Глава 76 — Как та единственная женщина в твоей жизни?

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Ин Лили, приняв расслабляющую ванну, пришла в свою комнату, чтобы одеться. Она посмотрела на себя в зеркало, когда увидела перед собой лицо Шэн Ли. «Он казался рассерженным. Я должен извиниться перед ним», — подумала Ин Лили и позвала придворную леди Сюй, которая вышла вперед. «Придворная леди Сюй, я хотел бы позавтракать с наследным принцем».

— Да, ваше высочество. Могу я кое-что сказать, ваше высочество? Придворная леди Сюй вежливо попросила разрешения.

«Вы можете спросить», — разрешила Ин Лили придворная леди Сюй.

«Ваше Высочество, я прошу вас не вступать в споры с наследным принцем. Возможно, вы видели, как вас обвиняли в нездоровых отношениях с его высочеством. Я сказала это, потому что беспокоюсь о вас, ваше высочество», — придворная леди Сюй. заявил с озабоченным выражением лица. Парикмахер уложил волосы наследной принцессы, а также корону через голову. Ин Лили встала, когда была готова. На ней было лососево-розовое платье ханьфу и красное пальто.

«Придворная леди Сюй, я поняла это прошлой ночью», — с улыбкой заявила Ин Лили. «Мы отправимся в поместье наследного принца», — заявила Ин Лили. Придворная леди Сюй склонила голову и последовала за своей госпожой вместе с несколькими служанками.

Когда Ин Лили добралась туда, она спросила евнуха Син-Фу о наследном принце. «Ваше Высочество, наследный принц разговаривает с четвертым и шестым принцами», — ответил Син-Фу. Ин Лили кивнула, когда Син-Фу заговорил: «Я расскажу Его Высочеству о вашем визите». Син-Фу вышел вперед, открыл дверь и вошел.

Через минуту Син-Фу вышел наружу. «Ее Высочество может войти внутрь», — сообщил Син-Фу наследной принцессе, которая вошла в комнату отдыха наследного принца. Ин Лили продолжала идти, пока не достигла входа в спальню. Она посмотрела на Шэн Ли, который не смотрел на нее.

Няньцзу и Лэй Ваньси встали со своих мест. Они склонили головы. «Ваше Высочество, рад снова видеть вас. Мы прощаемся», — сказал Лэй Ваньси с улыбкой и посмотрел на Няньцзу. Затем они оба вышли оттуда. Как только они ушли, Ин Лили подошла к Шэн Ли, который лежал на кровати, и села рядом с ним.

Несколько минут между ними была полная тишина. Тишина между ними была нарушена, когда Син-Фу шла вместе с двумя служанками, которые принесли утреннюю еду для наследного принца и наследной принцессы. Положили на стол возле кровати, склонили головы и ушли.

Шэн Ли сел на кровати и слез с нее. Он проигнорировал присутствие Ин Лили и подошел к столу. Ин Лили повернулась и увидела, что он пододвинул себе стул. Син-Фу жестом пригласил служанку попробовать еду. — Еда в порядке, — мягко ответила служанка. Син-Фу покинул комнату вместе с горничной.

Ин Лили подошла к Шэн Ли и выдвинула стул. Она села на него, подтянув его ближе к Шенг Ли, глядя на него, который начал есть. «Шэн Ли, прости меня», — мягко сказала Ин Лили, соединяя обе руки. Шэн Ли не ответил ей. Он был сосредоточен на еде, когда Ин Лили схватила его за руку. «Ты злишься на меня?» — спросила Ин Лили.

Шэн Ли отдернул руку. «Благодаря тебе я чуть не умер». Ин Лили чувствовала, что Шэн Ли недоволен ею. «Шэн Ли, прости меня. Я сделаю все, что ты мне скажешь», — заявила Ин Лили, пытаясь успокоить Шэн Ли.

— Ты забыл, что я сказал тебе, когда ты просил меня пощадить жизнь твоего дяди? Шэн Ли спросила Ин Лили, которая напевала, давая свой ответ.

— Ответь, — раздраженно сказал Шэн Ли.

«Что ты убьешь меня, если он нас предаст», — ответила Ин Лили.

— Ты готов умереть? — спросил Шэн Ли, наконец переведя взгляд на Ин Лили, которая смотрела на него.

— Если бы ты хотел меня убить, ты бы уже сделал это. Ин Лили ждала ответа от Шэн Ли, чьи губы изогнулись в улыбке. «Ты спас меня, я не могу убить своего спасителя», — произнес Шэн Ли. «Но это не значит, что я собираюсь простить тебя», — добавил Шэн Ли.

Ин Лили была сбита с толку, узнав, что Шэн Ли узнала, что именно она знала о противоядии. — Братья сказали тебе? — спросила Ин Лили. Шэн Ли отрицательно покачал головой. «Вы из Цзюяня, так что совершенно ясно, что вы знали о противоядии», — заключил Шэн Ли.

«Цзинго рассказал мне о противоядии, когда начал учиться у медицинского эксперта Цзюяня», — заявила Ин Лили.

— Знаешь, почему я разочарован в тебе? Шэн Ли задал вопрос Ин Лили.

«Потому что я не могу спастись там», — ответила Ин Лили. Шэн Ли усмехнулся, услышав ответ Ин Лили. «Нет, причина не в этом. Ты недостаточно умен, потому что, несмотря на мои намеки, ты оставил поднос в руках другого человека», — ответил Шэн Ли. «Этого бы не случилось, если бы вы прислушались к моим намекам», — добавил наследный принц.

«Я знаю. Но после этого я позаботился о том, чтобы ты не пострадал. Шэн Ли, спасибо, что спас меня. Прошлая ночь была ужасной. Всего за несколько секунд меня обвинили в том, что я отравил тебя. Я был беспомощен, когда Премьер-министр предъявлял улики против меня, но потом я вспомнил твои слова о том, как ты говорил мне, почему ты не убил меня при нашей первой встрече, я вспомнил твои предупреждения, Шэн Ли, прости меня за непонимание тебя, прости меня за то, что я не слушал к вам и подвергая сомнению ваши решения. С сегодняшнего дня я не ваш враг, а…» Ин Лили замолчала, почувствовав на себе пристальный взгляд Шэн Ли, тем не менее она закончила свои слова, «… но друг. Я с тобой и уничтожу всех твоих врагов». Ин Лили ярко улыбалась, так как теперь она чувствовала себя хорошо после того, как рассказала все Шэн Ли.

Шэн Ли усмехнулся, кладя палочки на тарелку. «Лили, я не легко прощаю людей и не считаю тебя своим другом. Ты меняешь свое восприятие меня. Что, если бы я спас тебя из-за своих мотивов?» Шэн Ли задал вопрос Ин Лили.

«Тогда используй меня в своих целях. Я не разочарую тебя и охотно помогу тебе. Если ты не хочешь считать меня другом, то хочешь считать меня той единственной женщиной в твоей жизни, которая будет похожа на тебя в каждый аспект?» Вопрос Ин Лили удивил Шэн Ли, когда на его губах появилась ухмылка.