с другими министрами двора, которым сообщил об этом солдат.

«Ваше Высочество, вы сказали, что не делали этого, но свидетель признал правду», — заявил Вэй Чжан Юн.

«Уважаемый премьер-министр, мы созовем экстренное судебное заседание и доложим его величеству о скорейшем отправлении правосудия», — потребовал министр юстиции и юстиции Шой-Мин.

«Генерал Сяо, пожалуйста, сообщите его величеству, чтобы он явился в суд. Решение должно быть принято сейчас», — попросил премьер-министр. Сяо Чжань не мог не согласиться с премьер-министром, поскольку он был связан своим долгом.

~~~~~

Ин Лили был доставлен в суд командиром Яном вместе с главным свидетелем. Хань Вэньцзи сидел на троне дракона и спросил об экстренном вызове для организации суда.

Вэй Чжан Юн встал со своего места и склонил голову. «Ваше величество, этот свидетель признал правду о том, что она подмешала яд в заварной крем по указанию наследной принцессы», — заявил Вэй Чжан Юн.

Хан Вэньцзи посмотрел на служанку. «Это правда?»

Горничная опустила глаза и стояла на коленях. «Да, ваше величество. Я сделал это по указанию наследной принцессы».

«Она лжет, ваше величество. Зачем мне просить искать ее, если я сказал ей смешать яд, ваше величество? Я бы убил ее, чтобы очистить улики против меня, но я попросил генерала Сяо найти ее , — защищалась Ин Лили.

Вэй Чжан Юн улыбнулся и сказал: «Ваше величество, наследная принцесса известна своей добротой. Она не осмелилась бы убить ее. Но люди Хань верны ей. Вот почему эта служанка, несмотря на опасность, приняла правда. Я не знаю, почему его величество дает шансы наследной принцессе, когда она является единственной для критического состояния наследного принца, — провозгласил Вэй Чжан Юн, опуская голову.

Министр юстиции и права также поддержал премьер-министра вместе с другими министрами судов. «Наследная принцесса, я дал вам шанс доказать свою невиновность. Свидетели говорят, что это сделали вы. Состояние Шэн Ли совсем нехорошее, и я не могу предвзято относиться к правосудию. Завтра утром вас не коронуют. и будет повешен вместе со всей вашей царственной семьей Джуянь», — объявил Хань Вэньцзи.

Ин Лили упала на колени. «Я ничего не сделала, ваше величество. Пожалуйста, поверьте мне. Все улики против меня, потому что кто-то хочет…» Ин Лили не смогла закончить свои слова, поскольку ее голос срывался.

«Отведите наследную принцессу в тюрьму», — скомандовал Хань Вэньцзи и вышел оттуда. Оттуда Ин Лили увезли в тюрьму.

Перед тем, как отправиться в тюрьму, служанка помогла Ин Лили снять королевские одежды и заставила ее надеть белые одежды. Драгоценности, которые носила наследная принцесса, были сняты, а затем генерал Сяо отправил ее в тюрьму.

~~~~

Здравствуйте, дорогие читатели,

На моем сайте я поделился видеороликом о персонажах Хань Шэн Ли и Ань-Ин Лили. Проверьте это!!

Мой идентификатор: rayoflight_pcy

БЛАГОДАРЮ ВАС

ПРИЯТНОГО ПРОЧТЕНИЯ