Глава 95: Ты оказался в таком беспорядке

Ин Лили повернулась, чтобы увидеть, и увидела быстро летящую стрелу, которая собиралась поразить ее, но в нужный момент ее потянуло влево. Инспектор Хун пришел в ярость, увидев это, и приказал специально обученным солдатам окружить район. «С ней есть еще один. Догоните их любой ценой», — крикнул инспектор Хун и побежал к тропе, по которой ранее бежала Ин Лили.

«Шэн Ли», — пробормотала Ин Лили, которая жестом попросила ее замолчать. Он крепко взял ее за руку и увел оттуда. Шэн Ли много раз приезжал в резиденцию премьер-министра, поэтому хорошо знал маршруты. Шэн Ли и Ин Лили достигли Южного павильона. Шэн Ли шагнул вперед, держа Ин Лили за руку, когда перед ними появился солдат в синей мантии с мечом в руке.

Шэн Ли тоже быстро выхватил меч и в мгновение ока перерезал солдату шею. «Пойдем», — сказал Шэн Ли Ин Лили, когда она подбежала к нему. Они были недалеко от юго-западной стороны резиденции, когда Шэн Ли услышал звук шагов. Он огляделся и нашел там кладовую. «Лучше спрятаться, чем идти вперед», — решил Шэн Ли и отвел Ин Лили в кладовую.

Шэн Ли уже выслал Сяо Чжаня и Ван Хао из резиденции, поэтому он не беспокоился о том, что их поймают. «Следуй за мной», — сказал Шэн Ли тихим голосом, скользя в крошечное пространство вдоль Ин Лили, которое было в конце комнаты. С одной стороны стены было несколько деревянных досок. Ин Лили тяжело дышала, на ее лбу выступили капельки пота.

Они могли слышать голоса солдат. Ин Лили была немного напугана, потому что, если их поймают, это будет конец для них. Шэн Ли заметил, насколько напряжена Ин Лили, поэтому он сжал ее правую руку. Ин Лили перевела взгляд на него. «Я здесь, так что не бойся», — прошептал Шэн Ли. Эти слова придали безопасности Ин Лили, и теперь она расслабилась.

Внезапно деревянные доски упали на Ин Лили, когда Шэн Ли подошел к ней лицом к Ин Лили. Доски попали ему в спину и левую руку, которую он в это время вытянул, так как он не мог позволить им упасть. Тем временем ткань, которая была завязана вокруг его лица, упала, когда он возвышался над Ин Лили.

Ин Лили хотела помочь ему, но потом услышала, как он сказал: «Не двигайся». Ин Лили подняла глаза и встретилась с каменным взглядом Шэн Ли. Оба перестали моргать, когда их взгляды сомкнулись.

Их глазной замок сломался, когда Шэн Ли скривился от боли, когда клин на доске вонзился в руку Шэн Ли. Он сморщил губы, чтобы не застонать от боли. Ин Лили забеспокоилась, но потом услышала, как оттуда отступают солдаты. «Кто-то подозрительный найден у северных ворот», — услышали они оба. Через некоторое время Шэн Ли повернулся налево, отодвинул доску и вынул клин из руки.

«Твоя рука кровоточит», — с тревогой сказала Ин Лили.

«Все в порядке. Пойдем отсюда», — заявил Шэн Ли. Ин Лили разорвала юбку снизу и быстро намотала ее на раненую руку. «Если капли крови польются вниз, они могут проверить это место позже, поэтому лучше быть осторожным», — заявила Ин Лили, завязывая узел на руке Шэн Ли. Шэн Ли подобрал ткань с пола, спрятал ее за пояс и вышел оттуда с Ин Лили.

Они преодолели ту же стену, откуда пришли, и, пройдя несколько метров, встретились с Сяо Чжанем и Ван Хао. «Ваше Высочество, наш шпион отвлек тамошнюю службу безопасности», — сообщил Ван Хао Шэн Ли, который напевал. Ин Лили расстегнула ткань, завязанную вокруг ее лица, и посмотрела на Шэн Ли.

«Прости меня. Из-за меня тебе было так больно», — Ин Лили опустила глаза.

— Все в порядке. Что ты там нашел? — спросил Шэн Ли Ин Лили.

«Я взял оттуда бухгалтерскую книгу. В ней упоминаются все махинации, которые премьер-министр делает в регионах, которые далеки от Хань. По сути, он создал свою собственную систему получения от них налогов, но для налоговой службы это выглядит что-то еще. Восстания в Южной провинции могут быть связаны с этим, — объяснила Ин Лили Шэн Ли.

— Достаточно убрать его с занимаемой должности. Что-нибудь еще? — спросил Шэн Ли.

Ин Лили отказалась и не рассказала ему о дневнике его матери. — Итак, где бухгалтерская книга? Шэн Ли протянул руку.

«Я положила его в верхнюю часть куртки», — ответила Ин Лили. Шэн Ли отдернул руку и сказал им, что они должны отправиться во дворец. Когда они пошли, Ин Лили рассказала Шэн Ли о сокровище, которое она увидела в секретной комнате.

«Какие у него сокровища?» — спросил Шэн Ли.

«Тайная комната полна золота и многих других драгоценностей. Но, Шэн Ли, если ты покажешь бухгалтерскую книгу, то премьер-министр узнает, что мы проникли туда, и я даже привлекла их внимание, чтобы он мог использовать это против нас. Вы так не думаете?» — спросила его Ин Лили.

Ван Хао и Сяо Чжань согласились с наследной принцессой. «Вам не нужно знать. Ваша работа заключается в том, чтобы принести сюда улики, которые вы и сделали. Об остальном я позабочусь», — заявил Шэн Ли.

Дул холодный ветер, от которого Ин Лили вздрогнула. Шэн Ли обнаружила, что Ин Лили оказывает большее давление на левую ногу, волоча правую. — Что случилось с твоей ногой? — спросил Шэн Ли у Ин Лили, останавливаясь на своем месте. Сяо Чжань и Ван Хао тоже остановились.

«Я повредила ногу, когда бежала оттуда», — ответила Ин Лили.

Шэн Ли согнулся на коленях и приблизил свою руку к правой ноге Ин Лили, когда она отодвинула ее назад. «Все в порядке. Тебе не нужно проверять», — мягко сказала Ин Лили, но Шэн Ли не остановилась и нежно взяла ее за ногу. Сняв ботинок и белый носок с ее ноги, он обнаружил, что ступня опухла, и он даже увидел красную кровавую метку на юбке возле колена.

Шэн Ли поднял глаза и посмотрел на Ин Лили. — Ты упал во время бега? — спросил ее Шэн Ли.

«Да», — ответила Ин Лили.

Шэн Ли снова надел носок на ногу Ин Лили. Как только он встал, он нес Ин Лили на руках, что напугало ее. Сяо Чжань поднял ботинок, и все пошли. «Я могу ходить», — тихо сказала Ин Лили. Ее руки обвили шею Шэн Ли.

«Мы должны скоро добраться до дворца», — ответил Шэн Ли. Ин Лили обнаружила, что Шэн Ли встревожен, но не спросила его. Она заметила, что они не поднимаются по склону. Со скептицизмом Ин Лили спросила его, почему он не использует небрежный путь. «Ты тяжелая, поэтому я не могу взобраться на склон, неся тебя», — рявкнул на нее Шэн Ли.

Сяо Чжань и Ван Хао подавили улыбки, глядя друг на друга.

«Это означает, что ты знаешь, что был и другой путь, кроме тебя…» Ин Лили замолчала, когда Шэн Ли бросила на нее угрожающий взгляд. Достаточно скоро они подошли к туннелю и вошли внутрь. Через некоторое время Шэн Ли свернула на путь, ведущий к комнате Ин Лили, в то время как генерал Сяо и генерал Ван пошли другим путем. Вскоре они достигли комнаты, и Шэн Ли положила Ин Лили на кровать.

Чтобы проверить рану на левом колене Ин Лили, Шэн Ли поднял юбку, когда Ин Лили закричала на него, и опустил ее. «Дай-ка посмотреть. В твоём колене нет ничего особенного», — заявил Шэн Ли, снова задирая юбку.

«Вы впервые работаете со мной, и вы попали в такой беспорядок». Он коснулся раны, которая все еще кровоточила. «Думаю, я совершил ошибку, попросив о таком желании», — заключил Шэн Ли, встретившись с ней взглядом.