Глава 102 Часть 1

Глава 102. Часть 1: Конец пьесы

Телохранители потащили всех вниз. Оперные костюмы с этих ярких актеров были содраны. Не в силах сделать ни шагу, они лежали парализованными на земле, вырезая крайне жалкие фигуры, когда их буксировали. Цзинь Ман Тан, чье имя какое-то время было известно, моментально превратился в заключенных.

Их ждал конец, еще более трагичный, чем этот «Цзянь Гэ Вэнь Лин».

Цзян Ли наблюдал за Маленьким Персиком, вид сзади.

Такая нежная и очаровательная юная оперная певица. Она, как женщина, не могла не пожалеть, но Цзи Хэн, казалось, ничуть не тронут.

Цзян Ли обернулся и посмотрел на Цзи Хэна.

В мрачном черно-белом дворе его красная одежда была особенно заметной и яркой. На разбитой и беспорядочной сцене уже не было той нежной музыки, что только что слышалась. На земле остались только кровь и мечи, напоминание о том, что здесь только что произошла битва. Молодой человек слегка покачал веером, вид у него был романтический, хладнокровия, которое он только что выказал, было совершенно не видно.

Его ум был подобен стали, но его лицо было полно нежности. Цзян Ли никогда не видел такого человека. Оставаться спокойным, говорить и смеяться во время убийства.

«Почему мисс Цзян так на меня смотрит?» — спросил он, улыбаясь.

«Пьеса только что была блестящей, — сказал Цзян Ли. — Я действительно восхищаюсь герцогом».

Цзи Хэн закрыл свой веер и сказал: «Я не играю в пьесе».

«Но, — сказал Цзян Ли, — герцог не участвовал в игре, следовательно, герцог победил».

Цзи Хэн был слишком трезв, Цзян Ли видел это давным-давно. Его сердце различало все очень ясно. Он был одет в ярко-красную одежду, но его сердце было черно-белым, как двор перед ее глазами. Он ясно представлял себе то, что видел. В результате, когда Маленький Персик бросал на него влюбленные взгляды, когда оперные мелодии вызывали сочувствие публики, он сдерживал улыбку в уголках губ, но сердце его было полно насмешек.

Точно так же, как он знал ранее, что Цзинь Ман Тан последовал за ним и пришел к Сянъяну под предлогом подхалимства перед ним, когда на самом деле он должен был убить его. Он давно знал об этой пьесе, поэтому мог подготовиться раньше, но ждал этого момента, когда Цзинь Ман Тан спел полную драму.

Он просто хотел посмотреть спектакль.

Цзян Ли подумал, что, возможно, она, семья Цзян и семья Е — просто игра в глазах Цзи Хэна. Причина, по которой он обращает внимание, заключается в небольшом интересе. Что касается того, насколько он поглощен, это просто игра, зачем тратить столько умственной и физической энергии? В любом случае это не реально.

Цзи Хэн сказал: «Кажется, вторая мисс очень тронута?»

Цзян Ли улыбнулась: «Просто чувствую, что вещи в мире непостоянны».

«Мисс Цзян во-вторых довольна этой пьесой?»

«Не смей быть недовольным». Цзян Ли рассмеялся.

— Не говори так, как будто я очень страшный, — уголки губ Цзи Хена приподнялись. Он двусмысленно понизил голос: «Только сейчас, когда вторая мисс столкнулась с опасностью, ты не был так напуган, что сверлил меня в объятия?»

Цзян Ли чуть не задохнулся.

Тогда, когда наступит время между жизнью и смертью, если она не найдет щита, она действительно почувствует себя обиженной, если ее по ошибке убьют под мечом. Так что, конечно, она хотела, чтобы Цзи Хэн блокировал перед собой. Слова, произнесенные Цзи Хэном в этот момент, когда он намеренно с интересом посмотрел на нее сбоку, сделали действие, которое она только что совершила, казалось, подразумевающим другое значение.

«Следуйте за авторитетом, когда что-то срочное», Цзян Ли неискренне улыбнулся и сказал: «Мне очень жаль, что я был груб с герцогом».

Она женщина, но сказала «грубить» мужчине, если это распространится в Яньцзине, боясь, что другие будут смеяться над ней.

«Независимо от того.» Цзи Хэн сказал, его взгляд упал на землю. Он вдруг наклонился и что-то поднял.

Цзян Ли увидела, и на самом деле это был нефритовый кулон, который она выкупила раньше. Тот самый, который Сюэ Хуай Юань лично вырезала, когда родилась.

Она была потрясена и поспешно коснулась своей шеи, но обнаружила, что веревка, висящая на ее шее, порвалась. Возможно, она сломалась в борьбе во время неразберихи раньше.

Цзян Ли сказал: «Это мой нефритовый кулон».

Цзи Хэн погладил нефритовый кулон на ладони, его глаза остановились на ярком узоре енота. Цзян Ли волновалась и, не заботясь ни о чем другом, протянула руку, чтобы схватить его. Все пошло не так, как она надеялась, Цзи Хен слегка откинулся назад, посмотрел вверх и поднял руку, держащую кулон, выше.

Цзян Ли не смогла дотянуться до него и сказала: «Герцог, это мой нефритовый кулон, пожалуйста, верните его мне».

«Я слышал, что у второй мисс Цзян в имени только один иероглиф». Он посмеялся.

Цзян Ли была раздражена, весь Яньцзин знал, что ее зовут Цзян Ли. Цзи Хэн сказал это явно намеренно.

Люди из семьи Е называли тебя А Ли, я не знаю, что это за «Ли». Li цветков груши или Li1 енота?» Он опустил голову, улыбка в уголках его губ стала глубже, а в глазах читалось легкое холодное предвкушение и волнение, сбивавшее людей с толку.

Цзян Ли почувствовала, как ее кровь застыла в одно мгновение.

Она заставила себя улыбнуться и сказала: «Конечно, это Ли из цветов груши».

«Это?» Цзи Хэн смотрел на нее, не моргая, и говорил особенно мягким тоном: «Я чувствую, что это Ли из енота».

Цзян Ли подняла глаза, чтобы посмотреть на него.

Мужчина был неописуемо красив, яркие слезообразные красные родинки под его глазами в этот момент стали ярче, сделав черты его лица более острыми и влюбчивыми.

Цзян Ли сказал: «Почему ты так сказал?»

Цзи Хэн некоторое время молчал. Потом он засмеялся и сказал: «Потому что ты не так прекрасна, как цветок груши, больше похожа на енота. Не так ли, А Ли?

Слова «А Ли» сорвались с его губ благоуханием, но Цзян Ли почувствовала, как ее тело пробежала дрожь.

Цзи Хэн не может знать ее прошлый опыт, но он, должно быть, заметил что-то неладное. Он выясняет, кто колебался, тот и проигрывал.

Цзян Ли подняла голову и улыбнулась без тени слабости. Она сказала: «Дьюк может называть все, что угодно. В любом случае это просто имя. Просто когда другие слышат, они неизбежно могут неправильно понять наши отношения».

Цзи Хэн улыбнулся: «Слова, сказанные второй мисс, всегда заставляют людей чувствовать себя глубоко обиженными и неожиданными».

Цзян Ли посмотрел на него и услышал, как он продолжил: «Но более удивительно не это, например, вторая мисс Цзян могла узнать о внешней комнате Тун Чжи Яна. Это меня очень удивило».

Цзян Ли глубоко вздохнула.

Мать и сын Тонг Чжи Яна в прихожей были забраны Е Мин Юем, Тонг Чжи Ян не мог найти их местонахождение, в то время как Цзян Ли знал. Этот вопрос, конечно же, нельзя было скрыть от Цзи Хена. Люди, у которых хватило смелости убить людей во дворце, как они могли не посадить людей в Сянъян.

Сноски:

1: Имя Цзян Ли китайскими иероглифами: 姜梨. Цветок груши: 梨花 líhuā. Енот: 狸猫 límāo 1.:leftwards_arrow_with_hook:

Итак, китайское имя обычно состоит из 3 символов, первый из которых является фамилией, а за ним еще два символа. Иногда, когда вы называете кому-то свое китайское имя, вы объясняете значение каждого символа, например: Меня зовут Цзян Ли, Ли означает цветение груши (lihuā). Так люди не будут ошибочно называть вас с неправильной интонацией, что может означать другое.